background image

2) DEGAGEMENT  D’UNE  AGRAFE  ENGAGEE  DANS  LE DISTRIBUTEUR

MAINTENANCE

En  cas d’interruption du cycle d’agrafage , une agrafe  peut s’engager dans le distributeur. Il est
impératif de la replacer dans le chargeur , sous peine d’enrayement :
- 2 ) Utilisez  l’outil repousse agrafe  (boite d’accessoires) afin de replacer l’agrafe dans le chargeur .
 

       Le repousse agrafe ne doit pas pénétrer de plus de 6 mm à l’intérieur du distributeur .

- 3 ) Essayez de sortir le chargeur en place .Dans le cas où cela serait impossible , recommencez

l’opération 2 en respectant les 6 mm  de pénétration maximum dans le distributeur .

1

 ) 

LUBRIFICATION

Périodiquement , retirez  le distributeur d’agrafes (voir fig. page suivante) et sans le démonter , le
nettoyer  (soufflette ) .
Il est recommandé de graisser périodiquement le marteau .Pour ce faire il faut retirer le bloc H ,
et placer une petite quantité de graisse dans le logement du marteau en bas du bloc H .

6 mm MAXIMUM

OUTIL  REPOUSSE

 -

 A

GRAFE

D

ISTRIBUTEUR

      ( BLOC

 H 

 )

S

ORTIE 

 A

GRAFES

SI , APRES UN INCIDENT , L’AGRAFE N’EST PAS ENGAGEE DANS LA MOULURE ,

CELA SIGNIFIE QU’ELLE EST RESTEE DANS LE DISTRIBUTEUR ( BLOC H ) .

10

POSITION  VIS
     BLOC H

MAINTENANCE

3 )  DESENRAYEMENT

DISTRIBUTEUR
  D’AGRAFES
    ( BLOC H)

-  Enlevez  le chargeur en place dans le couloir .
-  Avec la clef hexagonale de 3 mm , dévissez  la vis de blocage Vb du bloc H .
-  Soulevez  ensuite le bras de potence . Le distributeur d’agrafe sort de son logement .
-  Le sortir complètement .
-  Le marteau  est  resté  dans le distributeur.  Dévissez  les  4  vis  ( A , B , C , D ) et
   ouvrir le bloc.
-  Puis  extraire  le marteau  cassé . Repositionnez  le guide  fixe , repositionnez et revissez
   les 2 ou 6 vis .
-  Réintroduire le distributeur d’agrafe dans son logement , fenêtre vers le chargeur .
-  Graissez  le marteau de remplacement . (Voir page 10 partie 1 )
-  Engagez  le nouveau marteau, trou vers le bas, dans le distributeur .
-  Le marteau dépasse en partie , car il n’est pas dans son support .
-  Enfoncez  le en faisant appui dessus à l’aide d’un morceau de moulure. Tout en maintenant
    le morceau de moulure en place, tirez verticalement  et d’un coup sec la potence vers le haut .
-  Serrez  la vis de blocage Vb avec la  clef  hexagonale  de 3 mm .

11

APRES  CHAQUE  INCIDENT ,   SI  LE MARTEAU RESTE DANS LE BLOC H

 VOUS  DEVREZ  PROCEDER  A  SON  CHANGEMENT

A

B

C

D

GF1

GF2

Vis de blocage
Vb

Si vous n’arrivez pas à enlever le sous ensemble d’agrafage,

appuyez fortement sur la potence pour décrocher le marteau.

Содержание CS 59

Страница 1: ...de Instrucciones Version 1 au 05 04 Cassese Communication ENSAMBLADORA FUNCCIONANDO CON PEDAL Z 14053 ASSEMBLEUSE MECANIQUE A PEDALE Manuel Technique et d Utilisation Technical and User Manual FOOT O...

Страница 2: ...inner frame joiner Thanks to the cartridges there are no parts to be changed or adjusted on your underpinner frame joiner when you change the size to be used Produced in respect of international stand...

Страница 3: ...ut by using metal wedges especially designed to perform a tight join These wedges come in throw away plastic cartridges without glue individu ally lubricated and rust protected for the toughest challe...

Страница 4: ...e arrows drawn on the outside stand up 1 2 3 4 5 6 13 mm Wrench 6 5 4 3 mm x4 fig 3 pag 3 fig 9 fig 12 fig 13 1 Table 1 Foot pedal 1 Support 1 Short green rubber for hardwood 3 WARNING REMOVE THE TWO...

Страница 5: ...dges can be stacked in order to avoid to have to change the cartridge size when joining frames with different thickness AS A GENERAL RULE THE JOINING MUST BE CARRIED OUT AS CLOSE TO THE THICKEST MOULD...

Страница 6: ...orner is open towards outside unscrew turn anti clockwise the angle adjustment screw AS see Fig 1 page 1 a little to correct the fault and check again ADJUSTMENT OF THE ASSEMBLY ANGLE If several cutti...

Страница 7: ...d the backfences B1 B2 with your thumbs and make the angle assembly slide backwards until the lever P1 reaches the limit stop B You can eventually tighten the intermediate lever P3 to be sure that the...

Страница 8: ...from the machine push down with your hands the top presser s bracket arm This should free the block H that is stuck with the hammer AGRAFES EN W Cassese Communication 01 2002 AGRAFES ASSEMBLEUSES CS...

Страница 9: ...QUERRE COULISSANTE E 1 re BUTEE BUTOIR B SOMMAIRE INTRODUCTION ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LA MACHINE SPECIFICATIONS TECHNIQUES OPTIONS GARANTIE DEBALLAGE MONTAGE LUBRIFICATION DEGAGEMENT D UNE AGRAFE EN...

Страница 10: ...S Largeur minimum de la moulure 3 mm Largeur maximum de la moulure infini Hauteur minimum de la moulure 7 mm Hauteur maximum de la moulure 80mm Distance maximum du point d agrafage jusqu au dos de la...

Страница 11: ...ABLE 11 10 a b c d a b c d 12 x4 x4 4 E 2 4 mm x 4 1 4 mm x 4 3 CS 59 79 Z 3585 S E TABLE S A TABLE EXTENSION MESA DE EXTENSION U GR TISCHVERLANGERUNG 13 Cl Plate de 19 mm 5 50 MM MINIMUM 50 MM ENTRE...

Страница 12: ...1 P2 et P3 M MORISATION DES POSITIONS D AGRAFAGES 6 15mm 15mm 2 mm MINI 2 mm MINI 15 mm P 1 P2 P3 B1 Equerre Coulissante B Deuxi me position d agrafage C t int rieur du cadre D placez l querre couliss...

Страница 13: ...grafe bois normal ou bois dur t charg e dans la CS 59 Positionnez la 1 re moulure contre la but e B1 et la faire glisser jusqu la but e B2 fig 1 p1 Toujours en maintenant la premi re moulure positionn...

Страница 14: ...LE DISTRIBUTEUR BLOC H 10 POSITION VIS BLOC H MAINTENANCE 3 DESENRAYEMENT DISTRIBUTEUR D AGRAFES BLOC H Enlevez le chargeur en place dans le couloir Avec la clef hexagonale de 3 mm d vissez la vis de...

Страница 15: ...ACERO DE CALIDAD SUPERIOR GRAPAS SUELTAS SIN GOMA PARA NO ENSUCIAR A LA MAQUINA PROTECCION ANTIOXIDACION LUBRICADAS PARA FACILITAR LA PENETRACION EN LA MADERA ACONDICIONADAS EN CARTUCHOS DE APROX 275...

Страница 16: ...e la m quina La operaci n de ensamblado se puede llevar a cabo utilizando grapas de metal dise adas para hacer una uni n s lida stas grapas vienen en cartuchos de pl stico sin pegamento lubricados ind...

Страница 17: ...5 6 llave inglesa de 13 mm 6 5 4 3 mm x4 fig 3 pag 3 fig 9 fig 12 fig 13 1 Mesa de extensi n 1 Pedal 1 soporte 1 Prensadorcilindricode goma altura30 mm paramaderadura 3 MUY IMPORTANTE QUITAR LOS 2 TOR...

Страница 18: ...ares La selecci n depende del ancho y grueso de la moldura a unir COMO UNA REGLA GENERAL LA UNI N DEBE LLEVARSE A CABO LO MAS CERCA POSIBLE DE LA PARTE MAS DELGADA DE LA MOLDURA AJUSTES Quite los segu...

Страница 19: ...rapas met licas un invento de Cassese dise ado para tener solidas esquinas Hay cinco medidas disponibles 3 4 5 7 10 12 y 15 mm se encuentran en cartuchos desechables en diferentes colores para identif...

Страница 20: ...x 10 1 Z13290 Potence Plunger Arm 1 Z1338 Ecrou H M12 N ut H M12 1 Z13453 RESSORT Spring 1 Z13808 Colonne Column 1 Z13809 S E Support marteau Hammer support Sub Assembly 1 Z1412 Ecrou Nylstop M4 Nut M...

Страница 21: ......

Страница 22: ...sese sa cassese com Tel 33 1 64 42 49 71 Fax 33 1 64 06 04 19 33 1 64 42 49 72 33 1 64 49 58 94 WebSite www cassese com E mail Cassese xp cassese com INT AL SALES SERVICE APRES VENTE AFTER SALES DEPAR...

Отзывы: