background image

9

Las posiciones de engrapado son seleccionadas  ( ver memorisacion de las posiciones de
engrapado pagina 6 y 7)
Ver ajuste del angulo del ensamblado  (ver pagina 8)
La distancia entre la moldura y el prensador no supera los 30 mm
Seleccion del prensador (ver pagina 8)
Se  cargo el tamano correcto de grapas (para madera dura o normal)

Después de escoger y seleccionar las posiciones de engrapado, ajuste el ángulo de ensamblado,
revisando la distancia entre el pisador superior y la moldura, y prepare el tamaño de grapas
adecuado.

1) 

Ponga la primera moldura frente de la barra B1 y empújela de tal manera que el final alcance la
otra barra B2.

2) 

Sosteniéndola, ponga el segundo corte de la moldura en contra de la barra B2 y deslícelo hasta

que alcance la primera moldura.

3) 

sosteniendo las molduras, una en contra de la otra, sostenga las barra B1 y B2 con sus pulgares

y haga que el ángulo de ensamblaje se deslice hasta que la palanca P1 alcance el límite de B.

4) 

Aún sosteniendo las molduras, pise el pedal P.  Si desea poner mas grapas en la misma posición
tire del pedal nuevamente.

5) 

si hay una nueva posición de engrapado escogida, repita la misma operación presionando las

molduras hacia el ángulo de ensamblado hasta que P2 alcance el límite de B, y repita el paso 4.

UNIENDO EL MARCO

Tire del cordón con la bola del pisa grapas totalmente.
Si hay algún cartucho dentro de la máquina, sosteniendo el cordón, sáquelo solamente
deslizándolo.
Sosteniendo el cordón, ponga un nuevo cartucho de grapas y asegúrese de que esté bien colocado
en el distribuidor de grapas.
Acomode el cordón nuevamente cuidadosamente.

USO CORRECTO DE GRAPAS

La unión se lleva a cabo usando grapas metálicas, un invento de Cassese,
diseñado para tener solidas esquinas. Hay cinco medidas disponibles:
3,4,5,7,10,12 y 15 mm, se encuentran en cartuchos desechables, en diferentes
colores para identificarlos por su tamaño. Las grapas con cargador las hay en
dos versiones: NORMALES, para maderas suaves y normales, y las grapas
HW para maderas muy duras. Éstas grapas para madera dura sólo son para
usarse en maderas duras. Su máquina CS 59 está diseñada para usar todos los
tamaños de cartuchos Cassese sin cambiar ninguna parte de la máquina o
ajustar algo.
Para un mejor y mas prolongado uso de su Cassese, asegúrese de comprar
cartuchos originales.

INSTALACIÓN Y CAMBIO DE LOS CARTUCHOS DE GRAPAS EN SU MÁQUINA

ENSAMBLANDO

MANTENIMIENTO

1) 

LUBRICACIÓN

Remueva periódicamente el distribuidor de grapas, y límpielo con una pistola de aire
 sin desmontarlo.
Es recomendable lubricar el martillo periódicamente. Para hacer eso, quite el distribuidor
de grapas y ponga una pequeña cantidad de grasa en el botón del distribuidor de grasa.
El martillo estará lubricándose cada vez que pase por el distribuidor de grapas.

2) COMO QUITAR UNA GRAPA ATORADA DEL DISTRIBUIDOR DE GRAPAS

Si usted pisa el pedal a medias y lo suelta, una grapa puede quedar atorada en el distribuidor de
grapas. Si esto llega a suceder:

- Cierre la válvula de aire.
- Trate de remover el cartucho que se encuentra en posición, si se resiste, use la herramienta

 quita grapas para empujar la grapa de vuelta en el cartucho.
Asegúrese de no meter la herramienta mas de 6 mm (1/4’’) dentro del distribuidor de grapas.

6mm MAXIMO

HERRAMIEMTA

D

ISTRIBUIDOR

    ( BLOC

 H 

 )

S

ALIDAS GRAPAS

Es muy importante que no deje una grapa atorada en el distribuidor de grapas, ya que

puede causar la inserción de dos grapas cuando usted tenga que unir la siguiente esquina,

o puede atascar el martillo en el distribuidor de grapas.

10

Содержание CS 59

Страница 1: ...de Instrucciones Version 1 au 05 04 Cassese Communication ENSAMBLADORA FUNCCIONANDO CON PEDAL Z 14053 ASSEMBLEUSE MECANIQUE A PEDALE Manuel Technique et d Utilisation Technical and User Manual FOOT O...

Страница 2: ...inner frame joiner Thanks to the cartridges there are no parts to be changed or adjusted on your underpinner frame joiner when you change the size to be used Produced in respect of international stand...

Страница 3: ...ut by using metal wedges especially designed to perform a tight join These wedges come in throw away plastic cartridges without glue individu ally lubricated and rust protected for the toughest challe...

Страница 4: ...e arrows drawn on the outside stand up 1 2 3 4 5 6 13 mm Wrench 6 5 4 3 mm x4 fig 3 pag 3 fig 9 fig 12 fig 13 1 Table 1 Foot pedal 1 Support 1 Short green rubber for hardwood 3 WARNING REMOVE THE TWO...

Страница 5: ...dges can be stacked in order to avoid to have to change the cartridge size when joining frames with different thickness AS A GENERAL RULE THE JOINING MUST BE CARRIED OUT AS CLOSE TO THE THICKEST MOULD...

Страница 6: ...orner is open towards outside unscrew turn anti clockwise the angle adjustment screw AS see Fig 1 page 1 a little to correct the fault and check again ADJUSTMENT OF THE ASSEMBLY ANGLE If several cutti...

Страница 7: ...d the backfences B1 B2 with your thumbs and make the angle assembly slide backwards until the lever P1 reaches the limit stop B You can eventually tighten the intermediate lever P3 to be sure that the...

Страница 8: ...from the machine push down with your hands the top presser s bracket arm This should free the block H that is stuck with the hammer AGRAFES EN W Cassese Communication 01 2002 AGRAFES ASSEMBLEUSES CS...

Страница 9: ...QUERRE COULISSANTE E 1 re BUTEE BUTOIR B SOMMAIRE INTRODUCTION ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LA MACHINE SPECIFICATIONS TECHNIQUES OPTIONS GARANTIE DEBALLAGE MONTAGE LUBRIFICATION DEGAGEMENT D UNE AGRAFE EN...

Страница 10: ...S Largeur minimum de la moulure 3 mm Largeur maximum de la moulure infini Hauteur minimum de la moulure 7 mm Hauteur maximum de la moulure 80mm Distance maximum du point d agrafage jusqu au dos de la...

Страница 11: ...ABLE 11 10 a b c d a b c d 12 x4 x4 4 E 2 4 mm x 4 1 4 mm x 4 3 CS 59 79 Z 3585 S E TABLE S A TABLE EXTENSION MESA DE EXTENSION U GR TISCHVERLANGERUNG 13 Cl Plate de 19 mm 5 50 MM MINIMUM 50 MM ENTRE...

Страница 12: ...1 P2 et P3 M MORISATION DES POSITIONS D AGRAFAGES 6 15mm 15mm 2 mm MINI 2 mm MINI 15 mm P 1 P2 P3 B1 Equerre Coulissante B Deuxi me position d agrafage C t int rieur du cadre D placez l querre couliss...

Страница 13: ...grafe bois normal ou bois dur t charg e dans la CS 59 Positionnez la 1 re moulure contre la but e B1 et la faire glisser jusqu la but e B2 fig 1 p1 Toujours en maintenant la premi re moulure positionn...

Страница 14: ...LE DISTRIBUTEUR BLOC H 10 POSITION VIS BLOC H MAINTENANCE 3 DESENRAYEMENT DISTRIBUTEUR D AGRAFES BLOC H Enlevez le chargeur en place dans le couloir Avec la clef hexagonale de 3 mm d vissez la vis de...

Страница 15: ...ACERO DE CALIDAD SUPERIOR GRAPAS SUELTAS SIN GOMA PARA NO ENSUCIAR A LA MAQUINA PROTECCION ANTIOXIDACION LUBRICADAS PARA FACILITAR LA PENETRACION EN LA MADERA ACONDICIONADAS EN CARTUCHOS DE APROX 275...

Страница 16: ...e la m quina La operaci n de ensamblado se puede llevar a cabo utilizando grapas de metal dise adas para hacer una uni n s lida stas grapas vienen en cartuchos de pl stico sin pegamento lubricados ind...

Страница 17: ...5 6 llave inglesa de 13 mm 6 5 4 3 mm x4 fig 3 pag 3 fig 9 fig 12 fig 13 1 Mesa de extensi n 1 Pedal 1 soporte 1 Prensadorcilindricode goma altura30 mm paramaderadura 3 MUY IMPORTANTE QUITAR LOS 2 TOR...

Страница 18: ...ares La selecci n depende del ancho y grueso de la moldura a unir COMO UNA REGLA GENERAL LA UNI N DEBE LLEVARSE A CABO LO MAS CERCA POSIBLE DE LA PARTE MAS DELGADA DE LA MOLDURA AJUSTES Quite los segu...

Страница 19: ...rapas met licas un invento de Cassese dise ado para tener solidas esquinas Hay cinco medidas disponibles 3 4 5 7 10 12 y 15 mm se encuentran en cartuchos desechables en diferentes colores para identif...

Страница 20: ...x 10 1 Z13290 Potence Plunger Arm 1 Z1338 Ecrou H M12 N ut H M12 1 Z13453 RESSORT Spring 1 Z13808 Colonne Column 1 Z13809 S E Support marteau Hammer support Sub Assembly 1 Z1412 Ecrou Nylstop M4 Nut M...

Страница 21: ......

Страница 22: ...sese sa cassese com Tel 33 1 64 42 49 71 Fax 33 1 64 06 04 19 33 1 64 42 49 72 33 1 64 49 58 94 WebSite www cassese com E mail Cassese xp cassese com INT AL SALES SERVICE APRES VENTE AFTER SALES DEPAR...

Отзывы: