background image

PL

154

Hoortrade SAS 

4 bis avenue jean françois raclet 69007 lyon France 

Stwierdza się, że następujący produkt/

SKU : JJ-PYM-C2201-CX – Oznaczenie HOORTRADE : STI-000025

Spełnia zasadnicze wymogi ustanowione w następujących dyrektywach :

Low Voltage Directive

EN 60335-1 :2012+A11 :2014+A13 :2017+A1 :2019+A14 :2019

I spełnia następujące normy:

EN 55014-1 :2017

EN 61000-3-2 :2019

EN 61000-3-3 :2013+A1 :2019

EN 55014-2 :2015

EN 61000-4-5 :2009+A1 :2017

EN 61000-4-6 :2014/AC :2015

EN 61000-4-11 :2019

«Producent deklaruje również, że nie jest dozwolone używanie wyżej wymienionych komponentów w 

takim czasie, w jakim system, w którym są one zastosowane, jest uznany za zgodny z dyrektywą eu

-

ropejską.

Wszelkie zmiany dokonane w urządzeniu bez naszej wcześniejszej akceptacji powodują, że niniejsza 

deklaracja jest nieważna. »

Główna charakterystyka techniczna : 

Napięcie silnika: 230V 250W.

Moc wejściowa : 220VAC±10%/110VAC±10% 

Prędkość obrotowa: 1400 obr/min.

Prędkość otwierania: 12m/minutę.

Maksymalny ciężar bramy: 300 KG

Temperatura otoczenia: -25°C ~ +55°C

Klasa ochronna: IP55

Maksymalny szczyt N: 1100

Numer seryjny : 2020/06/00001 do YYYYY/MM/xxxxx

Sporządzono w Lyonie, dnia 17 czerwca 2020 r.

Nazwisko sygnatariusza :

 CHARPE

Pozycja : 

OPIEKUNKA

Podpis :

Deklaracja zgodności CE

Numer sprawozdania technicznego : DL-2020061823E / DL-2020061794S

Содержание RANGER C300

Страница 1: ...s Das Handbuch sollte vor Beginn der Installation gelesen und nach der Installation aufbewahrt werden El manual debe ser le do antes de comenzar la instalaci n y mantenerlo despu s O manual deve ser l...

Страница 2: ...EN FR DE ES PT IT NL PL 3 22 41 60 79 98 117 136 Manual translated from English version using automatic translator In case of question please refer to english version...

Страница 3: ...roduct may cause seriously damage to users and property If the electric cable is damaged or broken it must be replaced by a whole and properly insulated wires to avoid electric shock or any hazardous...

Страница 4: ...EN 4 Tools Required Required Required Required Required Required Required Required Recommended x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 5: ...EN 5 Serial Number...

Страница 6: ...ature 25 C 55 C Protection Class IP55 Open close speed v 12m min Maximum pull 1100N Gross weight 7 KG Motor voltage 230V 250W Input power 220VAC 10 110VAC 10 Frequency 50Hz 60Hz Output gear module M 4...

Страница 7: ...nlocking Sliding Gate automation Features Options ALARM LAMP GATE MOTOR PUSH BUTTON TRANSMITTER GEAR RACK PHOTOCELL Insert key rotate 90 clockwise Releas arm in torsion Wriggle 90 Gate s motor will be...

Страница 8: ...re 4 Pedestrian mode 5 Condominium mode 6 Resistance sensitivity and auto closing delay time adjustable 7 Stop Reverse in case of obstruction during gate opening and closing 8 Easy installation firm a...

Страница 9: ...first element on the pinion and fix it with screws to the gate Move the door manually and repeat the procedure with the other elements using adistance spacer to ensure the correct position from the r...

Страница 10: ...RIGHT OPENING TO THE RIGHT Limit switch Position 1 2 Place the blue stop on the motor side to control the opening The red stop controls closing Blue wire on Com Yellow wire to Open Red wire on Close 1...

Страница 11: ...LEFT OPENING TO THE LEFT Limit switch Position 2 3 Place the red stop on the motor side to control opening The blue stop controls the closing Blue wire on Com Red wire to Open Yellow wire on Close 1...

Страница 12: ...EN 12 Control board setting...

Страница 13: ...EN 13 Connection of the flashing light Connection of infra red photocells...

Страница 14: ...EN 14 Connection of Push button and Videophone Push button Videophone...

Страница 15: ...N 15 Function testing Terminal stop detection Power switch Limit switch option J1 Programming set ting Learning button Close sensitivity adjusting Open sensitivity adjusting Connect to start capacitor...

Страница 16: ...Short circuit cap simultaneously No 1 and No 2 of J1 Factory setting If motor system installed at left of gate Please adjust the J1 Short the cap simultaneously No 2 and No 3 2 Infrared mode OFF NC m...

Страница 17: ...Note When the motor is running the motor will stop immediately if triggers pedestrian mode After triggering the pedestrian mode to open the gate for 6s no matter it enters the countdown to close the...

Страница 18: ...confirmed the interface of capacitors is secure 7 6 Limited switch options J1 Limit switch is used to switch terminal stop detection interface that direction of open and close the gate 7 7 Terminal st...

Страница 19: ...ction Insert and fixed it Adjust of limit switch K1 Press open and close key of motor but can t working operate 1 Blocked sensitivity is too high set too big 2 The gate has lifted off the track and di...

Страница 20: ...p 5 6 all in OFF Auto close function disabled Factory setting Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip 5 6 all in ON 30 S Dip 5 OFF 6 ON 10 S CAUTION 1 When the motor is running the motor will stop immediately if trigg...

Страница 21: ...es that it is not permitted fot the abovementioned components to be used such time as the system in wich they are incorporated is declared conform to European directive Any modification made on the ma...

Страница 22: ...oduit peut causer de s rieux dommages aux utilisateurs et aux biens Si le c ble lectrique est endommag ou cass il doit tre remplac par un ensemble de fils correctement isol s afin d viter tout choc le...

Страница 23: ...FR 23 OUTILS NECESSAIRES Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Obligatoire Recommand x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 24: ...FR 24 Num ro de s rie...

Страница 25: ...otection IP55 Vitesse d ouverture fermeture v 12m min Effort maximal 1100N Poids brut 7 KG Tension du moteur 230V 250W Puissance d entr e 220VAC 10 110VAC 10 Fr quence 50Hz 60Hz Module d engrenage de...

Страница 26: ...Caract ristiques et options LAMPE D ALARME MOTEUR DE PORTAIL BOUTON POUSSOIR EMETTEUR RACK D ENGRENAGES PHOTO CELLULE Ins rer la cl tourner de 90 dans le sens des aiguilles d une montre Rel cher le b...

Страница 27: ...t 4 Mode pi ton 5 Mode copropri t 6 Sensibilit de la r sistance et d lai de fermeture automatique r glables 7 Stop Reverse en cas d obstruction lors de l ouverture et de la fermeture du portail 8 Inst...

Страница 28: ...l ment sur le pignon et fixez le avec des vis sur le portail D placez la porte manuellement et r p tez la proc dure avec les autres l ments en utilisant l entre toise d adistance pour assurer la bonn...

Страница 29: ...DROITE Interrupteur de fin de course Position 1 2 Placer la but e bleue du c t du moteur pour commander l ouverture La but e rouge commande la fermeture Fil bleu sur Com Fil jaune sur Open Fil rouge...

Страница 30: ...GAUCHE Interrupteur de fin de course Position 2 3 Placer la but e rouge du c t du moteur pour commander l ouverture La but e bleu commande la fermeture Fil bleu sur Com Fil rouge sur Open Fil jaune s...

Страница 31: ...FR 31 Param trage de la carte de contr le Ouverture droite...

Страница 32: ...FR 32 Connexion des lampes flash Connexion des cellules photo lectriques...

Страница 33: ...FR 33 Connexion du bouton poussoir et du visiophone Videophone Bouton poussoir Visiophone...

Страница 34: ...t de terminal Interrupteur d ali mentation L interrupteur de fin de course J1 Param tres de programmation Bouton d apprentissage Ajustement de la sensibilit de fermeture Ajustement de la sensibilit d...

Страница 35: ...n 2 de J1 r glage d usine Si le syst me moteur est install gauche du portail Veuillez r gler le J1 Court circuitez simultan ment les num ros 2 et 3 2 Mode infrarouge OFF Mode NC r glage d usine ON Mod...

Страница 36: ...orsque le moteur est en marche il s arr te imm diatement s il d clenche le mode pi ton Apr s avoir d clench le mode pi ton pour ouvrir le portail pendant 6s peu importe qu il entre dans le compte rebo...

Страница 37: ...ensateurs est s curis e 7 6 L interrupteur de fin de course J1 L interrupteur de fin de course est utilis pour commuter l interface de d tection d arr t du terminal c est dire le sens d ouverture et d...

Страница 38: ...a puissance 3 Le fusible est cass 4 Panne ou invalidit de la t l commande 5 C ble d alimentation endommag 6 Probl me de t l commande ou de moteur Recouvrement R tablir l alimentation Changer le fusibl...

Страница 39: ...e fermeture automatique lorsque le mode pi ton est activ Dip 5 6 all in OFF Fonction de fermeture automatique d sactiv e r glage d usine Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip 5 6 all in ON 30 S Dip 5 OFF 6 ON 10 S A...

Страница 40: ...les composants susmentionn s tant que le syst me dans lequel ils sont incorpor s est d clar conforme la directive europ enne Toute modification apport e la machine sans notre accord pr alable rend ce...

Страница 41: ...Sch den an Benutzern und Eigentum f hren Wenn das elektrische Kabel besch digt oder gebrochen ist muss es durch ein ganzes und ordnungsgem isoliertes Kabel ersetzt werden um einen elektrischen Schlag...

Страница 42: ...DE 42 Erforderliche Werkzeuge Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Erforderlich Empfohlen x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 43: ...DE 43 Seriennummer...

Страница 44: ...lasse IP55 Geschwindigkeit ffnen Schlie en v 12m min Maximale Zugkraft 1100N Bruttogewicht 7 KG Motorspannung 230V 250W Eingangsleistung 220VAC 10 110VAC 10 Abtriebszahnrad Modul 50Hz 60Hz Abtriebsrad...

Страница 45: ...etore Automatisierung Merkmale und Optionen ALARMLAMPE TOR MOTOR DRUCKTASTE SENDER ZAHNSTANGE FOTOZELLE Schl ssel einsetzen um 90 im Uhrzeigersinn drehen Arm in Torsion loslassen 90 wackeln Der Motor...

Страница 46: ...4 Fu g nger Modus 5 Condominium Modus 6 Widerstandsempfindlichkeit und automatische Schlie verz gerungszeit einstellbar 7 Stopp R ckw rtslauf bei Hindernissen beim ffnen und Schlie en des Tors 8 Einfa...

Страница 47: ...ment auf das Ritzel und befestigen Sie es mit Schrauben am Tor Bewegen Sie das Tor von Hand und wiederholen Sie den Vorgang mit den anderen Elementen unter Verwendung eines Distanzst cks um die korrek...

Страница 48: ...RECHTS Endschalter Position 1 2 Setzen Sie den blauen Anschlag auf die Motorseite um das ffnen zu steuern Der rote Anschlag steuert das Schlie en Blauer Draht auf Com Gelber Draht auf Open Roter Draht...

Страница 49: ...NG Endschalter Position 2 3 Legen Sie den roten Anschlag auf die Motorseite um das ffnen zu steuern Der blaue Anschlag steuert das Schlie en Blauer Draht an Com Roter Draht an Open Gelber Draht auf Cl...

Страница 50: ...DE 50 Einrichten der Regelkarte...

Страница 51: ...DE 51 Anschluss f r Blitzlampe Photoelektrische Zellenverbindung...

Страница 52: ...DE 52 Anschluss von Taster und Bildtelefon Taster Bildtelefon...

Страница 53: ...nittstelle zur Erkennung von Endanschl gen Netzschalter Der Endschalter J1 Programmier Pa rameter Teach Taste Einstellung der Schlie empfindlich keit Einstellung der ff nungsempfindlichkeit Anschluss...

Страница 54: ...nstellung Wenn das Motorsystem auf der linken Seite des Tores installiert ist Bitte setzen Sie J1 Kurzschluss Nummer 2 und 3 gleichzeitig 2 Infrarot Modus AUS NC Modus Werkseinstellung ON Modus NO Tri...

Страница 55: ...0 S Anmerkung Wenn der Motor l uft stoppt er sofort wenn der Fu g ngermodus aktiviert ist Nach dem Ausl sen des Fu g ngermodus zum ffnen des Tors f r 6s spielt es keine Rolle ob er in den Count down z...

Страница 56: ...bitte dass die Kondensatorschnittstelle sicher ist 7 6 Der Endschalter J1 Der Endschalter dient zum Umschalten der Stopperkennungsschnittstelle des Terminals d h der Richtung des ffnens und Schlie ens...

Страница 57: ...anzeige und Freigabe der Leistung 3 Die Sicherung ist defekt 4 Fehlfunktion oder Ung ltigkeit der Fernsteuerung 5 Besch digtes Stromkabel 6 Problem mit der Fernsteuerung oder dem Motor Sammlung Energi...

Страница 58: ...d Einstellung der auto matischen Schlie zeit wenn der Fu g n germodus aktiviert ist Dip 5 6 all in OFF Automatische Schlie funktion deaktiviert Werkseinstellung Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip 5 6 all in ON 30...

Страница 59: ...n Komponenten nicht verwendet werden d rfen solange das System in das sie eingebaut werden f r konform mit der europ ischen Richtlinie erkl rt wird Jede nderung an der Maschine die ohne unsere vorheri...

Страница 60: ...cto puede causar graves da os a los usuarios y a la propiedad Sielcableel ctricoest da adooroto debeserreemplazadoporuncableenteroydebidamente aislado para evitar descargas el ctricas o entornos pelig...

Страница 61: ...ES 61 Herramientas necesarias Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Requerido Recomendado x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 62: ...ES 62 N mero de serie...

Страница 63: ...rotecci n IP55 Velocidad de apertura cierre v 12m min Esfuerzo m ximo 1100N Peso bruto 7 KG El voltaje del motor 230V 250W Potencia de entrada 220VAC 10 110VAC 10 Frecuencia 50Hz 60Hz M dulo de engran...

Страница 64: ...ederas Caracter sticas y opciones L MPARA DE ALARMA MOTOR DE LA PUERTA PULSAR EL BOT N TRANSMISOR PORTAEQUIPAJES FOTOC LULA Inserte la llave gire 90 en el sentido de las agujas del reloj Libere el bra...

Страница 65: ...taci n 4 Modo peatonal 5 Modo condominio 6 Sensibilidad de resistencia y tiempo de retraso de cierre autom tico ajustables 7 Parada Reversa en caso de obstrucci n durante la apertura y el cierre de la...

Страница 66: ...er elemento en el pi n y fijarlo con tornillos a la puerta Mueva la puerta manualmente y repita el procedimiento con los dem s elementos utilizando el espaciador de distancia para asegurar la posici n...

Страница 67: ...URA A LA DERECHA Final de carrera Posici n 1 2 Coloque el tope azul en el lado del motor para controlar la apertura El tope rojo controla el cierre Cable azul en Com Cable amarillo en Open Hilo rojo e...

Страница 68: ...DE LA IZQUIERDA Final de carrera Posici n 2 3 Coloque el tope rojo en el lado del motor para controlar la apertura El tope azul controla el cierre Cable azul en Com Cable rojo en Open Cable amarillo...

Страница 69: ...ES 69 Configurando la carta de control...

Страница 70: ...ES 70 Conexi n de la l mpara de flash Conexi n de la c lula fotoel ctrica...

Страница 71: ...ES 71 Conexi n del pulsador y del videotel fono Pulsador Videotel fono...

Страница 72: ...i n de parada de terminal Interruptor de encendido El interruptor de l mite J1 Par metros de programaci n El bot n de aprendizaje Ajuste de la sensibilidad de cierre Ajuste de la sensibilidad de apert...

Страница 73: ...de J1 ajuste de f brica Si el sistema de motor est instalado en el lado izquierdo de la puerta Por favor pon J1 Cortocircuite los n meros 2 y 3 simult neamente 2 Modo de infrarrojos OFF Modo NC ajuste...

Страница 74: ...OFF 5 S No 5 y 6 ON ON 30 S No 5 y 6 OFF ON 10 S Nota Cuando el motor est en marcha se detendr inmediatamente si se activa el modo peatonal Despu s de activar el modo peatonal para abrir la puerta dur...

Страница 75: ...az del condensador es segura 7 6 El interruptor de fin de carrera J1 El interruptor de fin de carrera se utiliza para conmutar la interfaz de detecci n de parada del terminal es decir la direcci n de...

Страница 76: ...te el interruptor de l mite K1 Presiono el bot n de abrir cerrar pero no pasa nada 1 La sensibilidad bloqueada es demasiado alta ajuste demasiado grande 2 2 La puerta se levant de la barandilla y desa...

Страница 77: ...erre autom tico cuando se activa el modo peatonal Dip 5 6 all in OFF Funci n de cierre autom tico desactivada ajuste de f brica Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip 5 6 all in ON 30 S Dip 5 OFF 6 ON 10 S ATENCI N 1...

Страница 78: ...los componentes mencionados anteriormente siempre y cuando el sistema en el que se incorporen sea declarado conforme a la directiva europea Cualquier modificaci n realizada en la m quina sin nuestra...

Страница 79: ...pode causar danos graves aos utilizadores e propriedade Se o cabo el ctrico estiver danificado ou partido deve ser substitu do por fios inteiros e devidamente isolados para evitar choques el ctricos o...

Страница 80: ...PT 80 Ferramentas Necess rias Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Obrigat rio Recomendado x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 81: ...PT 81 N mero de s rie...

Страница 82: ...ec o IP55 Velocidade de abertura fecho v 12m min Esfor o m ximo 1100N Peso bruto 7 KG Tens o do motor 230V 250W Pot ncia de entrada 220VAC 10 110VAC 10 Frequ ncia 50Hz 60Hz M dulo de sa da de engrenag...

Страница 83: ...slizante Caracter sticas e op es L MPADA DE ALARME MOTOR DA PORTA BOT O DE PRESS O EMISSORA SUPORTE DE ENGRENAGEM FOTOC LULA Inserir chave rodar 90 no sentido dos ponteiros do rel gio Soltar bra o em...

Страница 84: ...de energia 4 Modo pedestre 5 Modo condominial 6 Sensibilidade resist ncia e tempo de auto fechamento ajust vel 7 Paragem Reversa em caso de obstru o durante a abertura e fecho do port o 8 F cil instal...

Страница 85: ...imeiro elemento sobre o pinh o e fix lo com parafusos porta Deslocar a porta manualmente e repetir o procedimento com os outros elementos utilizando espa ador de dist ncia para garantir a posi o corre...

Страница 86: ...IREITA Interruptor de fim de curso Posi o 1 2 Colocar a paragem azul no lado do motor para controlar a abertura A paragem vermelha controla o fecho Fio azul em Com Fio Amarelo em Open Fio vermelho em...

Страница 87: ...SQUERDA Interruptor de fim de curso Posi o 2 3 Colocar a paragem vermelha no lado do motor para controlar a abertura O batente azul controla o fecho Fio azul em Com Fio vermelho em Open Fio amarelo em...

Страница 88: ...PT 88 Elabora o do gr fico de controlo...

Страница 89: ...PT 89 Liga o da l mpada flash Liga o de c lula fotoel ctrica...

Страница 90: ...PT 90 Liga o de bot o de press o e videofone Bot o de press o Videofone...

Страница 91: ...ce de detec o de paragem de terminais Interruptor de alimenta o O interruptor final J1 Par metros de pro grama o Bot o Teach Ajuste da sensibilidade de fecho Ajuste da sensibilidade da abertura Liga o...

Страница 92: ...n 2 de J1 configura o de f brica Se o sistema motor estiver instalado do lado esquerdo do port o Por favor defina J1 N meros de cur to circuito 2 e 3 simultaneamente 2 Modo infravermelho OFF Modo NC...

Страница 93: ...N 30 S N 5 6 OFF ON 10 S Nota Quando o motor est em funcionamento p ra imediatamente se o modo pedestre for activado Ap s activar o modo pedestre para abrir a porta durante 6s n o importa se entra na...

Страница 94: ...e se a interface do condensador est segura 7 6 O interruptor final J1 O interruptor final utilizado para mudar a interface de detec o de paragem do terminal ou seja o sentido de abertura e fecho da po...

Страница 95: ...sculante ou remova a obstru o Inserir e garantir Ajustar o interruptor final K1 Carrego no bot o de abrir fechar mas nada acontece 1 A sensibilidade bloqueada demasiado elevada configura o demasiado g...

Страница 96: ...interruptor de fim de curso Defini o da hora de fecho autom tico quando o modo pedestre activado Dip 5 6 all in OFF Fun o de fecho autom tico desactivada configura o de f brica Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip...

Страница 97: ...rmitida a utiliza o dos referidos componentes enquanto o sistema em que est o incorporados for declarado conforme directiva europeia Qualquer modifica o efectuada na m quina sem a nossa aceita o pr vi...

Страница 98: ...uso improprio del prodotto pu causare gravi danni agli utenti e alle cose Se il cavo elettrico danneggiato o rotto deve essere sostituito con un cavo intero e correttamente isolato per evitare scosse...

Страница 99: ...IT 99 Strumenti richiesti Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Obbligatorio Raccomandato x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 100: ...IT 100 Num ro de s rie...

Страница 101: ...di protezione IP55 Velocit di apertura chiusura v 12m min Sforzo massimo 1100N Peso lordo 7 KG Tensione del motore 230V 250W Potenza in ingresso 220VAC 10 110VAC 10 Frequenza 50Hz 60Hz Modulo ridutto...

Страница 102: ...i Caratteristiche e opzioni LAMPADA DI ALLARME MOTORE DEL CANCELLO PREMERE IL PULSANTE TRASMETTITORE CREMAGLIERA FOTOCELLULA Inserire la chiave ruotare di 90 in senso orario Rilasciare il braccio in t...

Страница 103: ...4 Modalit pedonale 5 Modalit condominiale 6 Sensibilit di resistenza e ritardo di chiusura automatica regolabile 7 Stop Reverse in caso di ostruzione durante l apertura e la chiusura del cancello 8 Fa...

Страница 104: ...ionare il primo elemento sul pignone e fissarlo con viti al cancello Spostare la porta manualmente e ripetere la procedura con gli altri elementi utilizzando un distanziale per garantire la corretta p...

Страница 105: ...DESTRA Interruttore di fine corsa Posizione 1 2 Posizionare il fermo blu sul lato del motore per controllare l apertura L arresto rosso controlla la chiusura Filo blu su Com Filo giallo su Open Filo r...

Страница 106: ...SINISTRA Interruttore di fine corsa Posizione 2 3 Posizionare l arresto rosso sul lato del motore per controllare l apertura Il fermo blu controlla la chiusura Filo blu su Com Filo rosso su Open Filo...

Страница 107: ...IT 107 Impostazione della tabella di controllo...

Страница 108: ...IT 108 Collegamento lampada flash Collegamento della cellula fotoelettrica...

Страница 109: ...IT 109 Collegamento del pulsante e del videocitofono Pulsante Videocitofono...

Страница 110: ...ll ar resto terminale Interruttore di alimentazione Il finecorsa J1 Parametri di programmazione Pulsante di apprendimento Regolazione della sensibilit di chiusura Regolazione della sensibilit di apert...

Страница 111: ...di J1 impostazione di fabbrica Se il sistema a motore installato sul lato sinistro del cancello Si prega di impostare J1 Cortocircuito numeri 2 e 3 contemporaneamente 2 Modalit a infrarossi OFF modo N...

Страница 112: ...No 5 6 OFF ON 10 S Nota Quando il motore in funzione si arresta immediatamente se viene attivata la modalit pedonale Dopo aver attivato la modalit pedonale per aprire il cancello per 6s non importa se...

Страница 113: ...ficare che l interfaccia del condensatore sia sicura 7 6 Il finecorsa J1 Il finecorsa serve a commutare l interfaccia di rilevamento dell arresto del terminale cio la direzione di apertura e chiusura...

Страница 114: ...Inserirla e metterla in sicurezza Regolare il finecorsa K1 Premo il pulsante di apertu ra chiusura ma non succede niente 1 La sensibilit bloccata troppo alta impostazione troppo grande 2 2 La porta si...

Страница 115: ...matica quando attivata la modalit pedonale Dip 5 6 all in OFF Funzione di chiusura automatica disattivata impostazione di fabbrica Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip 5 6 all in ON 30 S Dip 5 OFF 6 ON 10 S ATTENZI...

Страница 116: ...o l utilizzo dei componenti sopra citati se il sistema in cui sono incorporati dichiarato conforme alla direttiva europea Qualsiasimodificaapportataallamacchinasenzalanostrapreviaaccettazionerendeques...

Страница 117: ...e aan gebruikers en eigendommen veroorzaken Als de elektrische kabel beschadigd of gebroken is moet deze worden vervangen door een hele en goed ge soleerde kabel om een elektrische schok of een gevaar...

Страница 118: ...NL 118 Vereist gereedschap Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Verplicht Aanbevolen x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 119: ...NL 119 Serienummer...

Страница 120: ...lasse IP55 Open sluit snelheid v 12m min Maximale trekkracht 1100N Het brutogewicht van de automatisering 7 KG Motorspanning 230V 250W Ingangsvermogen 220VAC 10 110VAC 10 Frequentie 50Hz 60Hz Uitgaand...

Страница 121: ...g Schuifhek automatisering Functies Opties ALARMLAMP POORTMOTOR DRUKKNOP ZENDER VERSNELLINGSBAK FOTOCEL Steek de sleutel erin draai hem 90 met de klok mee Laat de arm los in torsie Wrikken 90 De motor...

Страница 122: ...itval 4 Voetgangersmodus 5 Condominium modus 6 Weerstandsgevoeligheid en automatisch sluitende vertragingstijd instelbaar 7 Stop Achteruit in geval van obstructie tijdens het openen en sluiten van de...

Страница 123: ...bevestig het met schroeven aan de poort Verplaats de deur met de hand en herhaal de procedure met de andere elementen met behulp van een afstandhouder om de juiste positie ten opzichte van het rek te...

Страница 124: ...OPENING NAAR RECHTS Eindschakelaar Positie 1 2 Plaats de blauwe aanslag aan de motorzijde om de opening te regelen De rode stop regelt het sluiten Blauwe draad op Com Gele draad op Open Rode draad op...

Страница 125: ...LINKER OPENING Eindschakelaar Positie 2 3 Plaats de rode aanslag aan de motorzijde om het openen te regelen De blauwe stop regelt het sluiten Blauwe draad op Com Rode draad op Open Gele draad op Close...

Страница 126: ...NL 126 Opzetten van de regelkaart...

Страница 127: ...NL 127 Aansluiting voor flitslampen Foto elektrische celverbinding...

Страница 128: ...NL 128 Aansluiting van Drukknop en Videofoon Drukknop Videofoon...

Страница 129: ...ole Terminal stop detectie interface Stroomschakelaar De eindschakelaar J1 Programmeer parameters Leerknop Aanpassing sluitings gevoeligheid Aanpassing van de openingsgevoeligheid Aansluiting op de mo...

Страница 130: ...tijdige kortsluiting nr 1 en nr 2 van J1 fabrieksinstelling Als het motorsysteem aan de linkerkant van de poort is ge nstalleerd Stel J1 in Kortsluitnummers 2 en 3 tegelijkertijd 2 Infraroodmodus OFF...

Страница 131: ...6 ON ON 30 S Nr 5 6 OFF ON 10 S Let op Als de motor draait stopt hij onmiddellijk als de voetgangersmodus wordt geactiveerd Na het activeren van de voetgangersmodus om de poort gedurende 6 seconden t...

Страница 132: ...van de condensator veilig is 7 6 De eindschakelaar J1 De eindschakelaar wordt gebruikt om de stopdetectie interface van de terminal te schakelen d w z de richting van het openen en sluiten van de deu...

Страница 133: ...elschakelaar of verwij der de obstructie Inserteren en beveiligen De eindschakelaar K1 instellen Ik druk op de open dicht knop maar er gebeurt niets 1 Geblokkeerde gevoeligheid is te hoog instelling t...

Страница 134: ...s geac tiveerd Dip 5 6 all in OFF Automatische sluitfunctie gedeactiveerd fabrieksinstelling Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip 5 6 all in ON 30 S Dip 5 OFF 6 ON 10 S LET OP 1 Als de motor draait stopt hij onmidd...

Страница 135: ...niet is toegestaan om de bovengenoemde onderdelen te gebruiken zolang het systeem waarin ze zijn ingebouwd in overeenstemming met de Europese richtlijn wordt verklaard Elke wijziging aan de machine zo...

Страница 136: ...powodowa powa ne szkody dla u ytkownik w i mienia Je li przew d elektryczny jest uszkodzony lub z amany nale y go wymieni na ca y i odpowiednio zaizolowany aby unikn pora enia pr dem elektrycznym lub...

Страница 137: ...PL 137 Wymagane narz dzia Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Wymagane Zalecana x1 x2 x2 x4 x2 A B C D E...

Страница 138: ...PL 138 Numer seryjny...

Страница 139: ...hrony IP55 Pr dko otwierania zamykania v 12m min Maksymalny wysi ek 1100N Waga brutto 7 KG Napi cie silnika 230V 250W Moc wej ciowa 220VAC 10 110VAC 10 Cz stotliwo 50Hz 60Hz Modu przek adni wyj ciowej...

Страница 140: ...wanie Automatyka do bram przesuwnych Cechy i opcje LAMPA ALARMOWA SILNIK BRAMY PRZYCISK NADAJNIK P KA NA NARZ DZIA FOTOKOM RKA W klucz obr o 90 w prawo Zwolni rami w skr cie Przekr ci o 90 Silnik bram...

Страница 141: ...ania lub awarii zasilania 4 Tryb pieszy 5 Tryb kondominium 6 Regulowana czu o oporu i czas op nienia automatycznego zamykania 7 7 Zatrzymanie odwr cenie w przypadku przeszkody podczas otwierania i zam...

Страница 142: ...erwszy element na z batce i przymocowa go rubami do bramy R cznie przesun bram i powt rzy procedur z pozosta ymi elementami za pomoc dystansowego elementu dystansowego aby zapewni prawid owe po o enie...

Страница 143: ...O Wy cznik kra cowy Pozycja 1 2 Umie niebieski ogranicznik po stronie silnika aby kontrolowa otwieranie Czerwony ogranicznik steruje zamykaniem Niebieski przew d do Com ty przew d do Open Czerwony prz...

Страница 144: ...cznik kra cowy Pozycja 2 3 Umie czerwony ogranicznik po stronie silnika aby kontrolowa otwieranie Niebieski ogranicznik steruje zamykaniem Niebieski przew d do Com Czerwony przew d do Open ty przew d...

Страница 145: ...PL 145 Ustawianie schematu kontrolnego...

Страница 146: ...PL 146 Pod czenie lampy b yskowej Po czenie z kom rk fotoelektryczn...

Страница 147: ...PL 147 Po czenie przycisku i wideofonu Przycisk Wideofonu...

Страница 148: ...Interfejs wykrywania stopu zacisk w Prze cznik zasilania Wy cznik kra cowy J1 Parametry programowania Przycisk Nauczanie Regulacja czu o ci zamkni cia Regulacja czu o ci otwarcia Pod czenie do kondens...

Страница 149: ...enie fabryczne Je li uk ad nap dowy jest zainstalowany po lewej stronie bramy Prosz ustawi J1 Zwarcie numer 2 i 3 jednocze nie 2 Tryb podczerwieni OFF Tryb NC ustawienie fabryczne ON Tryb NO Je li pod...

Страница 150: ...0 S Uwaga Gdy silnik jest uruchomiony zatrzyma si natychmiast po w czeniu trybu pieszego Po uruchomieniu trybu pieszego aby otworzy bram na 6s nie ma znaczenia czy wejdzie w stan odliczania do zamkni...

Страница 151: ...potwierdzi e interfejs kondensatora jest zabezpieczony 7 6 Wy cznik kra cowy J1 Wy cznik kra cowy s u y do prze czania interfejsu wykrywania stopu zacisku tzn kierunku otwierania i zamykania drzwi 7...

Страница 152: ...a ciwej pozycji Zmie prze cznik lub usu przeszko d W i zabezpiecz go Wyregulowa wy cznik kra cowy K1 Naciskam przycisk otw rz zamknij ale nic si nie dzieje 1 Zablokowana czu o jest zbyt wysoka ustawie...

Страница 153: ...kra cowy Ustawianie automatycz nego czasu zamykania przy w czo nym trybie pieszym Dip 5 6 all in OFF Funkcja automatycznego zamykania nieaktywna ustawienie fabryczne Dip 5 ON 6 OFF 5 S Dip 5 6 all in...

Страница 154: ...j wymienionych komponent w w takim czasie w jakim system w kt rym s one zastosowane jest uznany za zgodny z dyrektyw eu ropejsk Wszelkie zmiany dokonane w urz dzeniu bez naszej wcze niejszej akceptacj...

Отзывы: