background image

7.2 USANDO A ENERGIA ELÉTRICA:
ATENÇÃO:

Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de 
conectá-lo ao gerador.
Não mova o gerador enquanto estiver em funcionamento.

7.3 PARANDO O GERADOR:

7.3.1 Desligue o interruptor do equipamento elétrico e 
desconecte o cabo da tomada do gerador.
7.3.2 Mude para a posição “OFF”. Fig 6

7.3.3 Feche a válvula de combustível. Fig 7

Verifique se o gerador está livre de chamas abertas . Não 
fume enquanto estiver abastecendo o gerador.

6.4 VERIFICAR PEÇAS DO COMPONENTE:

Antes de iniciar o gerador, verifique o seguinte:
6.4.1 Verifique se há algum vazamento de combustível em 
qualquer parte do gerador.
6.4.2 Verifique se todas as porcas e parafusos estão bem 
apertados no gerador.
6.4.3 Verifique se há componentes danificados visíveis no 
gerador.
6.4.4 Verifique se o gerador não está apoiado sobre ou 
adjacente a nenhuma fiação elétrica.

6.5 VERIFIQUE OS ARREDORES DO GERADOR:

ATENÇÃO:
Revise cada aviso para evitar riscos de incêndio. Mantenha 
a área circundante livre de materiais inflamáveis ou outros 
materiais perigosos. Mantenha o gerador a pelo menos 
1 metro de distância de todos os edifícios e / ou outras 
estruturas. Somente opere o gerador em uma área seca 
e bem ventilada.Mantenha o tubo de escape afastado de 
todos os objetos estranhos. Mantenha o gerador longe 
de chamas. Não fume próximo ao gerador. Mantenha o 
gerador em uma superfície plana e nivelada.
Não tente bloquear as saídas de ar do gerador com papel 
ou outro material / objeto.

7. PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS:

7.1 ARRANQUE DO MOTOR GERADOR:

7.1.1 Mude para a posição “ON”. FIGURA 1
7.1.2 Abra a válvula de combustível. FIGURA 2
7.1.3 Gire a alavanca do afogador para a posição 
“FECHADO” se o motor do gerador estiver frio. Fig.3
7.1.4 Puxe o acionador de partida de recolhimento até 
sentir resistência. FIG.5
7.1.5 Este é o ponto de “compressão”. Retorne a alça à 
sua posição original e puxe-a rapidamente.
7.1.6 Depois que o motor der partida, retorne a alavanca 
do afogador para a posição aberta.
7.1.6 Se o motor do gerador falhar ao iniciar após várias 
tentativas, repita os procedimentos acima com o botão de 
afogamento retornado à posição “OPEN”. FIG.4
7.1.7 Não puxe completamente o cabo do motor de ar-
ranque.
7.1.8 Após o arranque do gerador, deixe a alavanca de par-
tida voltar à sua posição original enquanto ainda a segura.

OFF

ON

CLOSE

Fig 7

ON

OFF

Fig 6

OFF

ON

OPEN

Fig 2

ON

OFF

Fig 1

PULL

 RAPIDL

Y

RECOIL 

STARTER

HANDLE

Fig 5

Fig 3

close

open

Fig 4

Содержание GEN2500A

Страница 1: ...GEN2500A GENERATOR GENERADOR GÉNÉRATEUR GERADOR 4 Stroke Engine GEN2500A O ...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 8 7 9 11 12 13 10 4 Stroke Engine GEN2500A O OF F ON CLOSE Fig 7 OF F ON OPEN Fig 2 ON OFF Fig 1 ON OFF Fig 6 PULL RAPIDLY RECOIL STARTER HANDLE Fig 5 Fig 3 close open Fig 4 ...

Страница 3: ...es such as the power company supply mains In IMPORTANT Thank you for purchasing a Casals Petrol Generating Set hereinafter referred to as the generator This manual will assist you in operating and maintaining your generator This manual is the latest version With the continuous improvement and upgrading of this product the manufacturer reserves the right to modify this manual without notice The man...

Страница 4: ... A 1 5mm2 flexible cable can draw a maximum of 10a provided that the cable is no longer than 35m 2 7 3 A 1 5mm2 flexible cable can draw a maximum of 16a provided that the cable is no longer than 20m 2 7 4 A 2 5mm2 flexible cable can draw a maximum of 10a provided the cable is no longer than 65m 2 7 5 A 2 5mm2 flexible cable can draw a maximum of 16a provided that the cable is no longer than 45m 2 ...

Страница 5: ... WARNING Make sure you review each warning in order to prevent fire hazards Do not refill the fuel tank whilst the engine is running or hot Please ensure that the fuel valve is closed before refuelling Be careful not to contaminate the fuel with any dust dirt water or other foreign liquids objects Please clean all spilt fuel thoroughly before starting the generator Ensure that the generator is cle...

Страница 6: ...NG THE GENERATOR ENGINE 7 1 1 Switch to the ON position FIG 1 7 1 2 Open the fuel valve FIG 2 7 1 3 Turn the choke lever to CLOSED position if the generator engine is cold Fig 3 7 1 4 Pull the recoil starter until resistance is felt FIG 5 7 1 5 This is the compression point Return the handle to its original position and then pull swiftly 7 1 6 Once the engine has started please return the choke le...

Страница 7: ... This means that the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed the amount needed to maintain its use 8 3 Electrical appliances and tools normally come with a label indicating voltage cycles Hz amperage amps and electrical power needed to run the appliance or tool 8 4 Check with your nearest branch with questions regarding power surges of certain appliances or power tools ...

Страница 8: ... plug and electrodes Replace spark plug Remove carbon from cylinder head note 1 Clean and adjust valve clear ance note 2 Clean and adjust carburetor note 2 Clean and replace carbon brushes Replace fuel lines Overhaul engine note 2 If and when needed 10 2 CLEANING AND ADJUSTING SPARK PLUG 10 2 1 If the spark plug is clogged with carbon please clean it using a plug cleaner or wire brush 10 2 2 Alway...

Страница 9: ...orage is free from excessive water dust and humidity Please follow the table below Storage Time Recommended Mainten cance 0 1 Month No preparation required 1 2 Months Drain out original fuel in the fuel tank and replace with clean fuel 2 12 Months Drain out original fuel in the fuel tank and replace with clean fuel Empty fuel from the carburetor Empty fuel from the fuel sediment cup 12 Months Drai...

Страница 10: ...pliance and unplug it Test to see if the spark plug cap is loose If it is loose push the spark plug cap back tight Check the spark plug for carbon build up Recycling These electrical products cables batteries packaging and the manual should not be mixed with general household waste For proper recy cling please take these products to your nearest Creative Housewares office where they will be accept...

Страница 11: ...los manu ales de instrucciones y en un lugar seguro para futuras consultas 1 18 Siempre apague el disyuntor del generador cuando no esté en uso 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ELÉCTRICA IMPORTANTE Gracias por comprar un grupo electrógeno de gasolina Casals en lo sucesivo denominado generador Este manual le asisten en la operación y mantener ing su generador Este manual es la última versión Con la mejor...

Страница 12: ... r THED 2 7 Conjuntos de extensión de cable 2 7 1 Un cable flexible de 1 mm 2 puede dibujar un máximo de 10 A siempre que el cable no supere los 25 m 2 7 2 Un cable flexible de 1 5 mm 2 puede dibujar un máximo de 10a siempre que el cable no supere los 35 m 2 7 3 Un cable flexible de 1 5 mm 2 puede dibujar un máximo de 16a siempre que el cable no supere los 20 m 2 7 4 Un cable flexible de 2 5 mm 2 ...

Страница 13: ...utilizar la pantalla del filtro de combus tible en el filtro de combustible 6 3 CAPACIDAD DE COMBUSTIBLE PARA EL GEN2500A 6 3 1 GEN2500A 12L ADVERTENCIA Asegúrese de revisar cada advertencia para evitar riesgos de incendio No rellene el tanque de combustible mientras el motor esté funcionando o caliente Asegúrese de que la válvula de combustible esté cerrada antes de repostar Tenga cuidado de no c...

Страница 14: ...ancia de todos los edificios u otras estructuras Utilice el generador solo en un lugar seco y bien ventilado Mantenga el tubo de escape libre de objetos extraños Mantenga el generador alejado de llamas abiertas No fume cerca del generador Mantenga el generador en una superficie plana y nivelada No intente bloquear las rejillas de ventilación del generador con ningún papel u otro material objeto 7 ...

Страница 15: ...mésticos necesitan una oleada de energía al arrancar Esto se conoce comúnmente como una carga LAGGING 8 2 Esto significa que la cantidad de energía eléctrica necesaria para encender el aparato puede exceder la cantidad necesaria para mantener su uso 8 3 Los electrodomésticos y las herramientas normalmente vienen con una etiqueta que indica el voltaje los ciclos Hz el amperaje amperios y la energía...

Страница 16: ...dos Reemplace la bujía Eliminar el carbono de la culata nota 1 La válvula limpia clara y ajusta rAnce nota 2 Limpiar y ajustar el carburador nota 2 Limpie y reemplace las esco billas de carbón Reemplace las líneas de combustible Revisión del motor nota 2 Si y cuando sea necesario 10 2 LIMPIEZA Y AJUSTE DE LA BUJÍA 10 2 1 Si la bujía está obstruida con carbón límpiela con un limpiador de bujías o u...

Страница 17: ...La inclinación de la unidad puede provocar el derrame de combustible y provocar un incendio 11 2 Antes de almacenar el generador por un período de tiempo prolongado asegúrese de que el área de alma cenamiento esté libre de agua polvo y humedad excesivos Por favor siga la tabla a continuación Tiempo de alma cenamiento Mantenimiento recomen dado 0 1 mes No requiere preparación 1 2 meses Drene el com...

Страница 18: ...ne Compruebe si el inter ruptor del motor está en la posición APAGADO Gire el interruptor del motor a la posición ON Asegúrese de que los géneros tor no está conectado a un aparato Si está conectado a un aparato apague el interruptor de aliment ación del AP pliance y desenchufarlo Pruebe para ver si la tapa de la bujía está floja Si está flojo empuje la tapa de la bujía hacia atrás Verifique la bu...

Страница 19: ...joncteur du générateur lorsqu il n est pas utilisé 2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE 2 1 L équipement électrique y compris le câble les cordons et la prise de courant ne doit pas être défectueux Veuillez vérifier avant d utiliser IMPORTANT Merci d avoir acheté un groupe électrogène à essence Casals ci après dénommé le générateur Ce manuel vous aidera à maintenir l exploitation et ing votre gén...

Страница 20: ... flexible de 1 mm 2 peut tirer un maximum de 10 A à condition que le câble ne dépasse pas 25 m 2 7 2 A 1 5 mm 2 câble flexible peut tirer un maximum de 10a à condition que le câble ne dépasse pas 35 m 2 7 3 A 1 5 mm 2 câble flexible peut tirer un maximum de 16 bis à condition que le câble ne dépasse pas 20 m 2 7 4 A 2 5 mm 2 câble flexible peut tirer un maximum de 10a à condition que le câble ne d...

Страница 21: ...u filtre à carburant sur le filtre à carburant 6 3 CAPACITÉ DE CARBURANT POUR LE GEN2500A 6 3 1 GEN2500A 12L ATTENTION Assurez vous de revoir chaque avertissement afin de prévenir les risques d incendie Ne remplissez pas le rés ervoir de carburant lorsque le moteur tourne ou est chaud Veuillez vous assurer que le robinet de carburant est fermé avant de faire le plein Veillez à ne pas contaminer le...

Страница 22: ...ses Gardez le générateur à au moins 3 pieds 1 mètre de tous les bâtiments et ou autres structures N utilisez le générateur que dans un endroit sec et bien ven tilé Gardez le tuyau d échappement à l écart de tout corps étranger Gardez le générateur loin des flammes nues Ne fumez pas à proximité du générateur Gardez le générateur sur une surface plane et de niveau N essayez pas de bloquer les bouche...

Страница 23: ...vous travaillez dans des environnements poussiéreux 8 INFORMATIONS SUR LA PUISSANCE 8 1 Certains appareils nécessitent une poussée d énergie au démarrage Ceci est communément appelé charge LAGGING 8 2 Cela signifie que la quantité d énergie électrique nécessaire pour démarrer l appareil peut dépasser la quantité nécessaire pour maintenir son utilisation 8 3 Les appareils électriques et les outils ...

Страница 24: ...la bougie d allumage et les électrodes Remplacer la bougie d allumage Retirer le carbone de la culasse note 1 Déboucher le clapet Nettoyer et régler ANCE note 2 Nettoyer et régler le carburateur note 2 Nettoyez et remplacez les balais de charbon Remplacer les conduites de carburant Moteur de révision note 2 Si et quand nécessaire 10 2 NETTOYAGE ET RÉGLAGE DE LA BOUGIE D ALLUMAGE 10 2 1 Si la bougi...

Страница 25: ...u stocké dans une position horizontale plate L inclinaison de l appareil peut provoquer un déversement de carburant pouvant entraîner un incendie 11 2 Avant de stocker le générateur pendant une période prolongée veuillez vous assurer que la zone de stockage est exempte d eau de poussière et d humidité excessive Veuillez suivre le tableau ci dessous Temps de stockage Entretien recommandé 0 1 mois A...

Страница 26: ...fier si le contacteur moteur est en position OFF Tournez le commutateur du moteur sur la posi tion ON Assurez vous que les genrestor est pas con necté à un appareil S il est con necté à un appareil éteignez l interrupteur d alimentation sur l ap pliance et débranchez le Testez pour voir si le capuchon de bougie est desserré S il est lâche repoussez le capuchon de la bougie Vérifiez la bougie d all...

Страница 27: ...o elétrico incluindo a conexão de cabos cabos e plugues não deve estar com defeito Por favor verifique antes de usar 2 2 Não conecte o gerador diretamente a uma tomada IMPORTANTE Obrigado por comprar um conjunto gerador de gasolina Casals a seguir denominado gerador Este manual irá ajudá lo em funcionamento e manter ing seu gerador Este manual é a versão mais recente Com a melhoria contínua e a at...

Страница 28: ...A desde que o cabo não tenha mais de 25 m 2 7 2 Um cabo flexível de 1 5 mm 2 pode puxar no máximo 10a desde que o cabo não tenha mais de 35 m 2 7 3 Um cabo flexível de 1 5 mm 2 pode esticar no máximo 16a desde que o cabo não tenha mais de 20 m 2 7 4 Um cabo flexível de 2 5 mm 2 pode puxar no máximo 10a desde que o cabo não exceda 65 m 2 7 5 Um cabo flexível de 2 5 mm 2 pode puxar no máximo 16a des...

Страница 29: ...iltro de combustível 6 3 CAPACIDADE DE COMBUSTÍVEL PARA O GEN2500A 6 3 1 GEN2500A 12L ATENÇÃO Revise cada aviso para evitar riscos de incêndio Não rea basteça o tanque de combustível enquanto o motor estiver funcionando ou quente Verifique se a válvula de combus tível está fechada antes do reabastecimento Cuidado para não contaminar o combustível com poeira sujeira água ou outros líquidos objetos ...

Страница 30: ...edifícios e ou outras estruturas Somente opere o gerador em uma área seca e bem ventilada Mantenha o tubo de escape afastado de todos os objetos estranhos Mantenha o gerador longe de chamas Não fume próximo ao gerador Mantenha o gerador em uma superfície plana e nivelada Não tente bloquear as saídas de ar do gerador com papel ou outro material objeto 7 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS 7 1 ARRANQUE DO MO...

Страница 31: ... precisam de um aumento de energia ao iniciar Isso é conhecido como carga LAGGING 8 2 Isso significa que a quantidade de energia elétrica necessária para iniciar o aparelho pode exceder a quantidade necessária para manter seu uso 8 3 Aparelhos e ferramentas elétricas normalmente vêm com uma etiqueta indicando tensão ciclos Hz amperagem amperagem e energia elétrica necessária para acionar o aparelh...

Страница 32: ...s eletrodos Substitua a vela de ignição Remova o carbono da cabeça do cilindro nota 1 Limpo e ajustar válvula claro ance nota 2 Limpe e ajuste o carburador nota 2 Limpe e substitua as escovas de carvão Substitua as linhas de com bustível Revisão geral do motor nota 2 Se e quando necessário 10 2 LIMPEZA E AJUSTE DO TUBO DE FAÍSCA 10 2 1 Se a vela de ignição estiver entupida com carvão limpe a usand...

Страница 33: ...rizontal plana A inclinação da unidade pode causar derramamento de combustível que pode resultar em incêndio 11 2 Antes de armazenar o gerador por um longo período de tempo verifique se a área de armazenamento está livre de água poeira e umidade em excesso Por favor siga a tabela abaixo Tempo de armazena mento Manutenção recomendada 0 1 mês Nenhuma preparação necessária 1 2 meses Drene o combustív...

Страница 34: ...mais Verifique se o interrup tor do motor está na posição OFF Coloque o interruptor do motor na posição ON Certifique se de que os gêneros tor não está conectado a um aparelho Se ele estiver conectado a um aparelho desligue o interruptor de alimen tação no ap formidade e desligue o Teste para verificar se a tampa da vela está solta Se estiver solto em purre a tampa da vela de volta com força Verif...

Страница 35: ...ly s are specifically excluded from this warranty Extended 24 Month Limited Warranty Casals takes pride in their product quality and therefore offer an extended 24 month limited warranty from the original date of purchase to offer the consumer peace of mind on their purchase Should defects due to faulty material or workmanship develop under normal domestic use within 24 months from the original da...

Страница 36: ...CSC36 Be on the look out for these Casals products at your local outlet ID500REA BS76810 AG115500 SA650PEL CSC12 1500 32QREAK C OS150 AG2302000A CS184L Casals Power Tools S L AV Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain Casals Power Tools 20 Tekstiel St Parow Cape Town 7493 RSA ...

Отзывы: