Carson 50 060 6039 Скачать руководство пользователя страница 7

CARGADOR CARSON EXPERT 3

NR. 50 060 6039

INSTRUCCIONES DE USO

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

4. Unir el conector de salida Tamiya del cargador con el 

conector del pack de baterías RC.

5. Comprobar si el LED rojo "FAST" se enciende (rápido).
6. Una vez finalizado del proceso de carga rápida se 

apaga el LED rojo. Un pack de baterías NiCd o NiMH 
puede estar conectado varias horas al cargador sin 
consecuencias dañinas. Para finalizar el proceso de 
carga, separar el pack de baterías del cargador.

CARGA RÁPIDA con descarga previa

Sólo para packs de baterías RC NiCd o NiMH con 6 y 7 
células

1. Modo de proceder igual que los pasos 1 a 4 descritos 

en "CARGA RÁPIDA".

2. Pulsar el botón "CHARGE/DISCHARGE" 

(cargar/descargar). Ahora se ejecuta la descarga 
preajustada del pack de baterías conectado. Si se 
pulsa de nuevo el botón, se puede conmutar 
manualmente el cargador al proceso de carga.

3. Durante la descarga, se enciende el LED verde 

"DISCHARGE" (descargar).

1. Conectar el cargador a una toma de corriente de 230V 

¡Atención! El tiempo de descarga depende del estado 

50Hz O BIEN a una toma de corriente continua de 12V 

de carga y de la capacidad del pack de baterías 

en el encendedor de un automóvil. El LED amarillo 

conectado y puede durar varias horas.

"INPUT" (entrada) debe encenderse.

2. Seleccionar con el interruptor deslizante "Li-Po" o 

CARGA DE BATERÍAS PARA EMISORES Y 

"NiCd/NiMH" el tipo de batería.

RECEPTORES (NiCd o NiMH)

-Li-Po para una batería de litio-polímero de 1 hasta 3 
células
-NiCd/NiMH para una batería de níquel-cadmio de 4 

1. Conectar el cargador a una toma de corriente de 230V 

hasta 8 células o una batería de níquel-hidruro 

50Hz O BIEN a una toma de corriente continua de 12V 

metálico.

en el encendedor de un automóvil.

3. Seleccionar con el interruptor deslizante 1A, 2A o 4A

2. Conectar el pack de baterías con la polaridad correcta 

a capacidad de la batería.

en los casquillos de carga de 4 mm TRANSMITTER 

 

"TX" (emisor) o RECEIVER "RX" (receptor) delante en 

  Intensidad 

Capacidad NiCd/NiMH

    

Capacidad Li-Po

el cargador empleando un cable adaptador (no 

1A  

500 hasta 800mAh

1000mAh hasta 2000mAh

incluido).

2A 

900mAh hasta 1,3Ah 2000mAh hasta 4000mAh

3. Comprobar si se enciende el LED correspondiente 

4A 

> 1,3Ah

> 4000mAh

para asegurar que el proceso de carga ha comenzado.

                

4. Para finalizar el proceso de carga, extraer el pack de 

Respetar la corriente de carga máxima admisible del 

baterías del cargador.

fabricante de la batería. Para las baterías LiPo rige lo 
siguiente: condiciones de tensión de 3,7 V por célula 
Tensión de carga máxima de 4,2 V por célula
Tensión de descarga del nivel de desconexión más 
inferior 2,3 V por célula o superior.

El CARGADOR EXPERT 3 ha sido desarrollado para 
cargar packs de baterías RC LiPo de 1 hasta 3 células o 
packs de baterías RC NiCd/NiMH de 4 hasta 8 células. 
Existen 3 métodos de carga:

• Carga rápida automática con una corriente de carga 

de 1A, 2A o 4A, para NiCd/NiMH con control Delta V.

• Carga normal de baterías para emisores y receptores 

con una corriente de carga de 150 mA (sólo para 
NiCd/NiMH)

• Carga rápida automática con descarga previa de los 

packs de baterías RC NiCd/NiMH para reducir el 
efecto memoria y para conservar el rendimiento del 
pack de baterías. La descarga del pack de baterías se 
recomienda más o menos cada diez ciclos de carga.

• Este cargador se puede conectar a una toma de 

corriente de 230V 50Hz O BIEN a una toma de 
corriente continua de 12V en el encendedor de un 
automóvil.

CARGA RÁPIDA con corriente de carga de 
1A, 2A o 4A

Содержание 50 060 6039

Страница 1: ...rent process 3 During discharge the green LED DISCHARGE lights 1 Connect the charger to the 230V 50Hz mains socket Attention The discharging time depends on the OR to the 12V DC cigarette lighter sock...

Страница 2: ...ot 45 C remove it from the charger immediately Otherwise it may cause risk and explosion When the battery pack has reached a temperature of 45 C it must be considered as fully charged Do not charge a...

Страница 3: ...SCHNELL LADUNG mit Ladestrom 1A 2A erneutes Dr cken kann das Ladeger t von Hand auf oder 4A den Ladevorgang umgeschaltet werden 3 W hrend des Entladens leuchtet die gr ne LED 1 Das Ladeger t an einer...

Страница 4: ...eaufsichtigt lassen Sobald der Akku hei wird 45 C ist der Netzstecker zu ziehen und der Akku sofort vom Ladeger t zu trennen Der Akku k nnte andernfalls zu brennen beginnen oder und explodieren Hat de...

Страница 5: ...ppuyez nouveau le chargeur peut tre commut manuellement en mode de recharge 3 Durant la d charge le voyant vert DISCHARGE d charge est allum Attention La dur e de la d charge d pend de l tat de charge...

Страница 6: ...otre revendeur Ne jamais mettre le chargeur en service s il pr sente de quelconques signes de d gradations sur le bo tier les c bles les fiches ou la fiche de l appareil Ne jamais essayer d ouvrir le...

Страница 7: ...oma de corriente continua de 12V met lico en el encendedor de un autom vil 3 Seleccionar con el interruptor deslizante 1A 2A o 4A 2 Conectar el pack de bater as con la polaridad correcta a capacidad d...

Страница 8: ...del modelo para poder Indicaci n de carga 3 LEDs ROJO carga r pida cargarla y colocarla sobre una base incombustible los LEDs parpadean si la carga es lenta nunca sobre el asiento del autom vil o en e...

Страница 9: ...lla tensione di carica massima 4 2 V per cella Tensione di scarica livello di disinserzione minimo 2 3 V per cella o superiore 1 Procedere come descritto sotto la voce CARICA RAPIDA ai punti da 1 a 4...

Страница 10: ...re di refrigerazione Durante il processo di carica l apparecchio pu scaldarsi Lasciar raffreddare l apparecchio dopo due cicli di carica rapida di 4A o 2A Nel caso del tipo NiCd o NiMH eseguire la car...

Отзывы: