Carson 50 060 6039 Скачать руководство пользователя страница 6

Dickie-Tamiya GmbH & Co KG

Mittlere Motsch Str. 9

96515 Sonneberg

Service-Hotline:

(8.00 Uhr -17.00 Uhr)

(01805) 73 33 00

12 ct/min

La durée de recharge lente peut être obtenue à l'aide de 
la formule suivante :

Temps de recharge (h) = capacité pack d’accus (mAh) x 1,4

courant de recharge (mA)

IMPORTANT EN CAS D’ACCUS LIPO

Les accus LiPo sont particulièrement sensibles aux 
risques de décharge profonde et de surcharge. Une 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

décharge profonde abîme durablement l’accu, une 
surcharge également et elle présente en outre un risque 

Entrée :

 230 V-50 Hz OU batterie auto 12 V 12.6 V

notable d'incendie.

                                         courant continu - 0 % / +15 % 

Sorties :

             Fiche Tamiya : 1 A-2 A-4 A 

• Lors de la recharge, retirer l'accu LiPo de la maquette 

    (recharge rapide réglable à l'aide du commutateur)

et le poser sur un support résistant au feu (jamais sur 

Émetteur : 150 mA

un siège auto ou dans le coffre, par exemple).

Récepteur : 150 mA

• ATTENTION! Pour les accus LiPo, toujours amener le 

Affichage recharge :

 3 voyants ROUGE Recharge 

commutateur sur « LIPO ». Ne jamais le régler sur 

rapide (les voyants clignotent en cas de recharge lente)

Discharge/Décharge. 

Émetteur (150 mA)

• Dans les accus LiPo à plus d’un élément, il peut y 

Récepteur (150 mA)

avoir une différence de tension entre les différents 

Affichage de la puissance : JAUNE

 

éléments après plusieurs recharges, ce qui entraîne 

Décharge : VERT 

une diminution prématurée de la puissance. Pour 

Dispositifs de protection :

 chaque sortie a une 

éviter cela, on peut avoir recours à un « balancer » 

protection contre les courts-circuits et les surcharges.

qui va compenser cette différence. Nous 
recommandons notre puce balancer, art. N° 
500606043.

Signification du symbole sur le produit, l’emballage ou le 
mode d’emploi. Les appareils électriques sont 
des biens potentiellement recyclables qui ne 
doivent pas être jetés aux ordures ménagères 
une fois usés. Aidez-nous à protéger notre 
environnement et à économiser nos 
ressources et remettez cet appareil à un lieu 
de collecte approprié. Si vous avez des 
questions sur l’élimination des déchets, 
adressez-vous aux organisations compétentes ou à 
votre revendeur.

• Ne jamais mettre le chargeur en service s’il présente 

de quelconques signes de dégradations sur le boîtier, 
les câbles, les fiches ou la fiche de l'appareil. Ne 

      

jamais essayer d’ouvrir le chargeur.

      

Exemple:  1500 mAh x 1,4   = 14 heures
                       150mA

DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE 
PROTECTION

• Protéger le chargeur de l'eau et de l'humidité.
• Pas de recharge rapide sur un accu chaud – laisser 

refroidir l’accu normalement avant de commencer la 
recharge.

• Ne pas couvrir les fentes d'aération. L’appareil peut 

devenir très chaud en cours de recharge.

• Laisser refroidir le chargeur après deux cycles de 

recharge rapide de 4 A ou 2 A.

• Les packs d’accus NiCd ou NiMH ne doivent être 

rechargés que lorsqu'il sont entièrement déchargés.

MISE AU REBUS

• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lors de 

la recharge !

• Dès que l’accu devient très chaud (> 45 °C), 

débrancher la fiche secteur et débrancher aussitôt 
l’accu du chargeur. L’accu pourrait sinon prendre feu 
et/ou exploser. Si l’accu atteint une température de 
45 °C, on suppose qu’il est totalement rechargé. Ne 
jamais recharger un accu très chaud.

• Avant de commencer la recharge, faire bien attention 

au mode. Une recharge dans un mode incorrect 
présente un risque d'explosion !

• Ne jamais essayer de recharger des accus plomb-

acide ou des piles sèches usagées.

DECLARATION DE CONFORMITE

 

• Ne raccorder le chargeur qu’à une prise de courant 

Conformément à la directive 1999/5/CE (R&TTE)

adaptée (230 V~50 Hz ou une prise à courant continu 

Par la présente Dickie-Tamiya GmbH&Co KG déclare 

12 V d'allume-cigare).

que ce Chargeur EXPERT est conforme aux exigences 

• Ne jamais raccorder simultanément le chargeur à une 

essentielles et autres dispositions de la directive 

prise de courant 230 V~50 Hz ET à une prise à 

1999/5/CE.

courant continu 12 V, cela l’abîmerait.

La déclaration de conformité originale peut être 

• Les réparations doivent être exclusivement effectuées 

demandée en écrivant à l'adresse ci-dessous.

par des centres SAV agréés.

Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG •   Werkstraße l      

• ATTENTION ! Il peut se former des gaz explosifs, 

•  D-90765 Fürth  •  Tel.:+49/(0)911/9765-03

éviter les sources de feu et d’étincelles.

• Conserver le chargeur hors de portée des enfants.

4,2V

LiPo/Li-Io

EXPERT

EXPERT

BALANCER

BALANCER

for

2-8 cells

I

S

S

NTELLIGENT

OFTWARE YSTEM

LiPo

11,1V

Содержание 50 060 6039

Страница 1: ...rent process 3 During discharge the green LED DISCHARGE lights 1 Connect the charger to the 230V 50Hz mains socket Attention The discharging time depends on the OR to the 12V DC cigarette lighter sock...

Страница 2: ...ot 45 C remove it from the charger immediately Otherwise it may cause risk and explosion When the battery pack has reached a temperature of 45 C it must be considered as fully charged Do not charge a...

Страница 3: ...SCHNELL LADUNG mit Ladestrom 1A 2A erneutes Dr cken kann das Ladeger t von Hand auf oder 4A den Ladevorgang umgeschaltet werden 3 W hrend des Entladens leuchtet die gr ne LED 1 Das Ladeger t an einer...

Страница 4: ...eaufsichtigt lassen Sobald der Akku hei wird 45 C ist der Netzstecker zu ziehen und der Akku sofort vom Ladeger t zu trennen Der Akku k nnte andernfalls zu brennen beginnen oder und explodieren Hat de...

Страница 5: ...ppuyez nouveau le chargeur peut tre commut manuellement en mode de recharge 3 Durant la d charge le voyant vert DISCHARGE d charge est allum Attention La dur e de la d charge d pend de l tat de charge...

Страница 6: ...otre revendeur Ne jamais mettre le chargeur en service s il pr sente de quelconques signes de d gradations sur le bo tier les c bles les fiches ou la fiche de l appareil Ne jamais essayer d ouvrir le...

Страница 7: ...oma de corriente continua de 12V met lico en el encendedor de un autom vil 3 Seleccionar con el interruptor deslizante 1A 2A o 4A 2 Conectar el pack de bater as con la polaridad correcta a capacidad d...

Страница 8: ...del modelo para poder Indicaci n de carga 3 LEDs ROJO carga r pida cargarla y colocarla sobre una base incombustible los LEDs parpadean si la carga es lenta nunca sobre el asiento del autom vil o en e...

Страница 9: ...lla tensione di carica massima 4 2 V per cella Tensione di scarica livello di disinserzione minimo 2 3 V per cella o superiore 1 Procedere come descritto sotto la voce CARICA RAPIDA ai punti da 1 a 4...

Страница 10: ...re di refrigerazione Durante il processo di carica l apparecchio pu scaldarsi Lasciar raffreddare l apparecchio dopo due cicli di carica rapida di 4A o 2A Nel caso del tipo NiCd o NiMH eseguire la car...

Отзывы: