Carson 50 060 6039 Скачать руководство пользователя страница 4

Dickie-Tamiya GmbH & Co KG

Mittlere Motsch Str. 9

96515 Sonneberg

Service-Hotline:

(8.00 Uhr -17.00 Uhr)

(01805) 73 33 00

12 ct/min

Die Ladezeit für langsames Laden kann mit 

•  Das Ladegerät niemals in Betrieb nehmen, wenn 

nachstehender Formel ermittelt werden:

irgendwelche Anzeichen von Beschädigungen an 
Gehäuse, Kabeln, Steckern oder am Gerätestecker 

Ladezeit (Stunden) = Kapazität des Akkupacks (mAh) x 1,4      

vorliegen. Niemals versuchen, das Ladegerät zu 

      Ladestrom (mA)

öffnen.

Beispiel:  1500 mAh x 1,4   = 14 Stunden
                       150mA

TECHNISCHE DATEN

Eingang:

 230V-50Hz ODER 12V Autobatterie 12.6V 

                                              Gleichstrom - 0% / +15%

Ausgänge:

       Tamiya-Stecker: 1A-2A-4A

•  Den LiPo-Akku zum Laden aus dem Modell nehmen 

 (Schnell-Ladung über Schiebeschalter einstellbar)

und auf eine feuerfeste Unterlage legen, niemals z.B. 

      Sender: 150mA

auf den Autositz oder in den Kofferraum.

      Empfänger: 150mA

• ACHTUNG! Bei Lipo-Akkus immer den Schalter auf 

Ladeanzeige:

 

3 LEDs ROT 

Schnell-Ladung 

"LIPO" stellen. Nie Entladen/discharge einstellen!

  (LEDs blinken bei Langsamladung)

•  In LiPo-Akkus mit mehr als einer Zelle kann sich nach 

Sender (150mA)

mehreren Ladungen zwischen den einzelnen Zellen 

Empfänger (150mA)

eine Spannungs-Ungleichheit aufbauen, welche zu 

Leistungs-Anzeige:

 

LED GELB

einer vorzeitigen Leistungsverminderung  führt. Um 

Entladung:

 

LED GRÜN

dies zu vermeiden, kann diese Ungleichheit durch 

Schutzeinrichtungen:

 Jeder Ausgang hat eine 

einen sogenannten Balancer egalisiert werden, Wir 

Kurzschluss- und Überlast-Absicherung.

empfehlen unseren Balancer-Chip Art.Nr. 500606043.

SICHERHEITS- UND SCHUTZMAßNAHMEN

•  Das Ladegerät ist vor Feuchtigkeit und Wasser zu 

schützen.

•  Keine Schnellaufladung an einem heißen Akku 

durchführen - vor Beginn des Ladevorgangs auf 
normalem Wege abkühlen lassen.

•  Die Kühlschlitze nicht abdecken. Das Gerät kann 

während des Ladevorgangs heiß werden.

•  Das Ladegerät nach zwei Schnell-Ladezyklen von 4A 

oder 2A abkühlen lassen.

•  Bei NiCd oder NiMH nur einen vollständig entladenen 

Akkupack aufladen.

•  Beim Ladevorgang das Gerät niemals unbeaufsichtigt 

lassen!

•  Sobald der Akku heiß wird (>45°C) ist der Netzstecker 

zu ziehen und der Akku sofort vom Ladegerät zu 
trennen. Der Akku könnte andernfalls zu 

brennen

 

beginnen 

oder/und explodieren

. Hat der Akku eine 

Temperatur von 45°C erreicht, ist Voll-Ladung 
anzunehmen. Niemals einen heißen Akku aufladen. 

•  Vor Beginn der Ladung auf richtigen Modus achten. 

Bei Aufladen mit falschem Modus besteht 
Explosionsgefahr!

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

• Niemals versuchen Blei-Säure-Akkus oder 

verbrauchte Trockenbatterien aufzuladen.

•  Das Ladegerät nur mit einer geeigneten Steckdose 

(230V~50Hz oder einem 12V-Gleichstrom-Stecker 
des Zigarettenanzünders) verbinden.

• Das 

Ladegerät 

niemals gleichzeitig

 an eine 

230V~50Hz Steckdose UND eine 12V-Gleichstrom-
Steckdose anschließen, es wird sonst beschädigt.  

•  Reparaturen dürfen ausschließlich von zugelassenen 

Service-Zentren ausgeführt werden.

•  VORSICHT! Es können explosive Gase entstehen, 

Feuer und Funken vermeiden.

•  Das Ladegerät außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufbewahren.

BEI LIPO-AKKUS  ZU BEACHTEN

LiPo-Akkus sind durch Tiefentladung oder Überladung 
besonders gefährdet. Durch Tiefentladung wird der Akku 
dauerhaft geschädigt, bei Überladung ebenfalls, 
außerdem besteht erhebliche Brandgefahr.

ENTSORGUNG

Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der 
Verpackung oder der Gebrauchsanleitung: Elektrogeräte 
sind Wertstoffe und gehören am Ende der 
Laufzeit nicht in den Hausmüll. Helfen Sie uns 
beim Umweltschutz und Resourcenschonung 
und geben Sie dieses Gerät bei den entspre-
chenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu 
beantwortet Ihnen die für die 
Abfallbeseitigung zuständige Organisation 
oder Ihr Fachhändler.

Hiermit erklärt CARSON Modelsport, dass sich dieses 
Ladegerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden 
Anforderungen folgender EG-Richt-linien: 98/37EG für 
Maschinen und 89/336/EWG über die 
elektromagnetische Verträglichkeit und den anderen 
relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG 
(R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert 
werden:Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße l • 
D-90765 Fürth •Tel.: +49/(0)911/9765-03

4,2V

LiPo/Li-Io

EXPERT

EXPERT

BALANCER

BALANCER

for

2-8 cells

I

S

S

NTELLIGENT

OFTWARE YSTEM

LiPo

11,1V

Содержание 50 060 6039

Страница 1: ...rent process 3 During discharge the green LED DISCHARGE lights 1 Connect the charger to the 230V 50Hz mains socket Attention The discharging time depends on the OR to the 12V DC cigarette lighter sock...

Страница 2: ...ot 45 C remove it from the charger immediately Otherwise it may cause risk and explosion When the battery pack has reached a temperature of 45 C it must be considered as fully charged Do not charge a...

Страница 3: ...SCHNELL LADUNG mit Ladestrom 1A 2A erneutes Dr cken kann das Ladeger t von Hand auf oder 4A den Ladevorgang umgeschaltet werden 3 W hrend des Entladens leuchtet die gr ne LED 1 Das Ladeger t an einer...

Страница 4: ...eaufsichtigt lassen Sobald der Akku hei wird 45 C ist der Netzstecker zu ziehen und der Akku sofort vom Ladeger t zu trennen Der Akku k nnte andernfalls zu brennen beginnen oder und explodieren Hat de...

Страница 5: ...ppuyez nouveau le chargeur peut tre commut manuellement en mode de recharge 3 Durant la d charge le voyant vert DISCHARGE d charge est allum Attention La dur e de la d charge d pend de l tat de charge...

Страница 6: ...otre revendeur Ne jamais mettre le chargeur en service s il pr sente de quelconques signes de d gradations sur le bo tier les c bles les fiches ou la fiche de l appareil Ne jamais essayer d ouvrir le...

Страница 7: ...oma de corriente continua de 12V met lico en el encendedor de un autom vil 3 Seleccionar con el interruptor deslizante 1A 2A o 4A 2 Conectar el pack de bater as con la polaridad correcta a capacidad d...

Страница 8: ...del modelo para poder Indicaci n de carga 3 LEDs ROJO carga r pida cargarla y colocarla sobre una base incombustible los LEDs parpadean si la carga es lenta nunca sobre el asiento del autom vil o en e...

Страница 9: ...lla tensione di carica massima 4 2 V per cella Tensione di scarica livello di disinserzione minimo 2 3 V per cella o superiore 1 Procedere come descritto sotto la voce CARICA RAPIDA ai punti da 1 a 4...

Страница 10: ...re di refrigerazione Durante il processo di carica l apparecchio pu scaldarsi Lasciar raffreddare l apparecchio dopo due cicli di carica rapida di 4A o 2A Nel caso del tipo NiCd o NiMH eseguire la car...

Отзывы: