background image

27

Français

Español

Deutsch

... l’utilisation de raccords rapides
pour une installation fixe.

Le modèle 53SSB009---1 est muni d’un
tube flexible de 11,8 pieds (3,6 mètres)
de longueur et de raccords rapides qui
permettent de déconnecter les unités six
fois au maximum sans détériorer le
performances de le climatiseur.
Cette opération doit toujours être
effectuée par un membre du
personnel qualifié et autorisé.
Pour débrancher, procéder comme suit:

Eteindre l’appareil en tournant le
bouton de sélection de mode en sens
anti-horaire jusqu’au symbole   et
débrancher la prise d’alimentation
secteur.

Avec l’outil spécial, desserrer la vis
de fixation et retirer le couvercle.

Défaire la connexion électrique.

Desserrer le collier du petit tube qui
mène l’eau de condensation vers
l’élément extérieur en prenant soin de
décharger le condensat résiduel dans
un récipient ou dans le collecteur de
l’élément intérieur.

Avec un tournevis, desserrer
partiellement les 4 vis qui fixent le
tuyau flexible à son support.

A l’aide de deux clés fixes (0.94" (24
mm) sur l’écrou tournant et 0.75" ou
0.83" (19/21 mm) sur les pièces fixes),
agir sur l’écrou tournant, desserrer et
retirer les raccords rapides.

Retirer les 4 vis et enlever le support
qui fixent le tuyau flexible.

Protéger les extrémités des raccords
avec des capuchons. Placer l’élément
extérieur à la position requise en
faisant passer le flexible à travers le
trou dia 2.4" (60 mm) fait dans le mur.

Cette séparation des deux parties du
climatiseur doit durer le moins
longtemps possible.
Pour refaire le montage, reprendre les
opérations ci-dessus à l’inverse. Pour
reconnecter le raccord rapide, appliquer
un couple de serrage de 17 à 20 Ft-Lbs.

... uso de acoplamientos de conexión
rápida para una instalación fija.

El modelo 53SSB009---1 está provisto de
un tubo flexible de 11,8 pies (3,6 metros) de
longitud y conexiones de acoplamiento
rápido que permite a las unidades desco-
nectarse hasta un máximo de seis veces sin
deteriorar el rendimiento del acondicionador
de aire. Esta operación debe siempre
llevarse a cabo por personal calificado y
autorizado.
 Para la desconexión proceder
de la manera siguiente:

Apagar la unidad, girando el selector
de funcionamiento en el simbolo   y
sacar el enchufe de la toma de
suministro de corriente.

Utilizando una herramienta especial,
desatornillar el tornillo de fijación y
sacar la cubierta de cierre.

Desconectar el conector eléctrico.

Aflojar la abrazadera de fijación del
pequeño tubo que conduce el agua
de condensación  a la unidad exterior,
teniendo cuidado de vaciar el agua
restante del condensado en una
bandeja o en el tanque de recogida
de la unidad interior.

Con un destornillador, desatornillar
parcialmente los 4 tornillos del
soporte de fijación del tubo flexible.

Utilizando dos llaves de tuercas (0.94" (24
mm) en la tuerca giratoria y 0.75" o 0.83"
(19/21 mm) en las partes fijas) hacer fun-
cionar en el lado giratorio, desatornillar y
sacar las conexiones de acoplamiento rápido.

Remover los 4 tornillos y sacar el soporte.

Proteger la parte extrema de las conex-
iones con casquillos. Colocar la unidad
exterior en la posición requerida hacien-
do pasar la tuberia flexible a través del
agujero diá 2.4" (60 mm) en la pared.

Las dos partes del acondicionador de
aire debería permanecer separadas el
menor tiempo posible.

Para montar de nuevo la unidad repetir
las operaciones anteriores en orden
inverso. Para la nueva conexión del
acoplamiento rápido aplicar un par de
apriete de 17 a 20 Ft-Lbs.

...Schnellanschlußkupplungen für eine
feste Installation verwendet werden.

Das Modell 53SSB009---1 mit eine 11,8 zoll
(3,6 m) lange ist, flexiblen Leitung und
Schnellanschlüssen geliefert, über die das
Gerät bis zu sechs Mal abgetrennt werden
kann, ohne die Klimatisierungsleistung zu
beeinträchtigen (dieser Vorgang muß
immer von einem qualifizierten und
autorisierten Kältetechniker
durchgeführt werden).
Zum Abtrennen wie folgt vorgehen:

Das Gerät ausschalten, indem Sie
den Betriebsart-Wahlschalter auf das
Symbol   stellen und den Stecker
aus der Steckdose ziehen.

Mit dem Spezialwerkzeug die
Befestigungsschraube lösen und den
Deckel entfernen.

Den elektrischen Anschluß abtrennen.

Die Befestigungsschelle des kleinen
Schlauchs lösen, der Kondensat zum
Außengerät führt, und dabei darauf
achten, daß das restliche Wasser in
eine Wanne oder in den Innengerät-
Aufnahmebehälter läuft.

Mit einem Schraubenzieher die 4
Schrauben des flexiblen Befestigungs-
bügel-Rohrs ausschrauben.

Mit zwei festen Schraubschlüsseln
(0.94" (24 mm) an der Mutter und
0.75" oder 0.83" (19/21 mm) an den
festen Teilen) die Mutter lösen und
die Schnellanschlüsse entfernen.

Die 4 Schrauben herausziehen und der
flexible Befestigungsbügel-Rohr entfernen.

Die Enden der Anschlüsse mit
Kappen verschließen.
Das Außengerät in der gewünschten
Position draußen aufstellen und das
flexible Rohr durch das Loch Ø 2.4"
(Ø 60 mm) in der Wand führen.

Die beiden Teile des Klimageräts so
kurz wie möglich getrennt lassen.

Zur Wiedermontage die Anleitungen in
umgekehrter Reihenfolge durchführen.
Zum Wiederanschluß der Schnellkupplung ein
Drehmoment von 17 bis 20 Ft-Lbs anbringen.

En caso de…

Für den Fall daß...

Au cas où ...

Содержание 53SSA

Страница 1: ...tion seule Nur Ventilatorbetrieb S lo ventilaci n PORTABLE AIR CONDITIONER Operation and maintenance instructions CLIMATIZADOR DE AR PORT TIL Instru es para o uso e a manuten o CLIMATISEUR MOBILE Inst...

Страница 2: ...ndicator light 1 Mounting brackets for the outdoor unit 2 Screws nuts and washers for fixing the mounting brackets 3 Fastening strap with suction cup 4 Strap with spring clips English Portugu s Painel...

Страница 3: ...4 Refroidissement SILENT silencieux 5 D shumidification 6 Thermostat 7 Petite vitesse du ventilateur 8 Grande vitesse du ventilateur 9 Voyant d alarme 10 Voyant de la vitesse du ventilateur 11 Voyant...

Страница 4: ...vida til este deve ser levado a um centro de lixos ou devolvido ao respectivo fornecedor onde se providenciar sua elimina o de maneira correcta e adequada Informa es gerais General information Check...

Страница 5: ...m x 115 F deshumidificaci n m n 64 Fb s 57 Fb h m x 80 F b s 70 F b h Inspeccionar el equipo por si ha sufrido da os debido al transporte o manejo indebido presentar inmediatamente una reclamaci n a l...

Страница 6: ...rcer o tubo flex vel ou criar curvas muito estreitas Se aconselha de manobrar o aparelho pela frente conforme ilustra o The air conditioner model 53SSA009 1 consists of two units connected by a flexib...

Страница 7: ...K ltetechniker durchgef hrt werden Das elegante fahrbare Innenger t wird im zu klimatisierenden Raum aufgestellt Das kompakte leichte Au enger t wird draussen aufgestellt WICHTIG Bei der ersten Inbetr...

Страница 8: ...10 semi fechada a 60 toda aberta Segundo a inclina o a direc o do fluxo de ar variar como indicado Nunca usar o condicionador de ar com a ventoinha fechada Always disconnect the cable from the power s...

Страница 9: ...und andere Objekte behindern Keine schweren Objekte auf das Ger t stellen Zur Ver nderung der Raumtemperatur den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn drehen um die Temperatur zu senken und entgegen dem U...

Страница 10: ...dade do Ar permite usufruir de um ar mais puro filtrando o p len bact rias fumo de tabaco etc Never let the outdoor unit hang on the flexible tube Never move either unit by pulling on the flexible tub...

Страница 11: ...rochet pr vu cet effet et suspendre l unit ext rieure au dos de l unit int rieure Si n cessaire le climatiseur peut tre install avec l unit ext rieure accroch e au rebord d une fen tre en utilisant le...

Страница 12: ...e caso fazer no marco uma pequena fenda de 1 5 x 3 4 35 x 18 mm para que o tubo flex vel possa passar Place the outdoor unit outside ensuring that air can circulate freely around and through the unit...

Страница 13: ...ongitud de las correas para que la unidad quede nivelada Esto ayudar a la recogida del agua de condensaci n El tubo flexible puede situarse y pasar sin peligro entre las dos hojas de la ventana las cu...

Страница 14: ...uxo de ar Agora o condicionador est pronto para arrefecer O ar fresco sair por todos os lados para que se consiga rapidamente a temperatura desejada no ambiente Place the outdoor unit outside ensuring...

Страница 15: ...areil et travers celui ci Placer le tube flexible entre les battants de la porte fen tre Coincer l extr mit de la gaine dans la fen tre entrouverte l aide de l attache avec ventouse Brancher le climat...

Страница 16: ...ssa maneira se manter automaticamente a temperatura desejada no ambiente Para desconectar rodar o selector de funcionamento em sentido anti hor rio at o s mbolo Turn the mode selector to TURBO cooling...

Страница 17: ...del modo de enfriamiento en el panel de control se enciende Cuando se alcance la temperatura requerida en la habitaci n gire el mando de control del termostato hacia la izquierda hasta que el indicad...

Страница 18: ...ga automaticamente Para esvaziar o recipiente desligar a unidade rodando o selector de modo de funcionamento ao s mbolo Desumidifica o The dehumidification only function should be used if you want to...

Страница 19: ...anschlie en Die Luftausblasrichtungs Lenklamelle ffnen Den Betriebsart W hlschalter auf das Entfeuchtungssymbol stellen Die Entfeuchtungs Anzeigeleuchte auf der Bedientafel leuchtet auf Das Klimager...

Страница 20: ...o tubo de drenagem ao conduto de escoamento do pavimento Depois de usar recordar se de colocar de novo a tampa e reposicionar o tubo de drenagem na sua posi o Dehumidification Remove the plug from th...

Страница 21: ...de deshumidificaci n conecte la unidad y espere 5 minutos antes de girar de nuevo el selector de modo hasta el s mbolo de deshumidificaci n En ciertas aplicaciones puede proveerse un drenaje en el su...

Страница 22: ...parte lateral do condicionador de ar e depois de ser filtrado e limpo ser restitu do ao ambiente usando as partes frontal e posterior do condicionador de ar If the air conditioner is to be used in th...

Страница 23: ...re de la pi ce Brancher le climatiseur Ouvrir le diffuseur orientable de soufflage d air Amener le s lecteur de vitesses du ventilateur sur le symbole de la vitesse voulue Sur le tableau de commandes...

Страница 24: ...ondensa residual Esvaziar a gua de condensa residual atrav s do tubo de drenagem situado na parte de tr s da unidade interna ent o colocar de novo a tampa e reposicionar o tubo Que acontece se In case...

Страница 25: ...rior hacia al interior incl nela para vaciar el agua de condensaci n que a n pudiera tener en su bandeja Si todo el agua de condensaci n se ha vaciado de la unidad interior obture el tubo y col quelo...

Страница 26: ...erse order For re connection of the quick coupling apply a tightening torque of 17 to 20 Ft Lbs TURBO SILENT utiliza o das liga es r pidas para instala o fixa O modelo 53SSB009 1 equipado com tubo fle...

Страница 27: ...ce el agua de condensaci n a la unidad exterior teniendo cuidado de vaciar el agua restante del condensado en una bandeja o en el tanque de recogida de la unidad interior Con un destornillador desator...

Страница 28: ...ambiamentos ou modifica es do quanto foi descrito La recherche permanente de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen...

Отзывы: