background image

18

English

Português

A função de só desumidificação é
aconselhada cada vez que se deseja
tirar umidade do ambiente sem abaixar a
temperatura.

Colocar a unidade interna com a valise no
ambiente que se deseja desumidificar
(quarto, garagem, cantina, armazém).

Inserir a ficha na tomada.
Abrir a ventoinha de direcção do fluxo
de ar.

Rodar o selector de modo de
funcionamento ao símbolo de
desumidificação.

No painel superior se acenderá o
indicador luminoso com o símbolo de
desumidificação.
O condicionador de ar tirará a umidade
do ambiente sem abaixar a temperatura.

Se os dois indicadores luminosos
vermelhos no painel frontal se acendem,
significa que o recipiente que recolhe a
água de condensa está cheio.
Nesse caso a unidade se desliga
automaticamente.

Para esvaziar o recipiente, desligar a
unidade
, rodando o selector de modo de
funcionamento ao símbolo  .

Desumidificação

The dehumidification only function
should be used if you want to remove
moisture from the room air without
lowering the temperature.

Place the unit in the space to be
dehumidified (room, garage, cellar or
storeroom).

Plug the unit in.
Open the air flow direction
guide vane.

Turn the mode selector to the
dehumidification symbol.

The dehumidification indicator light
on the control panel is illuminated.
The air conditioner removes moisture
from the air without lowering the
temperature.

If the two red indicator lights
on the control panel light up,
this shows that the condensate water
collection tank is full.
If this is the case the unit
automatically switches off.

To empty the tank, switch the unit
off by
 turning the mode selector
to the   symbol.

Dehumidification

TURBO

SILENT

TURBO

SILENT

Содержание 53SSA

Страница 1: ...tion seule Nur Ventilatorbetrieb S lo ventilaci n PORTABLE AIR CONDITIONER Operation and maintenance instructions CLIMATIZADOR DE AR PORT TIL Instru es para o uso e a manuten o CLIMATISEUR MOBILE Inst...

Страница 2: ...ndicator light 1 Mounting brackets for the outdoor unit 2 Screws nuts and washers for fixing the mounting brackets 3 Fastening strap with suction cup 4 Strap with spring clips English Portugu s Painel...

Страница 3: ...4 Refroidissement SILENT silencieux 5 D shumidification 6 Thermostat 7 Petite vitesse du ventilateur 8 Grande vitesse du ventilateur 9 Voyant d alarme 10 Voyant de la vitesse du ventilateur 11 Voyant...

Страница 4: ...vida til este deve ser levado a um centro de lixos ou devolvido ao respectivo fornecedor onde se providenciar sua elimina o de maneira correcta e adequada Informa es gerais General information Check...

Страница 5: ...m x 115 F deshumidificaci n m n 64 Fb s 57 Fb h m x 80 F b s 70 F b h Inspeccionar el equipo por si ha sufrido da os debido al transporte o manejo indebido presentar inmediatamente una reclamaci n a l...

Страница 6: ...rcer o tubo flex vel ou criar curvas muito estreitas Se aconselha de manobrar o aparelho pela frente conforme ilustra o The air conditioner model 53SSA009 1 consists of two units connected by a flexib...

Страница 7: ...K ltetechniker durchgef hrt werden Das elegante fahrbare Innenger t wird im zu klimatisierenden Raum aufgestellt Das kompakte leichte Au enger t wird draussen aufgestellt WICHTIG Bei der ersten Inbetr...

Страница 8: ...10 semi fechada a 60 toda aberta Segundo a inclina o a direc o do fluxo de ar variar como indicado Nunca usar o condicionador de ar com a ventoinha fechada Always disconnect the cable from the power s...

Страница 9: ...und andere Objekte behindern Keine schweren Objekte auf das Ger t stellen Zur Ver nderung der Raumtemperatur den Thermostatknopf im Uhrzeigersinn drehen um die Temperatur zu senken und entgegen dem U...

Страница 10: ...dade do Ar permite usufruir de um ar mais puro filtrando o p len bact rias fumo de tabaco etc Never let the outdoor unit hang on the flexible tube Never move either unit by pulling on the flexible tub...

Страница 11: ...rochet pr vu cet effet et suspendre l unit ext rieure au dos de l unit int rieure Si n cessaire le climatiseur peut tre install avec l unit ext rieure accroch e au rebord d une fen tre en utilisant le...

Страница 12: ...e caso fazer no marco uma pequena fenda de 1 5 x 3 4 35 x 18 mm para que o tubo flex vel possa passar Place the outdoor unit outside ensuring that air can circulate freely around and through the unit...

Страница 13: ...ongitud de las correas para que la unidad quede nivelada Esto ayudar a la recogida del agua de condensaci n El tubo flexible puede situarse y pasar sin peligro entre las dos hojas de la ventana las cu...

Страница 14: ...uxo de ar Agora o condicionador est pronto para arrefecer O ar fresco sair por todos os lados para que se consiga rapidamente a temperatura desejada no ambiente Place the outdoor unit outside ensuring...

Страница 15: ...areil et travers celui ci Placer le tube flexible entre les battants de la porte fen tre Coincer l extr mit de la gaine dans la fen tre entrouverte l aide de l attache avec ventouse Brancher le climat...

Страница 16: ...ssa maneira se manter automaticamente a temperatura desejada no ambiente Para desconectar rodar o selector de funcionamento em sentido anti hor rio at o s mbolo Turn the mode selector to TURBO cooling...

Страница 17: ...del modo de enfriamiento en el panel de control se enciende Cuando se alcance la temperatura requerida en la habitaci n gire el mando de control del termostato hacia la izquierda hasta que el indicad...

Страница 18: ...ga automaticamente Para esvaziar o recipiente desligar a unidade rodando o selector de modo de funcionamento ao s mbolo Desumidifica o The dehumidification only function should be used if you want to...

Страница 19: ...anschlie en Die Luftausblasrichtungs Lenklamelle ffnen Den Betriebsart W hlschalter auf das Entfeuchtungssymbol stellen Die Entfeuchtungs Anzeigeleuchte auf der Bedientafel leuchtet auf Das Klimager...

Страница 20: ...o tubo de drenagem ao conduto de escoamento do pavimento Depois de usar recordar se de colocar de novo a tampa e reposicionar o tubo de drenagem na sua posi o Dehumidification Remove the plug from th...

Страница 21: ...de deshumidificaci n conecte la unidad y espere 5 minutos antes de girar de nuevo el selector de modo hasta el s mbolo de deshumidificaci n En ciertas aplicaciones puede proveerse un drenaje en el su...

Страница 22: ...parte lateral do condicionador de ar e depois de ser filtrado e limpo ser restitu do ao ambiente usando as partes frontal e posterior do condicionador de ar If the air conditioner is to be used in th...

Страница 23: ...re de la pi ce Brancher le climatiseur Ouvrir le diffuseur orientable de soufflage d air Amener le s lecteur de vitesses du ventilateur sur le symbole de la vitesse voulue Sur le tableau de commandes...

Страница 24: ...ondensa residual Esvaziar a gua de condensa residual atrav s do tubo de drenagem situado na parte de tr s da unidade interna ent o colocar de novo a tampa e reposicionar o tubo Que acontece se In case...

Страница 25: ...rior hacia al interior incl nela para vaciar el agua de condensaci n que a n pudiera tener en su bandeja Si todo el agua de condensaci n se ha vaciado de la unidad interior obture el tubo y col quelo...

Страница 26: ...erse order For re connection of the quick coupling apply a tightening torque of 17 to 20 Ft Lbs TURBO SILENT utiliza o das liga es r pidas para instala o fixa O modelo 53SSB009 1 equipado com tubo fle...

Страница 27: ...ce el agua de condensaci n a la unidad exterior teniendo cuidado de vaciar el agua restante del condensado en una bandeja o en el tanque de recogida de la unidad interior Con un destornillador desator...

Страница 28: ...ambiamentos ou modifica es do quanto foi descrito La recherche permanente de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen...

Отзывы: