
Per i collegamenti elettrici di
alimentazione dell’unità e delle
resistenze elettriche utilizzare
cavo H07 RN-F.
Assicurarsi che il collegamento
alla rete elettrica sia effettuato
attraverso un interruttore onni-
polare con distanza minima
dei contatti di almeno 3,5 mm.
For the power supply connec-
tions to the unit and the electric
heaters, use H07 RN-F cable.
Check that an omnipolar
switch with a minimum contact
distance of 3,5 mm is used for
the connection to the mains
power supply.
Sono disponibili apparecchi
con resistenza elettrica nella
confi gurazione 2 tubi più resi-
stenza.
La resistenza viene gestita al
posto della valvola batteria
acqua calda.
Le resistenze sono del tipo
corazzato ad elementi inseriti
all’interno del pacco batteria
e devono quindi essere fornite
solo su prodotti specifi ci mon-
tati in fabbrica.
L’alimentazione delle resistenze
elettriche montate sugli appa-
recchi è di tipo monofase 230
Volt.
La resistenza è corredata di
termostato di sicurezza atto
a prevenire surriscaldamenti
dell’apparecchio.
Al comando può essere allac-
ciato un solo ventilconvettore.
2 pipe models are available with
electrical heater that is con-
trolled in place of the heating
battery valve.
The electrical heater is con-
trolled in place of the hot water
valve.
The heater is hermetically
sealed and supplied inside the
battery pipes and therefore can
be only factory mounted.
The electrical heaters of the
units are for single phase 230
V supply.
The heater is fi tted with a safety
thermostat to prevent the appli-
ance from overheating.
Only one fan coil can be con-
nected to the control unit.
41
RESISTENZA
ELETTRICA
EH
EH
ELECTRICAL
HEATER
42WM109 & 209
42WM109 & 209
Potenza nominale installata
Nominal installed power
Puissance nominale installée
1000 Watt
1500 Watt
Tensione nominale di alimentazione
Nominal power voltage
Tension nominale d’alimentation
230 V ~
230 V ~
Num. e sezione dei cavi di collegamento
Number and section of connecting wires
Nombre et section des câbles de raccordement
3 x 1,5 mm
2
3 x 1,5 mm
2
Corrente assorbita max.
Current input
Courant absorbé
4,5 A
7 A
Fusibile consigliato (Tipo gG) per la protezione da sovraccarico
Recommended fuse (Typo gG) for overload protection
Fusible conseillé (Type gG) pour la protection de surcharge
6 A
8 A
Содержание 42WM 09C Series
Страница 96: ...6 49 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr C d Code 1 2 3 4...
Страница 105: ...NOTES 53A...
Страница 110: ...NOTES 56...
Страница 111: ...NOTES 56A...