background image

16

Installation

Installazione

• Inspect the shipment.

Check to see if it has been damaged or if
there are missing parts.
In the case ofo demage, or lack of parts,
a claim must be made inmmediately to
the company responsible for shipment.

Ensure that the characteristics of the
available power supply agree with the
electrical data on the unit's nameplate.

Transport

To prevent damage while in transit, do
not unskid the unit until it is at its final
location.

IMPORTANT:
Make sure that all unit panels are fixed
in place before moving. Raise and set
the unit down carefully.

Location for installation

Whichever is the chosen method of
installing the unit, it is necessary to take
into account the following:

Location should be able to support unit
operating weight.

Allow sufficient space for service and air
flow around the unit.

Select a location free of dust or foreign
matter which may cause coil clogging.

Consult local rules and standards which
govern the installation of air conditioning
equipment.

Vibration absorbers should be provided
throughout the installation to prevent
noise from being transmitted.

• Assicurarsi che l’unità non abbia subito

danni durante il trasporto. Controllare che
non vi siano parti mancanti.
In questo caso, fate immediatamente
reclamo alla Società responsabile della
spedizione.

• Assicuratevi che le caratteristiche della

alimentazione elettrica siano conformi con
i dati elettrici sulla targa caratteristiche
dell’unità.

Trasporto

Per evitare danni durante il trasporto, non
disimballare l’unità, fino a quando è nella
sua posizione finale

IMPORTANTE:
Assicurarsi che tutti i pannelli dell’unità
siano ben fissati prima di muovere
l’unità. Sollevare e abbassare l’unità con
cautela.

Luogo di installazione

Qualunque sia il metodo scelto per l’instal-
lazione dell’unità, tenere in considerazione
quanto segue:
• Scegliere una posizione in grado di

sostenere il peso dell’unità funzionante.

• Lasciare attorno all’unità spazio sufficien-

te per la manutenzione e per la libera
circolazione del flusso d’aria.

• Scegliere un posto libero da sporco o

corpi estranei o altro materiale che possa
causare l’ostruzione della batteria.

• Consultare le norme vigenti in materia di

climatizzazione dell’aria.

• Gli ammortizzatori dovrebbero essere

previsti al momento dell’installazione per
prevenire la trasmissione di rumore.

Service area / 

Area di servizio / Dégagements nécessaires à l’entretien /

Erforderlicher freier Raum für Wartung / Area de servicio
(mm)

200

220

400

Содержание 40JS

Страница 1: ...e UNIT SPLIT GAINABLE ET ENCASTRABLE FROID SEUL ET POMPE CHALEUR Instructions d installation mode d emploi et d entretien KANALISIERTES DECKENGER T K HLGER TE UND W RMEPUMPEN Installations Bedienungs...

Страница 2: ...connections 22 25 Refrigerant line connection Flare connnections 26 29 Optionals 28 29 Start up 28 29 Maintenance and service 30 31 Troubleshooting chart 30 33 Final recommendations 32 33 Fan diagrams...

Страница 3: ...imensions 14 15 D gagements n cessaires l entretien 16 Installation 16 21 Les branchements lectriques 22 25 Le raccordement des conduites de fluide frigorig ne raccords Flare 26 29 Accessoires 28 29 L...

Страница 4: ...er applications Le operazioni d installazione manutenzione e riparazione di impianti di climatizzazione possono risultare rischiose per la presenza di pressione all interno del sistema e dei component...

Страница 5: ...ebern am Ger t zu beachten und alle sonstigen in Frage kommenden Sicherheitsma nahmen zu ergreifen Alle Sicherheitsvorschriften beachten Schutzbrille und Handschuhe tragen Beim Abl ten ein Abl schtuch...

Страница 6: ...3 684x283 1172x308 1172x308 Table 1 Phisical data 40JX JS 009 012 018 024 028 036 048 060 Weight 22 22 22 36 36 36 60 60 Indoor coil Material Aluminium Copper Quantity 1 1 1 1 1 1 1 1 Front surface m2...

Страница 7: ...frigorig ne Type R22 R 410A R22 R 410A R22 R 410A R22 R 410A R22 R 410A R22 R 410A R22 R 410A R22 R 410A Commande Orifice Orifice Orifice Orifice Orifice Orifice Orifice Orifice Chargement approximati...

Страница 8: ...00V 3N 50Hz Outdoor unit operation voltage 230V 3N 50Hz Tabella 2 Dati elettrici solo raffrescamento 38GL 09 12 18 24 28 36 48 60 40JX 009 012 018 024 028 036 048 060 Tensione nominale V Ph Hz ASSORBI...

Страница 9: ...18 2 71 3 36 4 23 4 50 6 60 Amp 5 56 6 65 9 86 12 30 15 20 5 06 19 15 6 37 15 07 8 67 23 6 13 6 Anlaufstrom Amp 28 5 35 0 51 5 78 0 84 5 47 5 108 0 49 0 103 0 53 0 124 0 64 0 ANMERKUNGEN u ere trocken...

Страница 10: ...036 048 060 Tensione nominale V Ph Hz ASSORBIMENTO Nominale raffrescamento kW 1 00 1 22 1 79 2 20 2 77 3 48 4 0 5 15 Amp 4 52 5 52 8 10 10 10 12 53 4 77 15 75 5 24 13 5 7 95 18 4 10 6 Nominale riscald...

Страница 11: ...Amp 28 5 35 0 51 5 78 0 84 5 47 5 108 0 49 0 103 0 53 0 124 0 64 0 ANMERKUNGEN u ere trockene Temperatur 35o C Innere feuchte Temperatur 19o C u ere feuchte Temperatur 6o C Innere trockene Temperatur...

Страница 12: ...5 C 21 C Minimum 19 C 14 C Drau en Maximum 46 C Minimum 19 C Mit der wahlweisen Verfl ssigungsdruck Regelung kann das Ger t bei Temperaturen unter 19 C betrieben werden Tab 6 Les limites de fonctionne...

Страница 13: ...um 46 C Minimum 19 C W RMEPUMPENBETRIEB Drinnen Maximum 27 C Drau en Maximum 24 C 18 C Minimum 15 C Mit der wahlweisen Verfl ssigungsdruck Regelung kann das Ger t bei Temperaturen unter 19 C betrieben...

Страница 14: ...AF AG AH AJ AK AL 009 012 018 143 62 211 179 103 13 27 3 5 89 545 33 142 31 90 128 54 38 024 028 036 165 5 90 276 193 125 23 82 31 99 725 33 207 31 110 160 50 75 048 060 175 203 290 264 116 23 107 31...

Страница 15: ...H AJ AK AL 009 012 018 143 62 211 179 103 14 24 162 313 89 545 33 142 31 90 128 54 38 024 028 036 165 5 90 276 193 125 22 81 212 368 99 725 33 207 31 110 160 50 75 048 060 175 203 290 264 116 28 100 2...

Страница 16: ...t non abbia subito danni durante il trasporto Controllare che non vi siano parti mancanti In questo caso fate immediatamente reclamo alla Societ responsabile della spedizione Assicuratevi che le carat...

Страница 17: ...Betriebsgewicht zu tragen Es mu gen gend freier Raum f r Wartung und Luftstrom vorhanden sein Der Aufstellungsort mu frei von Staub oder Verunreinigungen sein die den W rmetauscher blockieren k nnen...

Страница 18: ...er cover Installazione dell unit Inserire 4 tiranti filettati M8 nel soffitto Introdurre l altra estremit dei tiranti attraverso le asole delle staffe di appensione esistenti sui lati dell unit Posizi...

Страница 19: ...troduire l autre extr mit des tiges dans les fentes des brides de suspension l unit Positionner les amortisseurs de choc ajouter les rondelles et visser les crous jusqu obtenir une correcte mise en pl...

Страница 20: ...on Installazione Drenaggio condensa Tutte le unit sono fornite di bacinella scarico condensa con tubo di drenaggio esterno 20 mm 009 012 018 e 25 mm 024 028 036 048 060 Installare quindi una tubazione...

Страница 21: ...l on pr voit des temp ratures au dessous de z ro tout autour de l unit il est n cessaire de prot ger le tuyau d vacuation d un possible givre Dans ce cas il est n cessaire de pr voir un filament chauf...

Страница 22: ...ve restare entro il 10 della tensione e il 10 della corrente come indicato sulla targhetta Contattare la compagnia elettrica per correzioni a linee di tensione non adeguate Controllare questi punti pr...

Страница 23: ...les dispositifs de protection n cessaires requis par la r glementation concern e Unit ext rieure Unit int rieure Commande Alimentation secteur fournir par l installateur C ble de connexion entre l uni...

Страница 24: ...3N 50Hz Indoor unit Outdoor unit Control Main power supply Unit interna Unit esterna Comando Alimentazione elettrica principale Unit int rieure Unit ext rieure Commande Alimentation secteur Innenger t...

Страница 25: ...unit Control Main power supply Unit interna Unit esterna Comando Alimentazione elettrica principale Unit int rieure Unit ext rieure Commande Alimentation secteur Innenger t Au enger t Steuerung Stromv...

Страница 26: ...ci sar una fuga di refrigerante dalla connessione Con coppia di serraggio eccessiva si roviner la svasatura del tubo di rame con conseguente perdita di refrigerante Unidad exterior A suministrar por e...

Страница 27: ...moins 4200 kPa et pour une pression d clatement de 20700 kPa min Ne jamais utiliser de tuyaux en cuivre ordinaire destin s l eau sanitaire Diam tre Epaisseur min Couple conduite nominale serrage mm p...

Страница 28: ...Liquid must never be introduced in the suction line Do not overload Collegamento linea refrigerante attacchi a cartella Per ottenere la massima efficienza assicurarsi che la lunghezza delle tubazio n...

Страница 29: ...t Zone Bausatz Option Zubeh r Inbetriebnahme Das Ger t nicht in Gang auch momentan vor der Fertigstellung der folgenden T tigkeiten setzen Elektrische Anschl sse und K ltemittelleitungs Anschl sse auf...

Страница 30: ...ple Outdoor unit coil sensor not connected or not operating The alarm code 3 is deduced from the number of times the green LED flashes at intervals of 5 seconds blocking unit operation A series of pos...

Страница 31: ...nctionnement de l unit Le tableau ci dessous est une liste des pannes susceptibles de survenir avec des solutions sugg r es pour y rem dier En cas de dysfonctionnement de l unit il est conseill de cou...

Страница 32: ...in modo insufficiente Filtro aria sporco PULIRE IL FILTRO Termostato regolato male o difettoso SELEZIONARE UNA TEMPERATURA PI ADEGUATA O SOSTITUIRE TERMOSTATO L unit funziona in continuazione o parte...

Страница 33: ...ERLICH ANZIEHEN Abschliessende Empfehlungen Das von Ihnen gekaufte Ger t ist vor Verlassen des Werks strengsten Qualit tssicherungs Verfahren unterzogen worden Alle Bauteile einschlie lich der Regelsy...

Страница 34: ...e 3 Moyenne vitesse 4 Basse vitesse D bit d air l s 1 Super alta velocit opzionale 2 Alta velocit 3 Media velocit 4 Bassa velocit Portata d aria l s 1 Super high speed optional 2 High speed 3 Medium s...

Страница 35: ...air l s 1 Super alta velocit opzionale 2 Alta velocit 3 Media velocit 4 Bassa velocit Portata d aria l s 1 Super high speed optional 2 High speed 3 Medium speed 4 Low speed Air flow l s 40 JS JX 028...

Страница 36: ...iamenti o modifiche a quanto descritto La recherche permanente de perfectionnement du produit peut n cessiter des modifications ou changements sans pr avis nderungen im Zuge der technischen Weiterentw...

Отзывы: