background image

8

Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver. Vérifier bien qu‘il 

ne manque aucune pièce et que rien n‘ait été endommagé durant le 

transport.

Précautions d‘emploi : 

ATTENTION !

  Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger 

d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être avalés. 

Attention : risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage, 

il contient des informations importantes. Le transformateur n‘est pas 

un jouet. Ne pas court-circuiter les raccordements du transformateur. 

ATTENTION !

 Ce jouet contient des aimants ou des composants ma-

gnétiques. Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métal-

lique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves 

ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, demandez 

immédiatement une assistance médicale.

ATTENTION !

 L’utilisation du chargeur de piles n’est autorisée qu’aux 

enfants de plus de 8 ans. Il convient de donner des instructions suffi-

santes pour que l’enfant soit en mesure d’utiliser le chargeur de piles 

de manière sûre, et il convient de lui expliquer que le chargeur n’est 

pas un jouet et qu’il ne faut par conséquent pas jouer avec ce dernier.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant les en-

fants) ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales réduites 

ou  faisant  preuve  d’un  manque  d’expérience  et  de  connaissances 

lorsqu’elles ne sont pas sous la surveillance d’une personne respon-

sable de leur sécurité ou lorsqu’elles ne sont pas formées à la bonne 

utilisation de l’appareil par cette personne. Les enfants doivent toujours 

être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Il convient d’indiquer aux enfants de ne pas tenter de recharger des 

piles non rechargeables, en raison du risque d’explosion. 

Remarque pour les parents :

 

Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas des 

jouets  et  ne  doivent  pas  être  employés  comme  tels.  Ces  produits 

 devront être utilisés sous la surveillance constante des parents. 

Vérifier régulièrement que le câble, la fiche ou le boîtier ne soient pas 

endommagés. N‘utiliser le jouet qu‘avec le transformateur recomman-

dé. En cas de dommage, ne pas se servir du transformateur. N‘utiliser 

le circuit qu‘avec un transformateur. Il est conseillé de débrancher le 

transformateur en cas de nonutiisation prolongée. Ne pas ouvrir le cof-

fret du transformateur, ni les régulateurs de vitesse.

Il  faut  vérifier  régulièrement  si  le  circuit,  les  voitures  et  le  chargeur 

présentent  des  dommages  sur  les  câbles,  les  prises  et  les  boîtiers. 

Remplacer les pièces défectueuses. Le circuit n‘est pas adapté pour 

une utilisation en plein air ou dans des pièces humides. Tenir éloigné 

des liquides.  

Pour éviter des courts-circuits, ne pas poser de pièces métalliques sur 

la  piste.  Ne  pas  installer  le  circuit  près  d’objets  fragiles  :  en  cas  de 

sortie de piste d’une voiture, cela pourrait causer des dégâts. En cas de 

court-circuit, la LED du rail de connexion se met à clignoter lentement. 

Dans ce cas, l’alimentation électrique de la piste est interrompue pour 

éviter  tout  endommagement.  Actionner  l’interrupteur  ON/OFF  pour 

reprendre le mode jeu.

 

La moquette n‘est pas une surface de montage adaptée. 

Retirer la fi che avant tout nettoyage ou entretien ! Pour le nettoyage, 

utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits chimiques! 

Si le circuit n’est pas utilisé, conserver le circuit en le protégeant de 

la poussière et de l’humidité, de préférence dans son carton original.  

Brosser les extrémités des frotteurs. Seules les extrémités doivent tou-

cher la piste. Nettoyer régulièrement les frotteurs de la poussière et des 

salissures. Vérifier régulièrement leur état car des frotteurs encrassés 

ou mal réglés risquent de perturber la conduite.

Ne jamais maintenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur tourne 

étant donné que ceci risque de provoquer une surchauffe et d’endom-

mager le moteur. 

Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit lors d‘une vitesse 

excessive. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement des voitures, 

mais  d‘un  comportement  provoqué  par  un  excès  de  vitesse.  Veillez 

donc particulièrement à réduire la vitesse à temps avant les virages et 

dans le ou les loopings (si contenus dans le lot). Si le circuit comporte 

un looping, tu dois relâcher le bouton turbo du régulateur manuel avant 

de quitter le looping afin que la voiture ne soit pas trop rapide en quit-

tant le looping (cf. page 2).

Remarque:

 La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement 

remontée. Seules des personnes adultes sont autorisées à exécuter 

l‘assemblage.

Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des yeux, 

car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures hors du 

circuit.En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le 

becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour 

rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser. 

Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger 

en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.

Si le câble d’alimentation sur secteur de cet appareil est endommagé, 

il doit être envoyé au service client de l’entreprise Stadlbauer ou rem-

placé par une personne qualifiée afin d’éviter toute mise en danger.

Déclaration de conformité

:

Par  la  présente,  l‘entreprise  Stadlbauer  Marketing  +  Vertrieb  GmbH 

déclare que l‘article „2,4 GHz W“ est conforme avec les exi-

gences essentielles de la directive 2014/53/EU (RED).

Vous trouverez la déclaration de conformité à l‘adresse suivante : car-

rera-toys.com

Description

:

W  constitue  le  nouveau  plaisir  de  circuit  sans  fil  pour  

Carrera DIGITAL 143 et Carrera DIGITAL 143. La technologie sans fil 

2,4 GHz avec sauts de fréquence est sans défaillance et offre une por-

tée allant jusqu‘à 15 m. Grâce à sa batterie lithium polymère très per-

formante, une autonomie de jeu de 8 heures et un mode veille de plus 

de 80 jours sont possibles. Les contrôleurs de vitesse et la technologie 

DIGITAL  143  W  ne  sont  pas  compatibles  avec  les  autres 

systèmes W de Carrera.

Caractéristiques techniques:

Tension de sortie · Transformateur pour jouet

 

 

14,8 V  

  10,4 VAA 

(Carrera DIGITAL 143)

 

Batterie lithium polymère :  

 

3,7 V 

  150mAh · 0,55 Wh

 

Temps de charge maximal : 2 heures

Modes de courant

1.) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel                

2.) Mode Pause = Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés, 

  pas de jeu

3.) Mode Veille = après 20 minutes env. de pause, le rail de 

  raccordement commute au mode Veille. 

  La LED ne brille plus. 

  CONSOMMATION DE COURANT < 0,5 watt / 0,5 W

   Pour mettre fin au mode veille, mettez le rail de raccord hors tension 

pendant environ 3 secondes et rallumez-le. Le circuit se trouve de 

nouveau en mode repos.

4.) État à l’arrêt = commutateur sur OFF

L’utilisation non conforme du transformateur peut causer un choc électrique.

Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils 

de la classe de protection II. 

 

Ne pas utiliser avec des transformateurs réglables !

Le jouet et le chargeur doivent être utilisés uniquement avec un trans-

formateur pour jouets.

Cet  appareil  est  marqué  du  symbole  du  tri  sélectif  relatif  aux  déchets 

d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit 

doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément 

à la directive européenne 2012/19/EU afin de pouvoir soit être recyclé 

soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. Pour plus 

de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou 

régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif 

sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine 

en raison de la présence de substances dangereuses.

  

 

Conforme aux exigences de sécurité  

de la norme ASTM F963.

Avant la première utilisation

:

Avant  la  première  utilisation  de  la  commande  manuelle,  la  batterie 

livrée 

2

 doit être installée dans la commande. Vissez le compartiment 

de la batterie 

1

 sur le dessous de la commande manuelle.

Raccordez la fiche d‘alimentation de la batterie à la prise d‘alimentation 

de la commande manuelle et placez la batterie dans le compartiment. 

Revissez enfin le couvercle du compartiment de batterie.  

Les batteries sont chargées en usine, elles doivent cependant être 

complètement chargées avant la première utilisation.

2

1

1

 

Entretien de la batterie

:

Afin d’atteindre une durée de vie et une puissance de la batterie éle-

vées, les points suivants concernant l’entretien et le stockage doivent 

être observés.

• Charger complètement la nouvelle batterie avant la première utilisa-

tion.

• Une batterie complètement chargée permet un temps de jeu d’environ 

8 heures. La portée de la commande manuelle se réduit en cas de 

performance faible de la batterie. C’est au plus tard à ce moment que 

la batterie doit être rechargée.

• En cas de longue période de non-utilisation, retirez la batterie de la 

commande manuelle et stockez-la dans un endroit sec à température 

ambiante  (16°  -  18°C).  Afin  d’éviter  une  décharge  totale,  la  batterie 

stockée doit être chargée tous les 2 à 3 mois.

Après  avoir  déconnecté  la  batterie,  le  régulateur  manuel  doit  être  à 

nouveau relié au rail de raccord.

Instructions de sécurité

:

Directives et instructions de sécurité pour l’utilisation des 

batteries LiPo:

Les batteries LiPo sont des batteries plus sensibles que les piles alca-

lines ou NiMh habituelles. Tous les règlements et instructions de sécu-

rité doivent donc être respectés avec précision. Il y a danger d’incendie 

en cas de mauvaise manipulation de batteries LiPo.

Vous acceptez tous les risques liés aux batteries lithium en manipulant, 

en chargeant ou en utilisant la/les batterie(s) LiPo livrées.

• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées !

Veuillez utiliser la station de charge livrée. En cas de non-respect de 

ces instructions, il y a danger d’incendie, mise en danger de la santé 

et/ou dégradation de matériel. N’utilisez JAMAIS un autre appareil de 

charge !

• Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveil-

lance d’un adulte. Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveil-

lance. Lorsque vous chargez la batterie, prenez soin de toujours rester 

dans les environs afin de pouvoir surveiller le processus de charge et 

réagir à d’éventuels problèmes.

• Si la batterie se gonfle ou se déforme pendant le processus de dé-

charge ou de charge, arrêtez immédiatement le processus. Retirez la 

batterie avec précaution et aussi vite que possible et placez-la dans un 

endroit ouvert, sûr et à l’abri de matériaux inflammables et surveillez-la 

pendant 15 minutes minimum. Il y a danger d’incendie lorsque vous 

chargez ou déchargez à nouveau une batterie gonflée ou déformée. 

Même en cas de déformation ou de gonflement minimes, la batterie 

doit être mise hors service.

• Vous devez charger la batterie livrée dans un endroit sûr à l’abri de 

matériaux inflammables.  

•  Stockez  la  batterie  dans  un  endroit  sec  à  température  ambiante 

(16° - 18°C). N’exposez pas la batterie directement aux rayons du soleil 

ou à toute autre source de chaleur. Les températures dépassant 50°C 

sont généralement à éviter.

• Chargez impérativement la batterie après utilisation afin d’éviter un 

déchargement de la batterie. Chargez la batterie de temps en temps 

en cas de longue période de non-utilisation (env. tous les 2 à 3 mois). 

Un non-respect de la manipulation de la batterie décrite ci-dessus peut 

mener à un défaut.

• VN’utilisez pas d’objets pointus ou coupants pour changer la batterie. 

N’endommagez en aucun cas le film protecteur de la batterie.  

• En cas de remplacement de batterie défectueuse, seule l’utilisation 

des types de batterie recommandés est autorisé. Les batteries endom-

magées ou inutilisables constituent des déchets spéciaux et doivent 

être éliminées en conséquence.

• Ne pas jeter les batteries/piles au feu ni les exposer à des tempéra-

tures élevées. Il y a risque d’incendie et d’explosion.

•  Les  électrolytes  et  vapeurs  d’électrolytes  contenus  dans  les  batte-

ries LiPo sont dangereux pour la santé. Évitez tout contact direct avec 

les électrolytes. En cas de contact des électrolytes avec la peau, les 

yeux ou d’autres parties du corps, un rinçage ou un lavage doit être 

effectué avec de l’eau suffisamment froide, et il convient de consulter 

un médecin.

• Les batteries ne sont pas des jouets et ne doivent pas être laissées 

dans les mains des enfants. Ne pas laisser les batteries à la portée 

des enfants.

• Les bornes de raccordement / bornes de batterie ne doivent pas être 

mises en court-circuit !

• Le jouet ne doit être utilisé qu’avec un transformateur / bloc d’alimen-

tation pour jouets.

• Le transformateur / le bloc d’alimentation n’est pas un jouet !

Содержание Digital 143 Nascar

Страница 1: ...uunnittelua koskevia muutoksia Műszaki és formatervezésből ere dő változtatások joga fenntartva Διατηρούμε το δικαίωμα τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών Pravo na tehničke izmjene i izmjene zbog dizajna ostaje pridržano 7 70 12 28 00 1 06 2016 20040031 Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com S P E E D C O U R S E 7 3 m 23 94 feet 240 x 123 cm ...

Страница 2: ...ffigurati come illustrazioni simboliche Solo a scopo indicativo Contenuto della confezione vedi elenco dei pezzi PL WAŻNE Elementy dekoracyjne i pojazdy Carrera zostały przedstawione w formie symboli Wyłącznie jako wskazówka Zawartość opakowania patrz wykaz części NL BELANGRIJK Decoratie elementen en Carrera voertuigen worden als symbolen afgebeeld slechts ter illustratie van de handleiding De ver...

Страница 3: ...jazdu znajdowała się w rowku śladowym a oba pasy miały kontakt z szy ną prowadzącą Proszę umieścić pojazdy na szynie podłączeniowej 3 Podczas zmiany śladu należy przy cisnąć guzik znajdujący się na regu latorze ręcznym aż pojazd przejedzie przez rozjazd 1 2 Let er op dat de leikop van het voertuig zich in de spoorsleuf bevindt en de dubbele sleepplaten contact met de stroomaansluitingrail bezitten...

Страница 4: ... het gewenste adres op de aansluitrail afb 2 en 1x op de programmeerknop van de handregelaar afb 3 Program mering wordt door geluid bevestigd Alle instellingen zijn opgeslagen totdat er een nieuwe programmering plaatsvindt Op merking Er mag zich telkens alleen de te coderen auto op de baan bevinden Alle programmeringstappen mogen 1 seconde per klik niet overschrijden Ahhoz hogy a kézi szabályozók ...

Страница 5: ...ON OFF schakelaar be diend wordt Als de baan langer dan 10 seconden niet wordt bespeeld blijft de autonomous car om veiligheidsredenen stilstaan Wanneer een handregelaar wordt bediend zet de autonomous car zijn rit voort Működtesse a kézi szabályozó kart 1 ábra és gyorsítsa a járművet a kívánt se bességre A sebesség elérésekor nyomja meg a csatlakozó sínen a kívánt címet 2 ábra Ezzel lezárult az A...

Страница 6: ...Ausgangsspannung Spielzeugtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium Polymer Akku 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale Ladezeit 2 Stunden Strommodi 1 Spielbetrieb Fahrzeuge werden über Handregler betätigt 2 Ruhebetrieb Handregler werden nicht betätigt kein Spiel 3 Stand by Betrieb nach ca 20 Minuten Ruhebetrieb schaltet die Anschlussschiene in den Stand by Modus Die LED leuchtet nicht mehr ...

Страница 7: ...rought symbol related to sort through domestic electric and electronic waste This means the product must be treated by a specialized sorting collecting system in accordance with European directive 2012 19 EU to reduce the impact upon environment For more precise information please contact your local administration Electronical product which are not going through special collecting are potentially ...

Страница 8: ...7 V 150mAh 0 55 Wh Temps de charge maximal 2 heures Modes de courant 1 Mode Jeu les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel 2 Mode Pause Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés pas de jeu 3 Mode Veille après 20 minutes env de pause le rail de raccordement commute au mode Veille La LED ne brille plus CONSOMMATION DE COURANT 0 5 watt 0 5 W Pour mettre fin au mode veille mettez le rai...

Страница 9: ...écnicos Tensión de salida Transformador de juguete 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Batería de polímero de litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tiempo de carga máximo 2 horas Modos de corriente 1 Funcionamiento del juego los vehículos son accionados mediante reguladores manuales 2 Reposo no se accionan los reguladores manuales no hay juego 3 Modo Stand by al cabo de aprox 20 minutos de reposo el carril co...

Страница 10: ...o brinquedo 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Pilha de lítio polímero 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo máximo de carregamento 2 horas Modos de corrente eléctrica 1 Funcionamento lúdico os veículos são actuados através do regulador manual 2 Funcionamento em repouso os reguladores manuais não são actuados não há jogo de diversão 3 Funcionamento stand by depois de aprox 20 minutos em funcionamento de repo...

Страница 11: ...oli 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 batteria ai polimeri di litio 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Tempo di carica massimo 2 ore Modi elettrici 1 Gioco attivo le vetture vengono azionate con i comandi manuali 2 Gioco inattivo i comandi manuali non vengono azionati nessun gioco 3 Stand by dopo ca 20 minuti di gioco inattivo la rotaia di collegamento commuta nel modo stand by Il LED non è più acceso CONSUMO ...

Страница 12: ...zasięgiem dzieci Nie wolno zwierać zacisków przyłączeniowych łącz akumulatora Zabawka może być używana wyłącznie z transformatorem zasila czem sieciowym przeznaczonym dla zabawek Transformator zasilacz sieciowy nie są zabawkami Dane techniczne Napięcie wyjściowe Transformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Akumulatora litowo polimerowego 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksymalny czas ładowania 2 godziny...

Страница 13: ...jn niet compatibel met andere WIRELESS systemen van Carrera Technische gegevens Uitgangsspanning Speelgoedtransformator 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lithium polymeeraccu 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximale laadtijd 2 uur Stroommodi 1 Speelmodus Voertuigen worden met de handregelaar bediend 2 Rustmodus De handregelaars worden niet bediend geen spel 3 Stand by modus Na ca 20 minuten rustmodus wordt ...

Страница 14: ... 143 Litiumpolymerbatteri 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Max laddningstid 2 timmar Strömlägen 1 Körningsläge bilarna körs via handregulator 2 Viloläge handregulatorerna ej aktiverade ingen körning 3 Standby läge efter ca 20 minuters viloläge går anslutningsskenan över i standby läge LED lyser inte längre STRÖMFÖRBRUKNING 0 5 watt 0 5 W För att avsluta standby driften stäng av anslutningsskenan i ca 3 sek oc...

Страница 15: ...oneuvoja ohjataan käsiohjaimista 2 Lepotila käsiohjaimia ei käytetä ei ajoa 3 Valmiustila noin 20 minuutin lepotilan jälkeen liitäntäkisko kytkeytyy valmiustilaan LED ei enää pala VIRRANKULUTUS 0 5 watti 0 5 W Lopettaaksesi valmiustilan kytke liitoskisko noin 3 sekunniksi pois päältä ja sen jälkeen jälleen päälle Rata on jälleen lepokäytössä 4 Poiskytketty tila kytkin asennossa OFF Muuntajan epäas...

Страница 16: ...hetséges A kézi szabályozó és a DIGITAL 143 WIRELESS technológia nem kompatibilisek egyéb Carrera WIRELESS rendszerekkel Műszaki adatok Kimeneti feszültség Járműtranszformátor 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Lítium polimer akkunak 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maximális töltési idő 2 óra Energia üzemmódok 1 Játék üzemmód a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók 2 Nyugalmi üzemmód a kézi szabályzók ne...

Страница 17: ... η βραχυκύκλωση των ακροδεκτών σύνδεσης συνδέσε ων των επαναφορτιζόμενων μπαταριών Το παιχνίδι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο με ειδικό για παιχνί δια μετασχηματιστή τροφοδοτικό Ο μετασχηματιστής το τροφοδοτικό δεν είναι παιχνίδι Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση εξόδου μετασχηματιστή παιχνιδιού 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 LiPo επαναφορτιζόμενη μπαταρία 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Μέγ χρόνος φόρτισ...

Страница 18: ...jsou v činnosti žádná hra SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minutách klidového režimu sepne přípojná kolej do stand by režimu LED již nesvítí SPOTŘEBA PROUDU 0 5 watt 0 5W Pro ukončení pohotovostního režimu přípojnou kolejnici cca na 3 sek vypněte a poté opět zapněte Autodráha se nyní opět nachází v klidovém režimu 4 Vypnuto spínač v poloze OFF Neodborné použití transformáto...

Страница 19: ...ti žiadna hra SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W 3 Stand by režim cca po 20 minútach pokojového režimu zopne prípojná koľaj do stand by režimu LED dióda už nesvieti SPOTREBA PRÚDU 0 5 watt 0 5W Na ukončenie pohotovostného režimu vypnite pripájaciu koľajnicu na cca 3 sek a potom ju znova zapnite Dráha je znova v kľudovom režime 4 Vypnutý stav poloha prepínača na OFF Nesprávne používanie transformátora mô...

Страница 20: ...dna napetost transformator igrače 14 8 V 10 4 VA Carrera DIGITAL 143 Litij polimer baterije 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Največji čas polnjenja 2 uri Električni način 1 Igranje vozila upravljamo z ročnim regulatorjem 2 Mirovanje ročni regulatorji niso v uporabi ni igre PORABA TOKA 0 5 vatov 0 5 W 3 Stanje pripravljenosti po ca 20 minutah mirovanja se priključna tirnica preklopi v stanje pripravljenosti LE...

Страница 21: ...rera DIGITAL 143 Litijskoj polimere bateriji 3 7 V 150mAh 0 55 Wh Maksimalno vrijeme punjenja 2 sata Strujni modus 1 Pogon igranja vozila se pokreću preko ručnih regulatora 2 Pogon mirovanja ručni regulatori se ne aktiviraju nema igre POTROŠNJA STRUJE 0 5 vati 0 5 W 3 Stand by pripravnost pogon nakon otprilike 20 minuta pogona mirovanja priključna šipka se uključuje u Stand by modus modus pripravn...

Страница 22: ...22 1 06 2016 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 1 06 2016 ...

Отзывы: