16
Table des matières
Instructions de sécurité
16
Contenu du carton
16
Indication technique pour le montage
16
Important
17
Instructions d‘assemblage
17
Barrières de sécurité et supports
17
Raccordement électrique
17
Composantes des voitures
17
Raccords
18
Éléments de commande
18
Préparation pour le départ
18
Codage/programmation des véhicules
sur le régulateur de vitesse correspondant
18
Fonctionnement du changement de voie
18
Marche /Arrêt de la fonction d’éclairage
19
Mode de jeu à 6 voitures
19
Codage/programmation Autonomous Car
19
Codage/programmation Pace Car
19
Réglage de la vitesse de base des véhicules
19
Réglage du comportement des véhicules au freinage 20
Réglage du contenu du réservoir
20
Fonction Pit Lane élargie
20
Son ON/OFF
20
Fonction Reset
20
Mode économie de courant
21
Programmation
de la voiture de DIGITAL 132 à Evolution (analogique) 21
Remplacement
de la tresse double et de la quille de guidage
21
Remplacement de l’essieu arrière
21
Maintenance et entretien
21
Élimination des défauts mode de conduite
21
Caractéristiques techniques
21
Bienvenue
Soyez les bienvenus au sein de l‘équipe Carrera!
Ce mode d‘emploi contient des informations importantes concer-
nant l‘assemblage et l‘emploi de votre piste Carrera DIGITAL 132.
Veuillez le lire attentivement et le conserver ensuite précieusement.
Si vous souhaitez poser des questions, adressez-vous à notre dis-
tributeur ou visitez nos sites Internet :
carrera-toys.com
Veuillez vérifier si la livraison est complè-te et s‘il y a d‘éventuelles
détériorations dues au transport. L‘emballage contient des informa-
tions importantes et doit également être conservé.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau
circuit électrique Carrera DIGITAL 132 .
Instructions de sécurité
•
ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
Danger d’étouffement – Présence de petits éléments pouvant être
avalés. Attention : risque de coincement fonctionnel.
•
ATTENTION !
Ce jouet contient des aimants ou des composants magnétiques.
Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet métallique à
l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions graves ou
mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants, demandez
immédiatement une assistance médicale.
• Le transformateur n’est pas un jouet! Les raccords du transfo
peuvent court-circuiter! Indications aux parents:Contrôler régu-
lièrement si le câble, la prise ou le boîtier du transfo ne sont pas
endommagés! N’exploiter le jouet qu’avec les transformateurs
recommandés! En cas de dommages, il ne faudra plus utiliser le
transformateur! N’utiliser le circuit électrique qu’avec un seul trans-
formateur. En cas de pauses assez longues, nous conseillons de
débrancher le transformateur du courant secteur. Ne pas ouvrir le
boîtier du transfo et des régulateurs de vitesse!
Consigne aux parents :
Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas des
jouets et ne doivent pas être employés comme tels. Ces produits
devront être utilisés sous la surveillance constante des parents.
• Il faut vérifier régulièrement si le circuit et les voitures présentent
des dommages sur les câbles, les prises et les boîtiers! Remplacer
les pièces défectueuses.
• Le circuit de course n’est pas approprié à l’emploi à l’air libre ou
dans des pièces humides! Éloigner des liquides.
• Ne poser aucune pièce métallique sur le circuit pour éviter les
courts-circuits. Ne pas poser le circuit à proximité immédiate d’objets
fragiles, car les voitures qui seraient projetées hors de la piste, pour-
raient causer des dégâts.
• Avant de nettoyer, retirer la fiche de courant! Pour le nettoyage,
utiliser un torchon humide, pas de solvant ou de produits chimiques!
Si le circuit n’est pas utilisé, conserver le circuit en le protégeant de
la poussière et de l’humidité, de préférence dans son carton original.
• Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des
yeux, car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures
hors du circuit.
• L‘utilisation non conforme du transformateur peut causer un choc
électrique.
• Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils
de la classe de protection II.
• Le jouet doit être utilisé uniquement avec un transformateur pour
jouets.
Remarque:
La voiture ne pourra être remise en marche qu‘entièrement remon-
tée. Seules des personnes adultes sont autorisées à exécuter
l‘assemblage.
Contenu du carton
1 Chevrolet Corvette C6R “No.8”, GT Open
1 Chevrolet Corvette C7.R “No.03”
11 Droites standard
2 Droites 1/3
1 Control Unit
1 Carrera DIGITAL 132 changement de voie double
(2 pièces de rail)
8 Virages 1/60°
1 Pièce de compensation de l‘accotement
1 Transformateur
Glissières de sécurité
Tresses de rechange
Pièces de fermeture d‘accotement
Mode d‘emploi
Verrouillages de pièces du parcours
Longueur de parcours: 7,6 m
Encombrement: 300 x 200 cm
Indication technique pour le montage
1
4
3
2
1
Rail de raccor Control Unit
2
Changement de voie double Entrée
3
Changement de voie double Sortie
4
Récepteur à infrarouges :
Le récepteur à infrarouges (diode foncée) DOIT être
placé sur le changement de voie utilisé comme rail
d’entrée.
Содержание 20030186 corvette race
Страница 130: ...130 Chevrolet Corvette C6R No 8 GT Open Chevrolet Corvette C7 R No 03 1 4 3 2 1 2 3 4...
Страница 132: ...132 1 5 2 6 3 7 4 1 8 2 7 3 6 4 5 1 2 2 1 2 1 1 8 2 7 3 6 4 5 1 2 1x 3 4 1 8 3 4 2 1 1 2 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7...
Страница 135: ...135 4 1 2 a 2 b 1 1 2 a 2 b 1 2 3 2 1 1 2 1 2...
Страница 148: ...Stadlbauer Marketing Vertrieb GmbH Rennbahn Allee 1 5412 Puch Salzburg Austria carrera toys com 7 80 12 59 00 07 2015...