manualshive.com logo in svg
background image

7 • Français

 

Mode d’emploi

Nous vous remercions d’avoir acheté notre couverture électrique 
Carmen. Veuillez lire ces instructions soigneusement avant l’emploi 
et les conserver dans un endroit sûr pour consulter ultérieurement.

 

Caractéristiques de l’appareil

Désignation: Couverture coton 1 personne, couverture toison 1  
personne, couverture toison 1 personne avec chaleur pour les 
pieds et couverture toison 2 personnes avec chaleur pour les pieds
Modèle: EB0500, EB1000, EB1500 et EB2000
Tension: 230 - 240 V ˜ 50 Hz AC

 

Eléments de l’appareil

•  Couverture
•  Interrupteur avec prise électrique (modèle EB2000 2x)

 

Pour votre sécurité

Le mode d’emploi vous donne des consignes de sécurité et des 
informations importantes, nécessaires au parfait fonctionnement 
de l’appareil. Lire entièrement le mode d’emploi, le conserver 
et le cas échéant le transmettre au propriétaire suivant. Toutes 
les consignes de sécurité sont aussi destinées à votre sécurité 
personnelle.

 

Consigne de sécurité

•   Toutes les couvertures chauffantes Carmen sont fabriquées en 

respectant les normes européennes les plus strictes. Ce produit a 
subi des tests approfondis pour évaluer son comportement dans 
toutes les situations.

•   Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez que la tension indiquée 

sur l’appareil correspond bien à la tension de l’alimentation 

électrique de votre domicile. Si vous avez le moindre doute à 

propos de votre alimentation électrique, consultez un magasin 
de produits électriques ou votre fournisseur d’électricité local.

•   Seuls des spécialistes sont autorisés à effectuer les réparations. 

Des mauvaises réparations peuvent être source de dangers 
considérables!

•   Les risques de blessures sont très importants si les équipements 

électriques ne sont pas utilisés convenablement!

Sécurité personnelle

•   Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes 

 

(y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles 

ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connais­
sance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des

•   instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une per

-

sonne responsable de leur sécurité.

•   Les enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer 

avec l’appareil.

•   N’utilisez pas cet appareil pour une personne infirme, un enfant 

en bas âge ou une personne qui ne sent pas la chaleur.

•   Un parent ou un adulte doit montrer aux jeunes enfants com

-

ment utiliser les commandes et le thermostat.

•   N’utilisez pas une bouillotte avec la couverture.

Sécurité de l’appareil

•   Assurez­vous que la couverture est utilisée en sur matelas, 

comme l’a prévu le fabricant.

•   Si vous l’utilisez sur un lit réglable, vérifiez que la couverture ou 

le cordon ne risquent pas d’être coincés ou froissés.

•   Vérifiez que la couverture est correctement installée sur le lit en 

respectant les instructions fournies dans ce manuel.

•   N’enfoncez pas d’épingles ou d’autres objets pointus dans la 

couverture (H).

•   Ne rentrez pas la partie chauffante de la couverture sous le 

matelas.

•   N’utilisez pas la couverture si elle est humide.
•   Evitez de créér des plis dans la couverture. Ne mettez pas la 

couverture en marche si elle est pliée ou froissée (I).

•   N’utilisez pas d’autre cordon ou bouton de commande que ceux 

qui sont fournis avec cette couverture.

•   N’enroulez pas le cordon sur la couverture et ne le posez pas sur 

la couverture.

•  Si vous avez des doutes concernant les connexions électriques,   

   merci de contacter un technicien qualifié.

Modèles à double commande

Chaque côté de la couverture est chauffé par une résistance totale

-

ment séparée, reliée au secteur par un cordon indépendant. Il est 
essentiel d’avoir une prise sur chaque cordon. Ne branchez pas les 

deux cordons sur la même prise. De préférence, les deux cordons 
doivent être branchés sur une prise secteur séparée. Si vous avez 

accès à une seule prise, utilisez un adaptateur double.

Système de protection en cas de surchauffe

•   Le système reste indéfiniment en veille, tant que la couverture 

fonctionne dans la fourchette de température normale. Si, pour 

quelque raison que ce soit, la couverture fonctionne dans une 
situation anormale qui provoquerait une augmentation rapide de 
la température suffisante pour représenter un danger, le système 

anti­surchauffe intervient en coupant l’alimentation électrique 

avant que la température n’atteigne le point où elle représente 
un risque. 

•   Dans l’éventualité où le système anti­surchauffe serait activé, 

 

la couverture cessera de fonctionner.

Blankets_Manual A5.indd   7

10-10-2011   10:42:07

Содержание EB0500

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Model EB0500 230 240V EB1000 230 240 V EB1500 230 240 V EB2000 230 240 V Blankets_Manual A5 indd 1 10 10 2011 10 42 00 ...

Страница 2: ...0500 E EB1500 2000 G EB1000 1 3 2 B EB1000 2 3 5 4 1 A EB0500 1 2 4 3 C EB1500 2000 1 2 4 6 3 5 JAHRE YEARS ANS 2 2ANNI ANOS JAAR GARANTIE WARRANTY GARANZIA GARANTIA Blankets_Manual A5 indd 2 10 10 2011 10 42 04 ...

Страница 3: ...warmtenooitopeenelektrischeonderde ken liggen Leerouderekinderenhoezededekenveiligkunnengebruiken Gebruik de deken nooit samen met een kruik Productveiligheid Gebruikdedekenalleenwaarvoordezebestemdis namelijkals onderdeken Bijgebruikopeenverstelbaarbeddientuervoortezorgendat dedekenofhetsnoernietvastkomttezitten vouwtofkreukt Zorgervoordathetproductopdejuistemanierophetbedwordt geplaatst Volghier...

Страница 4: ...lechtzienden Dehoogstestand voorverwarming wordtaangegevendoor3 verhoogdepunten middelstestand door2verhoogdepunten en de lage stand de hele nacht door 1 verhoogde punt Plaatsingsinstructies 1 Legdeonderdekenrechtstreeksophetmatrasmetdekantvan de schakelaar aan het hoofdeinde van het bed D 2 Deonderdekenmoetopdevolgendemanierophetbedgelegd worden Legdeonderdekenrechtstreeksophetmatrasen zorgervoor...

Страница 5: ... dat wordt gebruikt Voetenwarmte DemodellenEB1500enEB2000hebbeneenaparteschakelstand voorvoetenwarmte Devoetenwarmtewerktonafhankelijkvan deonderdeken Bed envoetenverwarmingwerkennooitbeiden tegelijkertijd Devoetenwarmtenahetbereikenvandetempera tuuruitschakelen Devoetenwarmteistewarmvoorallnightuse Gebruik gedurende de gehele nacht Zet de schakelaar op warmtestand 1 Dezestandbiedtveiligeencomfort...

Страница 6: ...ekennietuitwringen 7 Rekdeonderdekenvoorzichtiguittotdeoorspronkelijkevorm engroottevooruhemdroogt Letop Geenknijpersgebruiken op het bedrade deel van de onderdeken Voor drogen in de droogtrommel lees de hierna vermelde instructies Drogen in de droogtrommel 1 De bedieningsonderdelen moeten verwijderd zijn 2 Rekdeonderdekenvoorhetdrogenvoorzichtiguittotzijn oorspronkelijke vorm 3 Kouddrogen volgdea...

Страница 7: ...doiventêtresuperviséspourlesempêcherdejouer avec l appareil N utilisezpascetappareilpourunepersonneinfirme unenfant en bas âge ou une personne qui ne sent pas la chaleur Unparentouunadultedoitmontrerauxjeunesenfantscom ment utiliser les commandes et le thermostat N utilisez pas une bouillotte avec la couverture Sécurité de l appareil Assurez vousquelacouvertureestutiliséeensurmatelas comme l a pré...

Страница 8: ...apièceetdutypedeliterieutilisé Utilisation pendant toute la nuit Mettez le thermostat du bouton de commande sur 1 ou 2 Ce réglage donnera une chaleur douce et confortable Vouspourrezdormirsurlacouverturechauffantetoutelanuit Vous pouvez utiliser ce réglage pour aérer le lit Danger VérifieztoujoursquelethermostatestmisenpositionARRET lorsque vous vous levez le matin ou après avoir aéré le lit Marqu...

Страница 9: ...ezquelacouvertureestinstalléecorrectementsurlelit 2 Branchezlecordond alimentationdanslapriseélectriquela plusproche enutilisantunerallongesinécessaire pourquele cordon ne soit pas étiré Pour réchauffer le lit Mettezlethermostatduboutondecommandesur2ou3 en fonctiondelachaleursouhaitée Prévoyezentre60et90minutes pourquelacouverturechauffeentièrementlelit Cettedurée pourravarierenfonctiondelatempéra...

Страница 10: ... tureensoulevantlelevierdeverrouillagesurleboutonenrelief et en tirant F 3 Utilisez un liquide ou détergent doux et de l eau tiède 4 Plongezlacouverturedansl eauetlaissez latremperpendant5 à 10 minutes 5 Extrayez l eau savonneuse du tissu 6 Rincezlacouvertureàl eaufraîche enexerçantdespressions doucessurletissu Danger Netordezpaslacouverturepour l essorer 7 Etirezdoucementlacouverturepourlaramener...

Страница 11: ...nKenntnissen undErfahrungenistdiesesGerätnichtgeeignet esseidenn sie werdenbeaufsichtigtoderhabenvoneinerPerson diefürderen Sicherheitverantwortlichist eineEinweisungindieNutzungdes Geräts erhalten Kindermüssenbeaufsichtigtwerden undesistsicherzustellen dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen NichtfüreinehilflosePerson einKleinkindodereinePerson verwenden die gegenüber Wärme unempfindlich ist ...

Страница 12: ...90Minutengutvorhei zen dieVorheizzeithängtauchvonderRaumtemperaturundvom verwendeten Bettzeug ab Verwendung über Nacht StellenSiedieHeizeinstellungaufdemSchalteraufStufe1oder2 MitdiesenEinstellungenkönnenSiedieganzeNachtsicherund komfortabel schlafen DieseEinstellungenkönnenauchzumLüftendesBettesverwen det werden Warnung Vergewissern Sie sich immer dass die Heizeinstellung in die SchalterstellungA...

Страница 13: ...mittlere Öse 5 FührenSieesdannunterdernächstenEckehindurchundbinden Sie es dann an der gegenüberliegenden Schlaufe fest 6 WiederholenSiediesenVorgangmitdemzweitenBand 2 am anderen Ende der Decke 7 FührenSiedasmittlereBand 3 unterderMatratzehindurch undbindenSieesandergegenüberliegendenSchlaufefest WenndasBandzulangist könnenSiedieEndenabschneiden HinweisezurBedienungModellEB1500undEB2000 Schalter ...

Страница 14: ...iginal verpackung legen VordemAuffaltenundAufbewahrendasUnterbettabkühlen lassen BeimAufbewahrendesUnterbettskeineGegenständedarauf ablegen da sich sonst Falten bilden können Pflegeanleitungen NICHT chemisch reinigen NICHT bügeln NurineinerWaschmaschinewaschen derenTrommelsogroß ist dassdasUnterbettohneGewaltanwendungindieTrommel gelegt werden kann VordemWaschendaraufachten dassalleBedienelementev...

Страница 15: ...ungbewirktkeineVerlängerungder Garantiefrist DieGarantiegiltaufOriginalteilefürFabrikations oderMaterialfehler DieGarantieerstrecktsichnichtaufnormale Abnutzung oder Schäden am Produkt die auf Unfälle oder fehlerhafteVerwendung Missbrauch ÄnderungenamProdukt oderunsachgemäßenGebrauchentgegendentechnischenoder Sicherheitshinweisenzurückzuführensind Beinotwendigen Reparaturen setzen Sie sich bitte m...

Страница 16: ...infantorapersoninsensi tive to heat Youngchildrenshouldbeinstructedonhowtooperatethecon trolssafelyandheatsettingscontrolledbyaparentorguardian Donotuseahotwaterbottleatthesametimeasusingthe blanket Product safety Ensuretheblanketisusedinthemannerinwhichitisintended as an under blanket Ifusedonanadjustablebed checktheblanketorcordcannot become trapped or rucked Ensuretheproductiscorrectlyfittedtot...

Страница 17: ...level allnight by 1 raised nodule Fitting underblanket Fitting instructions 1 Placetheblanketdirectlyonthemattress withthecontrol switch end at the head of the bed D 2 Theblanketmustbepositionedtothemattressinthefollowing manner Placetheblanketdirectlyonthemattressandensure thataspaceof10 15cm 4 6inches isleftbetweenthebottom edge of the blanket and mattress 3 Positiontheblanketonthebedensuringthe...

Страница 18: ...lindicatedwithfootsymbol Switchoffthefootwarmthafterreachingcorrecttemperature The foot warmth is too warm for all night use All night use Movetheheatsettingonthecontrolswitchtoheatlevel1 Thissettingwillprovidesafeandcomfortableheattosleepon all night This setting can be used to air the bed Warning AlwaysensurethattheheatsettingismovedtotheOFFposition when you get up the next day or after airing t...

Страница 19: ...as of the blanket or see instructions for tumble drying Tumble drying 1 Controls must be removed 2 Gentlystretchtheblanketbacktoitsoriginalshapebeforedrying 3 Tumbledryonthelowheatsetting followingthemanufacturer s instructions for the required drying time Environment and disposal Neverdisposeofyourappliancewiththeregularhouseholdwaste Followthewastedisposalregulationsofyourlocalityorreturn your a...

Страница 20: ...0 EB2000 Glen Dimplex Benelux BV Tel 31 0 513 65 65 00 Fax 31 0 513 65 65 01 www carmen nl info glendimplex nl Tel 32 0 9 210 02 17 Fax 32 0 9 210 02 18 www carmen personalcare be info glendimplex be NL B Blankets_Manual A5 indd 20 10 10 2011 10 42 09 ...

Отзывы: