Carlett Lett450 Скачать руководство пользователя страница 17

Lett

450

 I 

INSTRUCTIONS

17

fr

Enfin, après avoir plié le châssis, le verrouillage 

de sécurité se mettra en place automatiquement 

afin qu’il reste correctement plié. 

Matériaux

• Châssis : aluminium
• Composants textiles : polyester
• Roulettes : matière EVA (cette matière permet

d’avoir des roulettes silencieuses, même sur

terrain rugueux)
• Jantes : polypropylène

Spécifications

• Produit déplié : 102 cm de hauteur, 42 cm de

 

largeur et 

61

 cm de profondeur

• Produit plié : 6

4

 cm de hauteur, 42 cm de

 

largeur et 

31

 cm de profondeur

• Charge maximale des sacoches amovibles :

25 kg 
• Capacité de la sacoche : 40 litres
• Poids net du châssis : 4,65 kg

Entretien 

Pour l’entretien quotidien, utilisez un chiffon sec

Si vous avez besoin d’éliminer des taches, nous 

vous recommandons l’utilisation d’un détergent 

neutre et de frotter la tache à la main.  

ATTENTION : Dans la partie inférieure de la 

sacoche se trouve une base en bois. Si vous 

désirez la laver, il vous faut d’abord extraire la base 

en séparant les bandes velcro puis la remettre en 

place avant d’installer de nouveau la sacoche. 

Afin  d’allonger  la  durée  de  vie  du  produit,  nous 

vous recommandons de sécher le châssis avec un 

simultanément sur les deux boutons du guidon qui 

se trouvent sur les côtés puis à choisir la position 

qui vous convient. Le guidon restera fixé dans la 

position voulue dès que vous relâcherez les deux 

boutons.

Pour démonter les 

roulettes avant 

pivotantes, appuyez 

sur le pli inférieur de 

chaque bloc de roulette 

tout en tirant les 

roulettes vers vous 

(voir le schéma numéro 

2). Pour les remettre en 

place, faites pression 

sur les roulettes jusqu’à 

entendre  le  clic  de  fixation.  Pour  les  roulettes 

arrière,  il  vous  suffit  d’appuyer  sur  le  bouton  au 

centre des roulettes et de les tirer. Pour les remettre 

en place, il faut également appuyer dessus 

jusqu’au clic. 

Le  frein de sécurité 

permet d’arrêter la 

poussette de marché 

lorsque

c’est

nécessaire. Pour 

l’activer, il faut appuyer 

vers le bas avec votre 

pied sur la barre de 

freinage qui se trouve 

dans l’axe arrière. Et 

pour le désactiver, il

vous faut réaliser le mouvement inverse. (voir le 

schéma numéro 3) 

Il se plie facilement et, une fois plié, il est tellement 

compact qu’il peut se ranger dans tout placard 

de votre logement. Pour plier la poussette, 

vous devez tirer le guidon vers l’arrière tout 

en appuyant sur les deux boutons latéraux

Ensuite, tirez vers le haut les deux poignées 

latérales tout en poussant le châssis vers l’avant. 

Schéma 2. Pli bloc de roulette

Schéma 3. Frein de sécurité

Содержание Lett450

Страница 1: ...Lett450 es ca en fr de it...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e un mal uso del producto por parte del usuario as como del posible deterioro normal de ciertos componentes de desgaste del producto ruedas y componentes textiles queda excluido de la garant a Le reco...

Страница 4: ...seguir de nuevo la cinta para engancharla Adem s de la bolsa central tambi n dispone de una bolsa trasera con cierre de cremallera ideal para poner el monedero las llaves o el tel fono m vil La estruc...

Страница 5: ...r el chasis se activar el cierre de seguridad autom ticamente para mantenerlo correctamente plegado Material Chasis aluminio Componentes t xtiles poli ster Ruedas material EVA este material permite qu...

Страница 6: ...los m s pesados al fondo de la bolsa Preste especial atenci n cuando utilice el producto en una rampa o una calle con desnivel sobre todo si est cargado Vigile especialmente cuando utilice el carrito...

Страница 7: ...an del mal s del producte per part de l usuari aix com del possible deteriorament normal de certs components de desgast del producte rodes i components t xtils queden exclosos de la garantia Li agrair...

Страница 8: ...persona Per ajustar lo nom s cal que premi simult niament els botons del manillar ubicats als laterals i en reguli la posici En el moment que deixi de pr mer li quedar fixat a la posici triada Instal...

Страница 9: ...l xass s s activar el tancament de seguretat autom ticament per mantenir lo correctament plegat Material Xass s Alumini Components t xtils Poli ster Rodes material EVA aquest material permet que les r...

Страница 10: ...re els articles m s pesats al fons de la bossa Posi especial atenci quan utilitzi el producte en una rampa o en un carrer amb desnivell sobretot si el porta carregat Vigili especialment quan utilitzi...

Страница 11: ...ise from improper use by the end user as well as due to any normal wear and tear of the product s components wheels and textile components are not included in the guarantee We advise you to carefully...

Страница 12: ...tons the handle will remain at that position Initial installation In order to use the product properly we advise you to read and closely follow the assembly steps that appear below 1 Manually unfold t...

Страница 13: ...wards Finally after folding the chassis the safety catch will automatically be activated to keep it folded properly Materials Chassis aluminium Textile components polyester Wheels EVA material this ma...

Страница 14: ...maximum load weight is not reached Always place the heaviest items at the bottom of the bag Pay special attention when using the product on a ramp or incline especially when loaded Pay special attenti...

Страница 15: ...exclus de la garantie les pi ces dont l usure serait consid r e comme normale les roulettes et les parties textiles ainsi que les probl mes caus s par une mauvaise utilisation du produit par le client...

Страница 16: ...nstallation du frein 6 Pour installer les roulettes arri re appuyez sur le bouton central de chaque roulette et ins rez les l int rieur de l axe jusqu la but e Vous devez appuyer sur les roulettes jus...

Страница 17: ...un simultan ment sur les deux boutons du guidon qui se trouvent sur les c t s puis choisir la position qui vous convient Le guidon restera fix dans la position voulue d s que vous rel cherez les deux...

Страница 18: ...chargez pas la sacoche m me si vous ne parvenez pas au poids maximal Il est important de toujours disposer les articles les plus lourds au fond de la sacoche Restez toujours vigilant si vous utilisez...

Страница 19: ...des Produkts durch den Verbraucher entstanden sind oder eine eventuelle normaleAbnutzung bestimmter Bauteile R der und Textilkomponenten sind von der Garantie ausgenommen F r die richtige Verwendung d...

Страница 20: ...dbl cke am Ende der vorderen senkrechten Stangen einf hren bis Sie das Klicken beim Einrasten h ren 6 Dr cken Sie zur Montage der hinteren R der den Knopf in der Mitte eines jeden Rades und f hren Sie...

Страница 21: ...erson angepasst werden kann Um ihn anzupassen m ssen Sie nur die Kn pfe die sich seitlich am Griff befinden gleichzeitig dr cken und Ihre gew nschte Position einstellen Sobald Sie die Kn pfe loslassen...

Страница 22: ...bar gemacht werden Die Tasche ist f r ein H chstgewicht von 25 kg ausgelegt Packen Sie die Tasche nicht gewaltsam voll auch wenn Sie das H chstgewicht noch nicht erreicht haben Verstauen Sie die schwe...

Страница 23: ...io del prodotto da parte dell utente nonch il possibile normale deterioramento di alcuni componenti dovuto a usura del prodotto ruote e componenti tessili sono esclusi dalla garanzia Le consigliamo pr...

Страница 24: ...iori premere il pulsante centrale su ciascuna ruota e inserire Shema 1 Installazione del freno nell asse fino all arresto Bisogna inserirle a pressione fino a sentire uno scatto che indica che sono st...

Страница 25: ...are il prodotto in quanto ci potrebbe causare malfunzionamenti o addirittura comprometterne l uso sicuro Per rimuovere le ruote anteriori direzionali premere la flangia inferiore di ogni blocco ruota...

Страница 26: ...ticoli pi pesanti nella parte inferiore della borsa Prestare particolare attenzione quando si utilizza il prodotto su una rampa o su una strada con dislivello specialmente se carico Prestare attenzion...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Passatge Salvador Espriu 3 2o 2a 08520 Les Franqueses del Vall s Barcelona SPAIN 34 930 160 036 info carlett com www carlett com...

Отзывы: