Carlett Lett450 Скачать руководство пользователя страница 12

Lett

450

 I 

INSTRUCTIONS

12

which will let you know they have been correctly 

installed.  

Once completed, the shopping trolley will be ready 

to use.  

Lett450, shopping in style

The Lett450 is an easy to use trolley, designed to 

help you get through all your shopping needs as 

quickly as possible. 

The Lett450 comes with a detachable large 

capacity bag to allow cleaning, which is also 100% 

waterproof. To detach it, simply separate it from the 

surrounding Velcro strips that hold it to the chassis. 

When  replacing  it,  simply  attach  it  to  the 

Velcro strips again. As well as the central bag, 

ialso comes with a rear bag with a zip closure, 

ideal for wallets or purses, keys or mobile 

phones. 

The aluminium structure makes the product very 

light,  which  turns  this  into  a  very  agile  trolley, 

with its four wheels assisting in its ease of use. 

The  wheels  are  easily  detachable  and  are 

manufactured using  a  silent  EVA  material,  even 

when used  on rough ground. 

The  different handle positions also help to 

improve  comfort,  as  it  can  be  adapted  to  each 

user.  To  adjust  the  handle,  simply  press  the 

handles’  side  buttons  simultaneously  and  move 

to  your  desired  position.  When  you  release 

these  buttons,  the  handle  will  remain  at  that 

position.

Initial installation

In order to use the product properly, we advise you 

to read and closely follow the assembly steps that 

appear below.

1) Manually unfold the chassis until the base

opens. To do this, unlock the safety catch.

2) Press the side buttons on the handle to unfold

and separate from the chassis.

3) To install the brake,

use the foot buttons to

install the axle through

the trolley’s two rear

vertical bars.

IMPORTANT:  It is 

essential  to  check 

that the foot buttons 

are located in the 

furthermost rear 

position of the chassis. In this way you will know the 

axle has not been installed the wrong way round. 

Check the diagram in order to ensure installation 

has been correctly carried out. (see image no. 1) 

4) To attach the bag:

4.1) Attach it to the upper bar of the chassis

using the upper Velcro strip.

4.2) Then, attach it to the base of the chassis 

via  the  three  Velcro  strips  on  the  lower  part 

(one front and two side). 

4.3) Finally, attach it to the central bar via the 

remaining Velcro strip. 

5) In order to attach the front wheels, simply insert

the corresponding wheel blocks at the ends of the

front vertical bars until you hear a clicking sound.

6) To attach the rear wheels, press the central

button of each wheel and insert fully into the axle.

Apply  pressure  until  you  hear  the  clicking  noise,

Image 1. Brake installation

Содержание Lett450

Страница 1: ...Lett450 es ca en fr de it...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e un mal uso del producto por parte del usuario as como del posible deterioro normal de ciertos componentes de desgaste del producto ruedas y componentes textiles queda excluido de la garant a Le reco...

Страница 4: ...seguir de nuevo la cinta para engancharla Adem s de la bolsa central tambi n dispone de una bolsa trasera con cierre de cremallera ideal para poner el monedero las llaves o el tel fono m vil La estruc...

Страница 5: ...r el chasis se activar el cierre de seguridad autom ticamente para mantenerlo correctamente plegado Material Chasis aluminio Componentes t xtiles poli ster Ruedas material EVA este material permite qu...

Страница 6: ...los m s pesados al fondo de la bolsa Preste especial atenci n cuando utilice el producto en una rampa o una calle con desnivel sobre todo si est cargado Vigile especialmente cuando utilice el carrito...

Страница 7: ...an del mal s del producte per part de l usuari aix com del possible deteriorament normal de certs components de desgast del producte rodes i components t xtils queden exclosos de la garantia Li agrair...

Страница 8: ...persona Per ajustar lo nom s cal que premi simult niament els botons del manillar ubicats als laterals i en reguli la posici En el moment que deixi de pr mer li quedar fixat a la posici triada Instal...

Страница 9: ...l xass s s activar el tancament de seguretat autom ticament per mantenir lo correctament plegat Material Xass s Alumini Components t xtils Poli ster Rodes material EVA aquest material permet que les r...

Страница 10: ...re els articles m s pesats al fons de la bossa Posi especial atenci quan utilitzi el producte en una rampa o en un carrer amb desnivell sobretot si el porta carregat Vigili especialment quan utilitzi...

Страница 11: ...ise from improper use by the end user as well as due to any normal wear and tear of the product s components wheels and textile components are not included in the guarantee We advise you to carefully...

Страница 12: ...tons the handle will remain at that position Initial installation In order to use the product properly we advise you to read and closely follow the assembly steps that appear below 1 Manually unfold t...

Страница 13: ...wards Finally after folding the chassis the safety catch will automatically be activated to keep it folded properly Materials Chassis aluminium Textile components polyester Wheels EVA material this ma...

Страница 14: ...maximum load weight is not reached Always place the heaviest items at the bottom of the bag Pay special attention when using the product on a ramp or incline especially when loaded Pay special attenti...

Страница 15: ...exclus de la garantie les pi ces dont l usure serait consid r e comme normale les roulettes et les parties textiles ainsi que les probl mes caus s par une mauvaise utilisation du produit par le client...

Страница 16: ...nstallation du frein 6 Pour installer les roulettes arri re appuyez sur le bouton central de chaque roulette et ins rez les l int rieur de l axe jusqu la but e Vous devez appuyer sur les roulettes jus...

Страница 17: ...un simultan ment sur les deux boutons du guidon qui se trouvent sur les c t s puis choisir la position qui vous convient Le guidon restera fix dans la position voulue d s que vous rel cherez les deux...

Страница 18: ...chargez pas la sacoche m me si vous ne parvenez pas au poids maximal Il est important de toujours disposer les articles les plus lourds au fond de la sacoche Restez toujours vigilant si vous utilisez...

Страница 19: ...des Produkts durch den Verbraucher entstanden sind oder eine eventuelle normaleAbnutzung bestimmter Bauteile R der und Textilkomponenten sind von der Garantie ausgenommen F r die richtige Verwendung d...

Страница 20: ...dbl cke am Ende der vorderen senkrechten Stangen einf hren bis Sie das Klicken beim Einrasten h ren 6 Dr cken Sie zur Montage der hinteren R der den Knopf in der Mitte eines jeden Rades und f hren Sie...

Страница 21: ...erson angepasst werden kann Um ihn anzupassen m ssen Sie nur die Kn pfe die sich seitlich am Griff befinden gleichzeitig dr cken und Ihre gew nschte Position einstellen Sobald Sie die Kn pfe loslassen...

Страница 22: ...bar gemacht werden Die Tasche ist f r ein H chstgewicht von 25 kg ausgelegt Packen Sie die Tasche nicht gewaltsam voll auch wenn Sie das H chstgewicht noch nicht erreicht haben Verstauen Sie die schwe...

Страница 23: ...io del prodotto da parte dell utente nonch il possibile normale deterioramento di alcuni componenti dovuto a usura del prodotto ruote e componenti tessili sono esclusi dalla garanzia Le consigliamo pr...

Страница 24: ...iori premere il pulsante centrale su ciascuna ruota e inserire Shema 1 Installazione del freno nell asse fino all arresto Bisogna inserirle a pressione fino a sentire uno scatto che indica che sono st...

Страница 25: ...are il prodotto in quanto ci potrebbe causare malfunzionamenti o addirittura comprometterne l uso sicuro Per rimuovere le ruote anteriori direzionali premere la flangia inferiore di ogni blocco ruota...

Страница 26: ...ticoli pi pesanti nella parte inferiore della borsa Prestare particolare attenzione quando si utilizza il prodotto su una rampa o su una strada con dislivello specialmente se carico Prestare attenzion...

Страница 27: ......

Страница 28: ...Passatge Salvador Espriu 3 2o 2a 08520 Les Franqueses del Vall s Barcelona SPAIN 34 930 160 036 info carlett com www carlett com...

Отзывы: