background image

Ho configurato A4/A5= 2 (allarme esterno ritardato) ma l’allarme
scatta subito.

Controllare lo stato dell’ingresso digitale e verificare se A7

0.

Ho configurato A4/A5= 3, e dopo la conclusione di un defrost ne
comincia subito un altro.

Controllare che il contatto collegato all’ingresso digitale sia aperto alla
fine del defrost, altrimenti il sistema interpreterà la chiusura come una
ulteriore richiesta di defrost.

Ho impostato c1, c2, c3, c4= 0 ma la richiesta di accensione del
compressore non è istantanea ma parte dopo alcuni s.

Questo funzionamento è regolare per le macchine con il parametro H0
programmato tra 1 e 5, il meccanismo (vedi manuale) serve per 
impedire accensioni le contemporanee dei compressori dei MCS in
una rete locale.

Ho un MCS inserito in una rete di supervisione, facendo partire un
defrost da comando di supervisione il MCS termina il suo defrost
sempre per timeout.

Controllare il parametro d2 e impostarlo a 0.

Il sistema di supervisione non riesce a collegarsi con un MCS.

Controllare:
- le connessioni
- l’indirizzo H0 settato opportunamente
- il baud rate (4800/19200).

La luce si comporta in modo strano.

Esistono diversi modi di comandare la luce e possono essere attivati
contemporaneamente.
Per evitare problemi bisogna essere certi che esista un unico modo
attivo di gestire la luce.
Riepilogando i parametri/azioni coinvolti sono:
- se si usa la fotocellula non usare la porta e viceversa.
- se si usa la tenda l’altro switch non deve essere configurato come porta.
- attenzione all’uso dell’ingresso propagato.

Il tasto luce sul terminale non comanda la luce, o si accende 
brevemente e poi si spegne/accende.

La luce può essere pilotata anche attraverso alcuni automatismi che
bypassano la tastiera (riferirsi al manuale), in ogni caso controllare:
- se il parametro L1 è 

0, nel qual caso il sistema è controllato da 

fotocellula.

- se i parametri A4/A5 sono programmati a 4 o 5, nel qual caso il 

sistema è controllato dalla porta o dalla tenda.

- se il sistema è in una rete di supervisione verificare che il sistema 

non imponga lo stato della luce.

Il tasto di ON/OFF sul terminale non agisce sul controllo

Riferirsi al manuale per la spiegazione della gestione e configurazione
dello stato di ON/OFF.
Controllare i parametri Lo e LL.
Se Lo= 0 l’ON/OFF da tastiera è disabilitato, se LL= 0 l’ON/OFF da
rete è disabilitato, se Lo= 1 e LL= 1 l’ON/OFF da tastiera è disabilitato.

Ho variato dei parametri ma dopo aver spento e riacceso il 
sistema non trovo più le modifiche.

Le variazioni dei parametri vengono memorizzate dopo circa 30 s 
dall’ultima richiesta, quindi, dopo aver effettuato delle modifiche 
attendere tale periodo per essere certi che la variazione sia stata 
effettivamente memorizzata.

Ho acceso la luce e dopo poco è caduta l’alimentazione di rete, al
ripristino la luce non si è riaccesa (vale anche per l’AUX).

Come descritto nel punto precedente le variazioni vengono 
memorizzate dopo circa 30 s dall’ultima richiesta, quindi, se la rete è
caduta prima di tale tempo la luce non verrà ripristinata.

The unit is set with A4/A5=2 (delayed external alarm) but the alarm
goes off immediately.

Check the digital input status and check if A7

0.

The unit is set with A4/A5= 3, and after the end of a defrost
another starts immediately.

Check that the contact connected to the digital input is open at the end
of defrost, otherwise the system will interpret the closing of the contact
as a further defrost request.

The unit is set with c1, c2, c3, c4= 0 yet the compressor start
request is not instant, rather there is a delay of a few seconds.

This operation is normal on machines where parameter H0 is set
between 1 and 5; this mechanism (see the manual) is used to prevent
simultaneous starts of compressors in a local PSB network.

The MCS is connected to a supervisor network, yet when starting
a defrost from the supervisor the MCS always ends the defrost by
timeout.

Check parameter d2 and set it to 0.

The supervisor system cannot connect to the MCS.

Check:
- the connections
- the address / properly set
- the baud rate (4800/19200).

The light behaves strangely.

There are different ways of controlling the light, which can be activated
at the same time.
To prevent problems, make sure only one of the modes is active.
In summary, the parameters/actions involved are:
- if using the photocell, do not use the door switch, and vice-versa.
- if using the curtain, the other switch must not be configured as a 

door switch.

- check the use of the propagated input.

The light button on the terminal does not control the light, or it
switches briefly and then switches off/on.

The light can also be controlled automatically, bypassing the keypad
(refer to the manual); in any case, check:
- if parameter L1 is 

0, the system is controlled by the photocell.

- if parameters A4/A5 are set to 4 or 5, the system is controlled by 

the door or the curtain switch.

- if the system is in a supervisor network, check that the system does 

not impose the status of the light.

The ON/OFF button on the terminal has no effect 

Refer to the manual for the explanation of the management and 
configuration of the ON/OFF status.
Check parameters Lo and LL.
If Lo= 0, the ON/OFF button on the keypad is disabled, if LL= 0, the
network ON/OFF is disabled, if Lo= 1 and LL= 1, the ON/OFF button
on the keypad is disabled.

Some parameters have been modified, but after having switching
the system off and on again the changes are no longer present.

The changes to the parameters are saved after around 30 s from the
last action, and therefore after having made the modifications, wait for
this period to elapse so as to be sure that the changes have been
saved.

The light is switched on and shortly after there is a power failure;
when power returns the light does not come on. The same is also
true for the AUX.

As described in the previous point, the changes are saved after around
30 s from the last request, if power is disconnected before this time,
the light will not be restored.

39

MasterCella Split - cod. +030221396  rel. 1.2 - 03.12.2004

Содержание MasterCella Split

Страница 1: ...MasterCella Split Manuale d uso User manual LEGGI E CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...queste parti vanno smaltite secondo le Normative locali in materia di smaltimento Pulizia del controllore Utilizzare esclusivamente detergenti neutri ed acqua We wish to save you time and money We can...

Страница 4: ......

Страница 5: ...0 9 1 Chiave per la copia parametri 40 9 2 Adattatore seriale per rete RS485 41 10 CARATTERISTICHE TECNICHE 42 10 1 MTSB 42 10 2 Terminale MTST 44 10 3 Treminale PST 45 10 4 Adattatore seriale RS485 4...

Страница 6: ......

Страница 7: ...Terminal N Neutral 250Vac max 30 A max Terminal Earth 30A max Faston L x6 Line terminals faston 16 A max per contact Faston N x6 Neutral terminals faston 16 A max per contact Faston x6 Earth terminals...

Страница 8: ...setto 22 segnale Tx Rx Morsetto 23 segnale Tx Rx Faston 1 C compressor relay 250 Vac 16 A 2 HP max Faston 2 NO compressor relay Faston 3 C defrost relay 250 Vac 16 A res max Faston 4 NC defrost relay...

Страница 9: ...asi componente elettronico o scheda toccare una messa a terra il fatto stesso di evitare di toccare non sufficiente in quanto una scarica di 10 000 V tensione molto facile da raggiungere con l elettri...

Страница 10: ...he lo ritardano I tasti 6 7 e 8 sono utilizzati anche per le funzioni di visualizzazione ed impostazione parametri the components must be kept inside their original package as long as possible If nece...

Страница 11: ...the two parts 3 Once having decided where to pass the cable duct or the cables from above or from below and having made the proper holes in the part drilled in advance parts i l for cablepresses and...

Страница 12: ...al bloccaggio del frontale Non stringere troppo per evitare di comprimere eccessivamente la guarnizione Applicare la placchetta frontale 2 1 1 Power supply See the paragraph on the MTST terminal 485...

Страница 13: ...lizza il valore e per incrementare o diminuire il valore con e o fino a raggiungere il valore desiderato premendo nuovamente si registra il valore e viene visualizzata la temperatura letta Indication...

Страница 14: ...a procedura senza modificare i parametri non premere nessun tasto per almeno 60 s uscita per TIMEOUT In questo modo lo strumento ritorna al funzionamento normale 3 1 3 Modifying the type F parameters...

Страница 15: ...g conditions cause a temperature alarm high temperature alarm the temperature measured by the ambient probe is above the set point by a value greater than AH room temperature set point AH low temperat...

Страница 16: ...croprocessor identifies an error in the saving of the data the display shows the following code EA To restore correct operation a RESET procedure needs to be performed This procedure must only be perf...

Страница 17: ...e dell evento stesso Eventuali errori non cancellati saranno ripresentati ad ogni mancanza di alimentazione e sino a cancellazione l errore potr anche essere cumulativo ovvero verr ricordato che esist...

Страница 18: ...podich si torner alla normale visualizzazione Per accedere agli altri dati seguire la procedura descritta nel paragrafo 3 Accesso e modifica parametri ed entrare poi ai campi di Tab 6 9 1 5 2 1 Operat...

Страница 19: ...i di una media ponderata con cui si calcola il valore della sonda virtuale di regolazione in base alla lettura della sonda ambiente S1 e della sonda S3 punto caldo del banco La formula la seguente son...

Страница 20: ...ta la sonda S2 e non dar segnalazione di errore II Nel caso non sia presente la sonda S3 porre A 0 o 2 ci eviter la segnalazione dell errore relativo a questa sonda With a value of 0 the virtual probe...

Страница 21: ...used for the deactivation of the high and low temperature alarms AL and AH and for the activation of the fans see F parameters Def 0 2 A2 Terminal digital input No 1 configuration Configures the funct...

Страница 22: ...impianti necessario sbrinare per isole per cui nello stesso istante alcune isole sono abilitate a sbrinare mentre altre sono inibite Altro utilizzo della funzione impedire sbrinamenti delle unit espos...

Страница 23: ...pervisore A4 A5 4 associated to the defrost from external contact This function allows a defrost to be started from an external contact If the defrost is started from an external contact all the type...

Страница 24: ...frigerazione Def 0 0 gradi AE Differenziale allarme alta temperatura condensatore Rappresenta il differenziale usato nella disattivazione dell allarme di alta temperatura del condensatore Def 0 0 A4 A...

Страница 25: ...temperatura utilizzato anche nel ciclo continuo vedi sezione relativa Infatti se la temperatura scende fino al livello di allarme si ha la disattivazione automatica del ciclo continuo anche se non tra...

Страница 26: ...c1 Minimum time between 2 successive starts of the compressor Sets the minimum time in minutes that must elapse between two start of the compressor irrespective of the temperature and the set point S...

Страница 27: ...golazione su di un unit non possibile eseguire localmente n gli sbrinamenti manuali n il ciclo continuo Dopo il Duty Setting vengono esclusi per 5 minuti gli allarmi di temperatura Def 0 c2 Minimum co...

Страница 28: ...et point AL Se AL 0 il ciclo continuo termina al raggiungimento del set point Per il funzionamento in rete vedi capitolo Il ciclo continuo di rete Def 0 c6 Alarm bypass after continuous cycle This is...

Страница 29: ...synchronised starts Def 0 25 MasterCella Split cod 030221396 rel 1 2 03 12 2004 d PARAMETRI SBRINAMENTO Tipo Min Max U M Def d0 Tipo di sbrinamento 0 a resistenza finisce in temperatura e o per timeou...

Страница 30: ...witch porta vedi parametri A4 A5 Trascorso d8 viene visualizzato l allarme che indica la porta aperta Se impostato a 0 l allarme porta disabilitato Def 1 d3 defrost start delay This parameter sets a d...

Страница 31: ...caso in cui si usi la sonda S3 quale sonda di defrost su un secondo evaporatore il defrost in temperatura ha termine quando entrambe le sonde S2 ed S3 rilevano una temperatura superiore o uguale a qu...

Страница 32: ...d The values allowed for this parameter are F0 0 in this case the fans are not controlled by the fan controller but by parameters F2 F3 and Fd F0 1 the fans are controlled by the fan controller see pa...

Страница 33: ...is Condenser fan stop temperature F4 The reference probe is S3 Def 0 F5 Condenser fan stop temperature differential This parameter is used to set the differential for controlling the condenser fans S...

Страница 34: ...iera abilitata 1 tastiera disabilitata Per riabilitare la tastiera disabilitata bisogna entrare in modifica parametri e modificare nuovamente il parametro Nota L unico parametro abilitato con tastiera...

Страница 35: ...i programmi Lo 1 e LL 1 il sistema ignorer entrambi in quanto la condizione non prevista Con i default non possibile mettere in OFF il sistema 6 7 L light sensor management parameters L PARAMETERS Typ...

Страница 36: ...digital input day night set point When a suitably configured digital input is closed the value r4 is added to the set point The parameter r4 varies from 19 9 to 19 9 degrees with resolution to the te...

Страница 37: ...all inizio del monitoraggio viene memorizzata in tale parametro Nota Nel caso di rottura della sonda verr memorizzato il valore di rottura sia per rL che per rH Def To perform a new monitoring procedu...

Страница 38: ...1396 rel 1 2 03 12 2004 t PARAMETRI REGOLATORE Tipo Min Max U M Def to indicatore reset allarme HACCP C 0 1 0 tu giorno settimana in cui avvenuto l evento HA C 1 7 0 th ora in cui avvenuto l evento HA...

Страница 39: ...internamente il MCS controlla in base alla priorit le varie sorgenti Di fatto alcune sorgenti non hanno effetto in base alla configurazione scelta t1 t1 _t1 day hours minutes of the first defrost eve...

Страница 40: ...aster or a supervisory system 2 the request may be awaiting an enabling digital input delay set by parameter d5 time settings if enabled and if d9 0 continuous cycle if active door input if open and e...

Страница 41: ...icazione al PW ON CN mancanza comunicazione durante il funzionamente E1 non attivi errore sonda 1 TUTTI E2 non attivi errore sonda 2 TUTTI E3 non attivi errore sonda 3 TUTTI rE ATTIVI errore sonda reg...

Страница 42: ...come ingresso porta il secondo ingresso digitale Se tento di programmare 4 0 il parametro torna a 0 da solo Il parametro A stato programmato a 0 o a 3 in questo caso il parametro 4 automaticamente imp...

Страница 43: ...zate dopo circa 30 s dall ultima richiesta quindi se la rete caduta prima di tale tempo la luce non verr ripristinata The unit is set with A4 A5 2 delayed external alarm but the alarm goes off immedia...

Страница 44: ...o strumento non compatibile 4 errori di trasferimento 5 errore EEPROM strumento Per una indicazione completa delle cause d errore si rimanda al foglio istruzioni della chiave 9 Accessories 9 1 Key for...

Страница 45: ...eda MTSB con TTL lunghezza 3 m PSTCON1000 cavo di collegamento tra terminale PST e scheda MTSB con TTL lunghezza 10 m 9 2 Serial adaptor for RS485 network The FCSER00000 board is used to connect the i...

Страница 46: ...te 30 A max 250 Vac sezione max cavi 4 mm2 per alimentazione carichi e controllo faston alimentazione faston 6 3 mm per cavi da 2 5 mm2 sezione consigliata connessioni di appoggio per carichi e messa...

Страница 47: ...485 3 wire max length 100 m power supply from transformer MTST terminal 220 24 Vac 4 VA serial connection TTL with 4 wires of max length 10 m power supply supplied by the optional terminal PST Large c...

Страница 48: ...tance 250 m display 4 green digits with 7 segments with decimal point digit dimensions 20 mm signal flag 8 for the backlighting of the buttons keypad 8 plastic buttons sound alarm piezoelectric buzzer...

Страница 49: ...3 PST terminal power supply 12 Vdc 10 o 24 Vac Vdc 10 1 5 VA 50 60 Hz obtained by another control that assures protection to the surges and double insulation or reinforced in respect of the low voltag...

Страница 50: ...reavviso 11 Dimensions mm CAREL reserves the right to modify the features of its products without prior notice 46 MasterCella Split cod 030221396 rel 1 2 03 12 2004 100 120 scheda MTSB000 0 MTSB000 0...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Cod 030221396 rel 1 2 03 12 2004 Agenzia Agency CAREL S p A Via dell Industria 11 35020 Brugine Padova Italy Tel 39 049 9716611 Fax 39 049 9716600 e mail carel carel com www carel com...

Отзывы: