background image

Português                                                                                22

Cabos de extensão 

ƒ

 

quando tiver de trabalhar com a sua broca de 
perfuração longe de uma tomada eléctrica, pode 
utilizar um cabo de extensão. Se utilizar um cabo 
de extensão, certifique-se de que a secção do cabo 
é adequada e que o cabo é fornecido com um 
condutor de terra; 

ƒ

 

o cabo de extensão (constituído por cabo, ficha e 
tomada) tem de ser adequado para o uso em 
espaços ao ar livre. É preferível que o cabo seja 
em borracha e que seja H07RN-F; 

ƒ

 

siga a tabela indicada na figura 11 neste manual 
para seleccionar a secção correcta dos condutores; 

ƒ

 

se utilizar mais do que um cabo de extensão, 
certifique-se de que todos os cabos em cada um 
dos cabos de extensão possui uma secção não 
inferior ao valor indicado na tabela da figura 11, 
tendo em consideração o comprimento total dos 
cabos de extensão;  

ƒ

 

não se esqueça que quanto mais longo for um 
cabo de extensão, mais elevada será a queda de 
tensão e pior será o funcionamento da sua broca 
de perfuração. Não utilize cabos de extensão se 
tiver de trabalhar com a broca de perfuração 
demasiado longe de uma tomada eléctrica. 

DDRP: disjuntor diferencial portátil

 

ƒ

 

a sua broca de perfuração está equipada com um 
disjuntor diferencial portátil de segurança (DDRP) 
montado no cabo. Este dispositivo é apresentado 
na figura 8; 

ƒ

 

nunca utilize a broca de perfuração sem o DDRP; 

ƒ

 

antes de começar a perfurar, certifique-se de que o 
DDRP está a funcionar correctamente. Para tal, 
ligue a broca de perfuração à corrente e prima o 
botão verde Reset (O) (Reiniciar): uma luz 
vermelha acender-se-á (P), indicando que a 
electricidade está disponível para a broca de 
perfuração. De seguida, prima o botão azul Test 
(N) (Teste), o qual testa se o dispositivo funciona 
adequadamente. Quando premir este botão, o 
curto-circuito no interior do DDRP deverá cortar a 
energia, fazendo com que o interruptor comute 
automaticamente para a posição off (desligado) e o 
LED vermelho se apague; 

ƒ

 

se, quando estiver a perfurar, o DDRP cortar a 
energia: páre de trabalhar, coloque o interruptor 
principal da sua broca de perfuração na posição 
OFF (desligado) e leve a sua broca de perfuração a 
um centro de assistência técnica autorizado de 
modo a eliminar as causas da dissipação eléctrica. 

 

Operações preliminares 

  

 

De modo a preparar a sua broca de perfuração para poder 
trabalhar com ela, siga os seguintes passos. Antes de 
continuar com a preparação, certifique-se de que a ficha se 
encontra desligada da tomada.  

a) 

Se utilizar a sua broca de perfuração manualmente, 
fixe a pega auxiliar (B) à broca de perfuração 
conforme indicado nas figuras 1 e 2.  

Aviso:

 Se não utilizar uma pega auxiliar, 

pode perder o controlo da broca de 
perfuração e tal pode causar ferimentos 
pessoais graves.  

Se utilizar a sua broca de perfuração com um suporte, 
fixe a máquina no aro do suporte conforme indicado 
na figura 16.  

Siga as instruções indicadas pelo 
fabricante do suporte para fixar o suporte 
ao material que pretende perfurar. 

 

b) 

Siga estas instruções:

 

 

ƒ

 

se pretende trabalhar no modo de perfuração com 
injecção de água, ligue o tubo flexível à broca de 
perfuração conforme explicado no seguinte 
parágrafo 

Inserção de água

. Certifique-se de que a 

válvula da água se encontra fechada. 

ƒ

 

se a sua broca de perfuração estiver equipada com 
uma mudança de velocidade (figura 2 A), consulte 
a placa de identificação na sua broca de perfuração 
conforme indicada na figura 12. Identifique a 
velocidade de rotação correcta de acordo com o 
diâmetro da broca que estiver a utilizar e o material 
que estiver a perfurar. O símbolo  refere-se a 
materiais abrasivos (como ladrilhos, betão celular, 
poroton…), o símbolo 

refere-se a materiais duros 

(como betão armado…). Seleccione a posição de 
mudança de velocidade necessária apenas quando 
o motor estiver imobilizado; 

ƒ

  consulte o seguinte parágrafo 

Montagem e 

substituição da serra de diamante

 para montar a 

serra na sua broca de perfuração. 

 

 

Interruptor ON/OFF (Ligar/Desligar)

 

 

Ver figura 9.1 e 9.2 de modo a compreender o modo de 
utilização do interruptor;   

ƒ

  o interruptor principal da sua máquina de 

perfuração está equipado com um dispositivo de 
bloqueio (fecho) que bloqueia o interruptor na 
posição 

on

 (ligado).  

Aviso

: este dispositivo pode ser utilizado 

APENAS quando a máquina estiver fixada a 
uma suporte apropriado. Não deve utilizar o 
dispositivo de bloqueio quando estiver a 
utilizar a sua broca de perfuração portátil;
 

 

ƒ

 

o seu interruptor pode ser equipado com um 
dispositivo de segurança 

anti-bloqueio

 (N), indicado 

na figura 9.2, o qual não lhe permite utilizar o 
dispositivo de bloqueio quando a broca de 
perfuração for utilizada como portátil. 

Aviso

: para a sua segurança, deve 

familiarizar-se com o interruptor de modo a 
evitar a comutação involuntária na broca de 
perfuração.  

Ligação a uma conduta de água

 

A perfuração com injecção de água necessita da inserção 
de água na broca de perfuração. Tal pode ser efectuado de 
duas formas: utilizando o sistema de inserção de água 
apresentado na figura 2 ou utilizando o sistema combinado 
apresentado na figura 3. Durante a perfuração com injecção 
de água, siga estas instruções: 

ƒ

 

utilize apenas os sistemas de inserção de água 
com a sua máquina, descritos nas figuras 1, 2 ou 3. 
Os sistemas de água incluem uma válvula (C) e um 
conector de tubos rápido (D);  

ƒ

 

a pressão máxima permitida para a entrada de 
água é 4 bar; 

ƒ

 

utilize apenas água limpa; 

ƒ

 

certifique-se de que a água não entra em contacto 
com qualquer parte eléctrica da sua broca de 
perfuração; 

ƒ

  verifique regularmente se nenhum dos 

componentes do sistema de água se encontra 
danificado. Verifique particularmente a válvula (C), 

Содержание Talpa T1

Страница 1: ......

Страница 2: ...B D C B A D B C C D I I 1 C A R I D A 2 B I C D...

Страница 3: ...H G F I C D 3 4 Q E R S E C A R I D...

Страница 4: ...6 5 L M C A R I D 7...

Страница 5: ...OK I II III OK 9 1 LOCK ON ON O N P 8 I II C A R I D...

Страница 6: ...OK OK II IV LOCK ON ON I III 9 2 N II III C A R I D...

Страница 7: ...SERIAL SERIAL 10 C A R I D...

Страница 8: ...11 C A R I D...

Страница 9: ...m s 100 1000 10000 10 100 350 200 2000 4000 m ax m in 6 m s 4 m s 2 m s mm n min 20 30 40 50 60 80 90 70 200 300 400 500 600 700 800 900 150 300 3000 1500 12 C A R I D...

Страница 10: ...13 16 14 15 C A R I D...

Страница 11: ...di attrezzature di sicurezza quali maschere anti polvere calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza o protezioni per l udito riduce la possibilit di subire lesioni personali c Evitare le ac...

Страница 12: ...a quale l acqua addotta alla carotatrice da un tubo fuoriesce dall albero porta corona e durante la foratura permette l asportazione dei residui di foratura adatta all esecuzione di fori su materiali...

Страница 13: ...l meccanismo di blocco dell interruttore assolutamente proibito la vostra carotatrice pu essere provvista di un dispositivo di sicurezza detto anti lock on N rappresentato in figura 9 2 Tale sistema s...

Страница 14: ...entri in contatto con le parti elettriche della vostra carotatrice non utilizzare la carotatrice in atmosfere esplosive per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili La carotatrice ele...

Страница 15: ...i profondit superiore alla lunghezza della corona seguire i seguenti passi effettuare la perforazione per la lunghezza utile della corona estrarre la corona dal foro e rimuovere la carota prodotta pos...

Страница 16: ...in garanzia se il prodotto stato manomesso da personale non autorizzato espressamente da CARDI i danni sono stati provocati da un utilizzo scorretto o da incuria Ammaccature dovute a cadute o colpi ri...

Страница 17: ...ng in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool m...

Страница 18: ...rill are connected to the earth make sure that the socket and possible extension cords and multiple sockets have the earth connection and that your electrical system is properly connected to the earth...

Страница 19: ...n be equipped with a combined dust extraction and water insertion system integrated into the machine shown in figure 3 You can use this system to insert water or alternatively to extract dust using an...

Страница 20: ...correctly carried out leads to a perfect centering and makes drilling easier In any case refer to directions provided by the manufacturer of the stand after the centring operation increase the forwar...

Страница 21: ...not authorized by CARDI components damaged by carelessness not suitable use or overloaded components of products from which safety devices have been removed worn wearing parts replaced during repair...

Страница 22: ...sure that this product is disposed correctly You will help prevent potential negative consequences for the environment and human health For more detailed information about what to do when your produc...

Страница 23: ...sthaften Verletzungen f hren b Verwenden Sie Schutzausr stung Tragen Sie stets einen Augenschutz Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art u...

Страница 24: ...bindet und heraussp lt Das Freihandbohren sollte m glichst nur dort verwendet werden wo ein Arbeiten in Verbindung mit einem Bohrst nder z B aus Platzgr nden nicht m glich ist und der Bohrdurchmesser...

Страница 25: ...AUS Schalter Siehe Abb 9 1 und 9 2 um die Anwendung des Schalters zu verstehen Der Hauptschalter Ihrer Kernbohrmaschine ist mit einer Arretiervorrichtung Sperre an ausgestattet die den Schalter arret...

Страница 26: ...d das Aufnahmegewinde der Bohrkrone damit die Bohrkrone nach der Anwendung leichter entfernt werden kann Wenn das Anschlu gewinde Ihrer Bohrkrone nicht direkt auf Ihre Kernbohrmaschine passt z B 1 2 G...

Страница 27: ...n 40 kg nicht berschreiten Seien Sie immer auf solch einen Ruck und die schnelle Ausl sung des Schalters vorbereitet Ihre CARDI Kernbohrmaschine ist mit einer mechanischen Sicherheitskupplung ausgesta...

Страница 28: ...riften lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung ab Verschlei teile sind von einer Gew hrleistung ausgeschlossen Verschlei teile sind die Teile die bei bestimmungsgem en Gebrauch der Maschinen einer...

Страница 29: ...die menschliche Gesundheit zu verhindern Fragen Sie Ihren H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben nach genaueren Informationen dar ber was zu machen ist wenn Ihr Produkt nicht funktioniert und...

Страница 30: ...so de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos 3 Seguran a pessoal a Mantenha se atento observe o que est a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta el ctri...

Страница 31: ...uada para a perfura o em materiais abrasivos tais como ladrilhos bet o celular poroton etc esta t cnica n o adequada quando pretende perfurar em bet o armado ou n o armado a perfura o por ar comprimid...

Страница 32: ...imentos pessoais graves Se utilizar a sua broca de perfura o com um suporte fixe a m quina no aro do suporte conforme indicado na figura 16 Siga as instru es indicadas pelo fabricante do suporte para...

Страница 33: ...ximo e m nimo da serra de acordo com o tipo de perfura o realizada indicado na placa de identifica o na sua broca de perfura o Preste aten o a outras limita es ao di metro da serra indicado no par gr...

Страница 34: ...o off desligado evitando que a m quina arranque acidentalmente por si mesma n o toque na serra ap s efectuar uma perfura o A serra pode estar muito quente e causar graves queimaduras Embraiagem mec n...

Страница 35: ...e o tipo de trabalho para o qual s o utilizadas Exemplos de pe as inalteradas s o cabos interruptores e fichas escovas comutadores placas da embraiagem esferas e rolamentos que n o estejam no leo anil...

Страница 36: ...eliminado de forma correcta Dessa forma ajudar a prevenir potenciais consequ ncias negativas para o meio ambiente e para a sa de humana Para mais informa es detalhadas sobre o que fazer quando o seu...

Страница 37: ...o del calor aceite bordes afilados o piezas m viles Los cables el ctricos da ados o enredados pueden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en la intemperie utilice...

Страница 38: ...del material que desee perforar y en funci n del di metro y de la longitud del orificio que desee realizar a Perforado en seco manual Esta t cnica es ideal para perforar materiales abrasivos como bald...

Страница 39: ...i desea operar en modo h medo conecte el tubo al taladro tal y como se explica en el p rrafo siguiente acerca de la inserci n del agua Compruebe que la v lvula de agua est cerrada Si su taladro est eq...

Страница 40: ...rado que vaya a realizar consulte con su proveedor acerca de la broca adecuada para su aplicaci n El uso de una broca no adecuada o de una broca no afilada puede sobrecargar el motor dando lugar a da...

Страница 41: ...rmas de seguridad no podr superar los 40 Kg Est siempre preparado para resistir a este tipo de sacudidas y soltar r pidamente el interruptor Su taladro CARDI est equipado con un agarre mec nico de seg...

Страница 42: ...d y al funcionamiento de su producto se solicitar al cliente que pague la sustituci n de dichos componentes no cubiertos por la garant a Si el cliente se niega a ello no se realizar ninguna operaci n...

Страница 43: ...l producto correctamente Ayudar a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud humana Si desea m s informaci n acerca de lo que debe hacer cuando su producto no funci...

Страница 44: ...trocution e Si vous utilisez l outil lectroportatif l ext rieur utilisez une rallonge homologu e pour utilisation l air libre L utilisation d une rallonge electrique homologu e pour les applications e...

Страница 45: ...er age sec la main cette technique est appropri e au per age dans les mat riaux abrasifs comme les tuiles le b ton cellulaire les briques cellulaires etc cette technique n est pas appropri au per age...

Страница 46: ...r en mode humide raccordez le tuyau la carotteuse comme indiqu dans le paragraphe Raccordement de l eau ci apr s Assurez vous que la vanne d eau est ferm e si votre carotteuse est quip e d un changeme...

Страница 47: ...votre concessionnaire pour conna tre le tr pan adapt votre application Un tr pan inappropri ou qui n est pas aff t peut surcharger le moteur et causer des d g ts au moteur entra ner une longue dur e...

Страница 48: ...brayage m canique de s curit qui entre en fonction en cas d arr t soudain de la rotation du tr pan bien que votre carotteuse soit quip e de ce dispositif vous devez toujours faire attention et tre pr...

Страница 49: ...e et qu elle peut nuire la s curit et au fonctionnement du produit le client doit payer pour le remplacement de ces composants qui ne sont pas couverts par la garantie Si le client refuse aucune op ra...

Страница 50: ...ement mise au rebut Vous contribuerez ainsi viter les cons quences n gatives sur l environnement et la sant Pour plus de renseignement sur la proc dure suivre lorsque votre produit ne fonctionne plus...

Страница 51: ...uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks st vmaske skridsikkert fodt j besk...

Страница 52: ...emaskinen St vafsugningsadaptoren der tilsluttet skal v re beregnet til fint st v Brug altid en st vmaske n r der bores t rboring b H ndholdt v dboring Boring med vand er en metode hvor vandet der bli...

Страница 53: ...t Montering og underst ttelse af diamantboret L sbar afbryder Brugen af l sbar afbryder bliver forklaret p figur 9 1 og 9 2 Afbryderen p kerneboremaskinen er udstyret med en l semekanisme som g r det...

Страница 54: ...regn hagl eller sne og undg at enhver form for v sker kommer i kontakt med maskinens elektriske dele Brug ikke kerneboremaskinen i eksplosive luftarter for eksempel ved tilstedev rlsen af v sker gas e...

Страница 55: ...tor igennem for at fjerne eventuelle urenheder B r altid beskyttelsesbriller ved udf relsen af dette arbejde Inden andre for vedligehold udf res v r da sikker p at str mmen til maskinen er afbrudt og...

Страница 56: ...den i visse tilf lde som n r den autoriserede CARDI reparat r betragter reparationen for omfattende kan maskine blive udbyttet med et tilsvarende produkt Ombytningen vil desuden ske efter 2 resultatl...

Страница 57: ...47 CARDI 1 a b c 2 a 0 b 6 c d 6 u954 e 3 a b 7 7 c 8 OFF ON d 7 e f...

Страница 58: ...48 g 4 a b 7 c d 7 e 7 f g 6 5 a 0 7 8 8 8 8 poroton 3 F H Q O J X...

Страница 59: ...49 80 400 80 0 X 1 2 X H07RN F 11 11 _ PRCD 3 portable residual current device X PRCD 8 PRCD PRCD Reset O LED P Test N PRCD LED PRCD OFF 1 B 1 2 1 16 7 2 A 12 X poroton...

Страница 60: ...50 9 1 9 2 1 N 9 2 1 4 2 3 1 2 3 X C D 4 bar C D F G 4 3 X 3 X D G F 3 H F R 5 3 6 6 5 3 6 3 3 13 14 15 1 7 1...

Страница 61: ...51 X 5 L 1 2 G CARDI M 5 4 4 X CARDI 1 1 X 1 cm 1 cm 15 20 mm...

Страница 62: ...52 X 1 40 Kg X CARDI 7 3 X CARDI X X X 4 4 4 4 1 X CARDI CARDI 4 250 CARDI CARDI CARDI 10 CARDI X CARDI 24...

Страница 63: ...53 CARDI X 250 X X CARDI CARDI CARDI CARDI 3 CARDI CARDI 2 CARDI 2 CARDI 1 1 7 J 13 2005 X 7Z Z 7 Z7Z Z Z 7 7 8 7 7XZ 78 JZ8 8 7_ 7 Z Z 8 JZ7 7Z Z 7Z XJZ...

Страница 64: ...het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen Gebruik elektrisch gereeds...

Страница 65: ...voorzien van het stofzuigelement zie afbeelding 3 onderdelen F en H waarmee u uw klokboor op een industri le stofzuiger kunt aansluiten Gebruik anders een geschikt accessoire stofafzuiger Q dat op de...

Страница 66: ...dschakelaar van uw klokboor is voorzien van een blokkeersysteem dat de knop vastzet in de stand aan on Waarschuwing deze functie kan ALLEEN gebruikt worden als de machine in een geschikte standaard be...

Страница 67: ...zorg dat er geen water in contact kan komen met de elektrische delen van uw machine gebruik de klokboor niet in een omgeving waar explosiegevaar is bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoff...

Страница 68: ...het gat en haal hem uit de houder plaats een passend verlengstuk tussen de boor en de houder van de boormachine steek de boor in het gat en ga door met boren Onderhoud Service Garantie Periodiek onder...

Страница 69: ...dig gebruik schade veroorzaakt is door mechanische of elektrische overbelasting schade is veroorzaakt door water modder of enige andere vloeistof die in het product gekomen is Als uw product onder de...

Страница 70: ...C A R I D...

Страница 71: ...C A R I D...

Страница 72: ...CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italia Tel 39 035 795029 Fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz C A R I D...

Отзывы: