background image

Deutsch                                                                                     16

Sie können auch ein Spezialzubehör (R) benutzen. 

 

 

Überprüfungen und Vorkehrungen zur 
Verhinderung von Schäden am Bauwerk 
und an den Einrichtungen

 

 

Bevor Sie mit den Bohrarbeiten beginnen, sprechen Sie mit 
dem Bauleiter oder Planer, damit Sie sicher sein können, 
dass durch das Bohren:  

ƒ

 

das Gebäude nicht beschädigt wird und die 
Baueigenschaften nicht verändert werden. 

ƒ

  keine Wasser-, Gas- oder Stromleitungen 

beschädigt werden. 

 

Überprüfungen und Vorkehrungen zur 
Verhinderung von Schäden, die durch das 
Herabfallen des Bohrkerns verursacht 
werden

ƒ

  Überprüfen Sie vor dem Bohren, ob 

herausfallendes Kernmaterial auf der anderen Seite 
des Lochs Schaden erzeugen kann. Sperren Sie 
das Gebiet, in dem Kernmaterial herunterfallen 
kann, immer ab und zeigen die Gefahr deutlich und 
unmissverständlich an. 

ƒ

  Wenn herabfallendes Kernmaterial Schäden 

verursachen kann, treffen Sie geeignete 
Maßnahmen die eine solche Gefahr ausschließt. 

 

Zentrier- und Anbohrhilfen 

 

Wenn Sie Ihre Kernbohrmaschine Freihand führen, müssen 
Sie eine geeignete Zentrier- oder Anbohrhilfe verwenden.

 

Einige Beispiele sind in den Abb. 13, 14 und 15 gezeigt. Mit 
diesen Zentrier- und Anbohrhilfen können Sie sicher und 
genau anbohren. 

Warnung

: Wenn Sie diese Geräte nicht 

benutzen, können die Arme durch Schwingungen 
zu stark belastet werden. 

 

Auswahl der Bohrkrone

 

Den maximalen und minimalen Bohrkronendurchmesser 
entsprechend der Art der auszuführenden Bohrung finden 
Sie auf dem Typenschild Ihrer Kernbohrmaschine. Achten 
Sie auf weitere Einschränkungen des 
Bohrkronendurchmessers, die im Abschnitt 

Auswahl der 

Bohrtechnik 

angegeben sind.  

Warnung

:Verwenden Sie zu Ihrer Sicherheit 

keine anderen Bohrkronen als die, die für Ihre 
spezielle Anwendung vorgeschrieben sind. 

 

Die Bohrkrone hängt vom zu bohrenden Material und der Art 
der auszuführenden Bohrung ab: Fragen Sie Ihren Händler 
nach der richtigen Bohrkrone für Ihre Anwendung. Wenn die 
Bohrkrone ungeeignet oder unscharf ist, kann der Motor 
überlastet werden, wodurch er beschädigt wird, die Bohrzeit 
verlängert wird oder die Diamantsegmente zu stark 
verschleißen. 

 

Montage und Wechsel der 
Diamantbohrkrone 

 

 

Befolgen Sie diese Anweisungen, siehe Abb. 5: 

ƒ

 

Bevor Sie die Bohrkrone (L) anbringen oder 
abbauen, müssen Sie die Kernbohrmaschine 
immer vom Netz trennen. 

ƒ

  Schmieren Sie die Bohrkrone und das 

Aufnahmegewinde der Bohrkrone, damit die 

Bohrkrone nach der Anwendung leichter entfernt 
werden kann. 

ƒ

 

Wenn das Anschlußgewinde Ihrer Bohrkrone nicht 
direkt auf Ihre Kernbohrmaschine passt (z.B. 1/2 
G), verwenden Sie einen passenden Adapter, der 
im CARDI-Zubehör vorhanden ist.  

ƒ

 

Wenn vorhanden, schalten Sie einen geeigneten  
Schnellauslösering (M) zwischen Bohrspindel Ihrer 
Kernbohrmaschine und der verwendeten Bohrkrone 
(wie in Abb. 5 gezeigt). 

ƒ

 

Bevor Sie Ihren Kernbohrmaschine einschalten, 
vergewissern Sie sich, dass die Bohrkrone fest auf 
der Bohrspindel Ihrer Kernbohrmaschine 
aufgeschraubt ist. 

 

Befestigung des zu bohrenden Materials 
und Abmessungseinschränkungen für 
das zu bohrende Material

 

ƒ

 

Wenn das zu bohrende Material ein Block und kein 
Teil eines Bauwerks ist, müssen Sie den Block 
befestigen, damit er sich nicht bewegt. 

ƒ

 

Verhindern Sie, dass sich der Block verschiebt oder 
aus der Verankerung löst, wenn Sie bohren. 

 

Umgebungsbedingungen

 

ƒ

 

Lassen Sie keinen Regen, Eis oder Schnee an Ihre 
Kernbohrmaschine herankommen. 

ƒ

 

Verhindern Sie, dass Wasser oder irgendwelche 
anderen Flüssigkeiten mit den elektrischen Teilen 
Ihrer Kernbohrmaschine in Berührung kommen. 

ƒ

 

Benutzen Sie die Kernbohrmaschine nicht in 
explosiven Atmosphären wie beim Vorhandensein 
von brennbaren Flüssigkeiten, Gas oder Staub. Die 
elektrische Kernbohrmaschine erzeugt Funken, die 
Staub oder Rauch entzünden können. 

Überkopfbohren (Deckenbohren)

 

Sie können über dem Kopf bohren (nach oben), wenn die 
Kernbohrmaschine im Trockenbetrieb benutzt wird. Das 
Bohren über dem Kopf im Nassbetrieb ist NUR erlaubt, 
wenn Sie einen geeigneten Bohrständer und eine 
Wassersammelvorrichtung, die alle elektrischen Teile vor 
dem Wasser schützt, benutzen. Diese Vorrichtungen sind im 
CARDI-Zubehör vorhanden. 

 

Warnung:

 Es kann gefährlich sein, wenn 

Kernmaterial herunterfällt. Passen Sie auf! 

 

B

B

e

e

d

d

i

i

e

e

n

n

a

a

n

n

w

w

e

e

i

i

s

s

u

u

n

n

g

g

e

e

n

n

 

 

Befolgen Sie diese Anweisungen: 

Warnung: 

Berühren Sie keine sich 

bewegenden Teile der Kernbohrmaschine, 
wenn Sie mit ihr arbeiten.  

 

ƒ

 

Wenn Sie im Nassbetrieb arbeiten wollen, öffnen 
Sie das Ventil (das Ventil ist offen, wenn der Griff 
parallel zum Wasserstrom ist). Die 
Wasserzuführung sollte durch das Innere der 
Bohrkrone erfolgen. 

ƒ

 

Beim Einsatz Ihrer Kernbohrmaschine von Hand in 
Verbindung mit einer Anbohrhilfe, beginnen Sie mit 
leichtem Druck in das Material zu bohren. Lassen 
Sie die Diamantsegmente etwa 1 cm tief in das 
Material bohren. Nur so wird eine ausreichende 
Zentrierung erreicht, die den weiteren Bohrprozeß 

Содержание Talpa T1

Страница 1: ......

Страница 2: ...B D C B A D B C C D I I 1 C A R I D A 2 B I C D...

Страница 3: ...H G F I C D 3 4 Q E R S E C A R I D...

Страница 4: ...6 5 L M C A R I D 7...

Страница 5: ...OK I II III OK 9 1 LOCK ON ON O N P 8 I II C A R I D...

Страница 6: ...OK OK II IV LOCK ON ON I III 9 2 N II III C A R I D...

Страница 7: ...SERIAL SERIAL 10 C A R I D...

Страница 8: ...11 C A R I D...

Страница 9: ...m s 100 1000 10000 10 100 350 200 2000 4000 m ax m in 6 m s 4 m s 2 m s mm n min 20 30 40 50 60 80 90 70 200 300 400 500 600 700 800 900 150 300 3000 1500 12 C A R I D...

Страница 10: ...13 16 14 15 C A R I D...

Страница 11: ...di attrezzature di sicurezza quali maschere anti polvere calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza o protezioni per l udito riduce la possibilit di subire lesioni personali c Evitare le ac...

Страница 12: ...a quale l acqua addotta alla carotatrice da un tubo fuoriesce dall albero porta corona e durante la foratura permette l asportazione dei residui di foratura adatta all esecuzione di fori su materiali...

Страница 13: ...l meccanismo di blocco dell interruttore assolutamente proibito la vostra carotatrice pu essere provvista di un dispositivo di sicurezza detto anti lock on N rappresentato in figura 9 2 Tale sistema s...

Страница 14: ...entri in contatto con le parti elettriche della vostra carotatrice non utilizzare la carotatrice in atmosfere esplosive per esempio in presenza di liquidi gas o polveri infiammabili La carotatrice ele...

Страница 15: ...i profondit superiore alla lunghezza della corona seguire i seguenti passi effettuare la perforazione per la lunghezza utile della corona estrarre la corona dal foro e rimuovere la carota prodotta pos...

Страница 16: ...in garanzia se il prodotto stato manomesso da personale non autorizzato espressamente da CARDI i danni sono stati provocati da un utilizzo scorretto o da incuria Ammaccature dovute a cadute o colpi ri...

Страница 17: ...ng in power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool m...

Страница 18: ...rill are connected to the earth make sure that the socket and possible extension cords and multiple sockets have the earth connection and that your electrical system is properly connected to the earth...

Страница 19: ...n be equipped with a combined dust extraction and water insertion system integrated into the machine shown in figure 3 You can use this system to insert water or alternatively to extract dust using an...

Страница 20: ...correctly carried out leads to a perfect centering and makes drilling easier In any case refer to directions provided by the manufacturer of the stand after the centring operation increase the forwar...

Страница 21: ...not authorized by CARDI components damaged by carelessness not suitable use or overloaded components of products from which safety devices have been removed worn wearing parts replaced during repair...

Страница 22: ...sure that this product is disposed correctly You will help prevent potential negative consequences for the environment and human health For more detailed information about what to do when your produc...

Страница 23: ...sthaften Verletzungen f hren b Verwenden Sie Schutzausr stung Tragen Sie stets einen Augenschutz Schutzausr stung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Geh rschutz je nach Art u...

Страница 24: ...bindet und heraussp lt Das Freihandbohren sollte m glichst nur dort verwendet werden wo ein Arbeiten in Verbindung mit einem Bohrst nder z B aus Platzgr nden nicht m glich ist und der Bohrdurchmesser...

Страница 25: ...AUS Schalter Siehe Abb 9 1 und 9 2 um die Anwendung des Schalters zu verstehen Der Hauptschalter Ihrer Kernbohrmaschine ist mit einer Arretiervorrichtung Sperre an ausgestattet die den Schalter arret...

Страница 26: ...d das Aufnahmegewinde der Bohrkrone damit die Bohrkrone nach der Anwendung leichter entfernt werden kann Wenn das Anschlu gewinde Ihrer Bohrkrone nicht direkt auf Ihre Kernbohrmaschine passt z B 1 2 G...

Страница 27: ...n 40 kg nicht berschreiten Seien Sie immer auf solch einen Ruck und die schnelle Ausl sung des Schalters vorbereitet Ihre CARDI Kernbohrmaschine ist mit einer mechanischen Sicherheitskupplung ausgesta...

Страница 28: ...riften lehnt der Hersteller jegliche Verantwortung ab Verschlei teile sind von einer Gew hrleistung ausgeschlossen Verschlei teile sind die Teile die bei bestimmungsgem en Gebrauch der Maschinen einer...

Страница 29: ...die menschliche Gesundheit zu verhindern Fragen Sie Ihren H ndler bei dem Sie das Produkt gekauft haben nach genaueren Informationen dar ber was zu machen ist wenn Ihr Produkt nicht funktioniert und...

Страница 30: ...so de um cabo apropriado para reas externas reduz o risco de choques el ctricos 3 Seguran a pessoal a Mantenha se atento observe o que est a fazer e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta el ctri...

Страница 31: ...uada para a perfura o em materiais abrasivos tais como ladrilhos bet o celular poroton etc esta t cnica n o adequada quando pretende perfurar em bet o armado ou n o armado a perfura o por ar comprimid...

Страница 32: ...imentos pessoais graves Se utilizar a sua broca de perfura o com um suporte fixe a m quina no aro do suporte conforme indicado na figura 16 Siga as instru es indicadas pelo fabricante do suporte para...

Страница 33: ...ximo e m nimo da serra de acordo com o tipo de perfura o realizada indicado na placa de identifica o na sua broca de perfura o Preste aten o a outras limita es ao di metro da serra indicado no par gr...

Страница 34: ...o off desligado evitando que a m quina arranque acidentalmente por si mesma n o toque na serra ap s efectuar uma perfura o A serra pode estar muito quente e causar graves queimaduras Embraiagem mec n...

Страница 35: ...e o tipo de trabalho para o qual s o utilizadas Exemplos de pe as inalteradas s o cabos interruptores e fichas escovas comutadores placas da embraiagem esferas e rolamentos que n o estejam no leo anil...

Страница 36: ...eliminado de forma correcta Dessa forma ajudar a prevenir potenciais consequ ncias negativas para o meio ambiente e para a sa de humana Para mais informa es detalhadas sobre o que fazer quando o seu...

Страница 37: ...o del calor aceite bordes afilados o piezas m viles Los cables el ctricos da ados o enredados pueden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en la intemperie utilice...

Страница 38: ...del material que desee perforar y en funci n del di metro y de la longitud del orificio que desee realizar a Perforado en seco manual Esta t cnica es ideal para perforar materiales abrasivos como bald...

Страница 39: ...i desea operar en modo h medo conecte el tubo al taladro tal y como se explica en el p rrafo siguiente acerca de la inserci n del agua Compruebe que la v lvula de agua est cerrada Si su taladro est eq...

Страница 40: ...rado que vaya a realizar consulte con su proveedor acerca de la broca adecuada para su aplicaci n El uso de una broca no adecuada o de una broca no afilada puede sobrecargar el motor dando lugar a da...

Страница 41: ...rmas de seguridad no podr superar los 40 Kg Est siempre preparado para resistir a este tipo de sacudidas y soltar r pidamente el interruptor Su taladro CARDI est equipado con un agarre mec nico de seg...

Страница 42: ...d y al funcionamiento de su producto se solicitar al cliente que pague la sustituci n de dichos componentes no cubiertos por la garant a Si el cliente se niega a ello no se realizar ninguna operaci n...

Страница 43: ...l producto correctamente Ayudar a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medioambiente y la salud humana Si desea m s informaci n acerca de lo que debe hacer cuando su producto no funci...

Страница 44: ...trocution e Si vous utilisez l outil lectroportatif l ext rieur utilisez une rallonge homologu e pour utilisation l air libre L utilisation d une rallonge electrique homologu e pour les applications e...

Страница 45: ...er age sec la main cette technique est appropri e au per age dans les mat riaux abrasifs comme les tuiles le b ton cellulaire les briques cellulaires etc cette technique n est pas appropri au per age...

Страница 46: ...r en mode humide raccordez le tuyau la carotteuse comme indiqu dans le paragraphe Raccordement de l eau ci apr s Assurez vous que la vanne d eau est ferm e si votre carotteuse est quip e d un changeme...

Страница 47: ...votre concessionnaire pour conna tre le tr pan adapt votre application Un tr pan inappropri ou qui n est pas aff t peut surcharger le moteur et causer des d g ts au moteur entra ner une longue dur e...

Страница 48: ...brayage m canique de s curit qui entre en fonction en cas d arr t soudain de la rotation du tr pan bien que votre carotteuse soit quip e de ce dispositif vous devez toujours faire attention et tre pr...

Страница 49: ...e et qu elle peut nuire la s curit et au fonctionnement du produit le client doit payer pour le remplacement de ces composants qui ne sont pas couverts par la garantie Si le client refuse aucune op ra...

Страница 50: ...ement mise au rebut Vous contribuerez ainsi viter les cons quences n gatives sur l environnement et la sant Pour plus de renseignement sur la proc dure suivre lorsque votre produit ne fonctionne plus...

Страница 51: ...uopm rksomhed ved brug af el v rkt jet kan f re til alvorlige personskader b Brug sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks st vmaske skridsikkert fodt j besk...

Страница 52: ...emaskinen St vafsugningsadaptoren der tilsluttet skal v re beregnet til fint st v Brug altid en st vmaske n r der bores t rboring b H ndholdt v dboring Boring med vand er en metode hvor vandet der bli...

Страница 53: ...t Montering og underst ttelse af diamantboret L sbar afbryder Brugen af l sbar afbryder bliver forklaret p figur 9 1 og 9 2 Afbryderen p kerneboremaskinen er udstyret med en l semekanisme som g r det...

Страница 54: ...regn hagl eller sne og undg at enhver form for v sker kommer i kontakt med maskinens elektriske dele Brug ikke kerneboremaskinen i eksplosive luftarter for eksempel ved tilstedev rlsen af v sker gas e...

Страница 55: ...tor igennem for at fjerne eventuelle urenheder B r altid beskyttelsesbriller ved udf relsen af dette arbejde Inden andre for vedligehold udf res v r da sikker p at str mmen til maskinen er afbrudt og...

Страница 56: ...den i visse tilf lde som n r den autoriserede CARDI reparat r betragter reparationen for omfattende kan maskine blive udbyttet med et tilsvarende produkt Ombytningen vil desuden ske efter 2 resultatl...

Страница 57: ...47 CARDI 1 a b c 2 a 0 b 6 c d 6 u954 e 3 a b 7 7 c 8 OFF ON d 7 e f...

Страница 58: ...48 g 4 a b 7 c d 7 e 7 f g 6 5 a 0 7 8 8 8 8 poroton 3 F H Q O J X...

Страница 59: ...49 80 400 80 0 X 1 2 X H07RN F 11 11 _ PRCD 3 portable residual current device X PRCD 8 PRCD PRCD Reset O LED P Test N PRCD LED PRCD OFF 1 B 1 2 1 16 7 2 A 12 X poroton...

Страница 60: ...50 9 1 9 2 1 N 9 2 1 4 2 3 1 2 3 X C D 4 bar C D F G 4 3 X 3 X D G F 3 H F R 5 3 6 6 5 3 6 3 3 13 14 15 1 7 1...

Страница 61: ...51 X 5 L 1 2 G CARDI M 5 4 4 X CARDI 1 1 X 1 cm 1 cm 15 20 mm...

Страница 62: ...52 X 1 40 Kg X CARDI 7 3 X CARDI X X X 4 4 4 4 1 X CARDI CARDI 4 250 CARDI CARDI CARDI 10 CARDI X CARDI 24...

Страница 63: ...53 CARDI X 250 X X CARDI CARDI CARDI CARDI 3 CARDI CARDI 2 CARDI 2 CARDI 1 1 7 J 13 2005 X 7Z Z 7 Z7Z Z Z 7 7 8 7 7XZ 78 JZ8 8 7_ 7 Z Z 8 JZ7 7Z Z 7Z XJZ...

Страница 64: ...het risico van een elektrische schok 3 Veiligheid van personen a Wees alert let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen Gebruik elektrisch gereeds...

Страница 65: ...voorzien van het stofzuigelement zie afbeelding 3 onderdelen F en H waarmee u uw klokboor op een industri le stofzuiger kunt aansluiten Gebruik anders een geschikt accessoire stofafzuiger Q dat op de...

Страница 66: ...dschakelaar van uw klokboor is voorzien van een blokkeersysteem dat de knop vastzet in de stand aan on Waarschuwing deze functie kan ALLEEN gebruikt worden als de machine in een geschikte standaard be...

Страница 67: ...zorg dat er geen water in contact kan komen met de elektrische delen van uw machine gebruik de klokboor niet in een omgeving waar explosiegevaar is bijvoorbeeld in de buurt van ontvlambare vloeistoff...

Страница 68: ...het gat en haal hem uit de houder plaats een passend verlengstuk tussen de boor en de houder van de boormachine steek de boor in het gat en ga door met boren Onderhoud Service Garantie Periodiek onder...

Страница 69: ...dig gebruik schade veroorzaakt is door mechanische of elektrische overbelasting schade is veroorzaakt door water modder of enige andere vloeistof die in het product gekomen is Als uw product onder de...

Страница 70: ...C A R I D...

Страница 71: ...C A R I D...

Страница 72: ...CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italia Tel 39 035 795029 Fax 39 035 796190 info cardi biz www cardi biz C A R I D...

Отзывы: