Cardi Diamond Pulse-Tech Скачать руководство пользователя страница 35

25                                                                              

Русский

 

 

 

 

Перевод оригинальных инструкций

 

Ваша сверлильная стойка CARDI (X)

 

–это устройство, которое следует использовать 

вместе  с  соответствующим  двигателем  для  алмазного  бурения  (Z)  и  системой 

крепления  (Y)  в  соответствии  с  указаниями,  приведенными  в  данном  руководстве 

пользователя.  Эти  три  элемента  (X+Y+Z)  создают  установку  алмазного  бурения 

(сверления),  которая  подходит  для  бурения  камнеподобных  материалов  (кирпич, 

камень,  бетон…)  с  использованием  соответствующей  алмазной  коронки.  Ваша 

сверлильная  стойка  соответствует  законодательным

 

требованиям,  применимым  к 

алмазному  сверлению  в  случае  использования  в  целях,  определенных  в  данном 

руководстве пользователя. 

 

Осторожно!  Убедитесь,  что  каждый  элемент  вашего  двигателя  алмазного 

бурения  (сверления)  подходит  для  отверстия,  которое  вы  хотите 

просверлить  с  точки  зрения  глубины  и  диаметра  бурения  по  отношению  к 

материалу, подлежащему бурению. В случае сомнений, обратитесь к своему 

дилеру.  

 

 

Общие правила техники 

безопасности

 

ОСТОРОЖНО!

 

Перед  началом  работы  с  данным 

изделием  прочтите  следующие  инструкции  по 

безопасности.

 

СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ!

 

Перед  тем,  как  приступить  к  работе  с 

данным 

изделием, 

ознакомьтесь 

с 

инструкциями  по  технике  безопасности, 

предоставленными 

производителем 

двигателя  для  алмазного  бурения  и 

производителем системы крепления.

 

a) 

Поддерживайте  чистоту  в  рабочей  зоне. 

Загрязненные  участки  могут  привести  к 

несчастным случаям.

 

b) 

Присутствие 

детей 

в 

рабочей 

зоне 

недопустимо. 

Не 

позволяйте 

детям 

контактировать  с  инструментом  или  его 

принадлежностями.  В  рабочей  зоне  не  должны 

находиться посторонние.

 

c) 

Используйте  соответствующую  одежду. 

Не 

надевайте  слишком  свободную  одежду  и 

украшения.  Они  могут  застрять  в  движущихся 

частях.  При  работе  на  открытом  воздухе 

рекомендуется  надевать  резиновые  перчатки  и 

нескользкую  обувь.  Используйте  защиту  для 

волос,  чтобы  длинные  волосы  не  попали  в 

инструмент.

 

d) 

Одевайте  защитные  очки

.  Также  используйте 

защитную  маску  для  лица  или  пылезащитную 

маску,  если  в  результате  работы  появляется 

пыль или летучие частицы.

 

e) 

Не  забывайте  о  максимальном  звуковом 

давлении. 

Примите  меры  для  защиты  органов 

слуха, если превышено звуковое давление 85

 

дБ.

 

f) 

Будь  бдительны.

 

Смотрите,  что  вы  делаете. 

Руководствуйтесь 

здравым 

смыслом. 

Не 

используйте инструмент, если вы устали.

 

g) 

Используйте 

соответствующий 

инструмент. 

Предполагаемое  использование 

указано  в данном  руководстве.  Не  нажимайте  на 

маленькие  инструменты  или  насадки  для 

обеспечения  работы  аналогичной  работе  с 

инструментом,  предназначенным  для

 

тяжелой 

работы. Соответствующий инструмент лучше и 

безопасней  при  эксплуатации  в  режимах,  для 

которых  он  предназначен.  Использование  любых 

принадлежностей  или  насадок  или  выполнение 

любой  работы  с  данным  инструментом,  кроме 

рекомендованных  в  данном  руководстве,  может 

представлять опасность получения травмы.

 

h) 

Удостоверьтесь,  что  насадка  для  вашего 

электроинструмента 

отремонтирована 

уполномоченным ремонтным центром CARDI. 

 

 

Дополнительные  правила  безопасности  при 

работе с алмазным коронками

 

Обязательно 

одевайте 

защитные 

очки

 

Обязательно 

одевайте 

защитные 

перчатки

 

Обязательно 

используйте 

средства 

защиты слуха

 

Обязательно 

одевайте 

защитную 

обувь

 

Обязательно 

одевайте 

пылезащитную маску

  

 

Инструкции 

 

Внимательно  изучите  данные,  приведенные  в 

техническом  паспорте

,  представленном  в 

составе  документации  на  приобретенный 

инструмент. 

 

В  тексте  ниже  рисунки  обозначаются  цифрами,  а 

подробная  информация  на  рисунках  буквами.  Рисунки 

приведены на первых страницах данного руководства по 

эксплуатации.

 

Сверлильная стойка

 

Сверлильная стойка состоит из следующих компонентов. 

См. рисунок

 2. 

 

Нижняя  платформа  (A).  Данный  компонент 

позволяет  закрепить  сверлильную  стойку  на 

поверхности. 

 

 

Колонна (B). Колонна оснащена стойкой, которая 

позволяет перемещать каретку.

 

Содержание Diamond Pulse-Tech

Страница 1: ...I ED USO PER SUPPORTO PER CAROTATRICE SAFETY AND USER MANUAL FOR DRILL STAND SICHERHEITS UND BETRIEBSANLEITUNG F R BOORSTANDAARD MANUEL DE S CURIT ET D UTILISATION POUR SUPPORT POUR CAROTTEUSE MANUAL...

Страница 2: ...www cardi biz...

Страница 3: ...X Y 1 2 Z F G E D A B C...

Страница 4: ...3 4 G G G I T 4a 4b...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 6a 6b 6c 6d 6e 6f...

Страница 7: ...7 7a 7b 7c 7d...

Страница 8: ...8 F F...

Страница 9: ...9 9b 9c 9a L...

Страница 10: ...10 Q S...

Страница 11: ...oni di sicurezza per carotatrici Indossare sempre occhiali protettivi Indossare guanti protettivi Indossare sempre protezioni per l udito Indossare calzature protettive Indossare maschere antipolvere...

Страница 12: ...roduce un sensibile livello di vibrazioni al volantino e quindi alla mano dell operatore Il vostro supporto perci dotato di uno speciale volantino che include un dispositivo di riduzione delle vibrazi...

Страница 13: ...se effettuata correttamente assicura una perfetta centratura della corona evitando deviazioni laterali della stessa durante la continuazione del foro al termine della operazione di centraggio aumentar...

Страница 14: ...lcuni casi come nel caso in cui i tecnici autorizzati CARDI ritengano la riparazione troppo onerosa prevista la sostituzione gratuita del prodotto La sostituzione in garanzia del prodotto viene garant...

Страница 15: ...nstruction manual may present a risk of personal injury h Have your Power Tool Attachment repaired by an authorized CARDI repair agent Additional safety rules for diamond core drills Always wear safet...

Страница 16: ...h a special feed handle that feature a vibration reduction device It performs a substantial reduction of the level of vibration transmitted to the hand The feed handle has a central slider U that acti...

Страница 17: ...nly Ask your dealer for the list of the CARDI authorized service centres use original CARDI spare parts only Warranty Your product is under CARDI warranty for 24 months starting from the date of purch...

Страница 18: ...list Ask your dealer for a CARDI service centres address list Package contents For the list of contents refer to the Spare Parts List specific for your model located in the package together with this...

Страница 19: ...reiten f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie vern nftig mit einem Ger t um Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einflu von Drogen Alkohol oder Me...

Страница 20: ...liche Stabilisierung des Bohrst nders mit Gegenst ck Nach dem Befestigen des Bohrst nders mit dem D bel wird empfohlen nach M glichkeit ein Gegenst ck zu verwenden Dies ist eine sehr effektive Methode...

Страница 21: ...nd der oberen Halterung S Beim Schr ganbohren achten Sie darauf keinen zu hohen Anpre druck speziell zu Bohrbeginn zu w hlen um ein Verlaufen der Bohrkrone zu vermeiden Limitierung f r verwendbare Boh...

Страница 22: ...nd der Betriebsanleitung zu warten einzustellen und ggf auszutauschen Ein betriebsbedingter Verschlei bedingt keine Gew hrleistungsanspr che Verschlei teile die von jeglicher Gew hrleistung ausgenomme...

Страница 23: ...iliser d outils ou d accessoires de trop faible puissance pour ex cuter des travaux lourds Ne pas utiliser des outils des fins et pour des travaux pour lesquels ils n ont pas t con us Attention L util...

Страница 24: ...heville Positionner la b quille entre l extr mit sup rieure de la colonne de fa on ce qu elle s engage sur le manchon F et la surface oppos e Figure 8 Tourner le manchon F jusqu ce que le contraste pr...

Страница 25: ...le chariot monter le motoreducteur au support comme d fini au paragraphe fixage du motoreducteur en s assurant qu il soit adapt au support renvoi au paragraphe diam tre maximum de per age et caract r...

Страница 26: ...s dans le carnet des instructions ont t observ es CARDI ne reconnaitra pas les r parations en garantie si une personne non autoris de CARDI ait tent de r parer le produit si les dommages ont t provoqu...

Страница 27: ...c stica si la presi n ac stica supera el l mite de 85 dB f Permanezca atento Observe lo que est haciendo Utilice el sentido com n No opere la herramienta cuando est cansado g Utilice la herramienta ad...

Страница 28: ...aste Despu s de fijar el soporte con el taladro se sugiere cuando sea posible usar un contraste Es un m todo muy eficaz para estabilizar a n m s el soporte En las figuras 8 y 9 se ilustra el m todo de...

Страница 29: ...jeci n Proceda del siguiente modo apriete el soporte en la superficie tal y como se describe en el p rrafo anterior de Apriete de soporte del taladro Advertencia compruebe siempre que el modo de aprie...

Страница 30: ...tamente de conformidad con las instrucciones ofrecidas en el presente manual de usuario Se han aplicado todas las instrucciones de seguridad Su producto CARDI no est bajo garant a si El producto ha si...

Страница 31: ...chermen als het geluidsniveau boven de 85 dB komt f Blijf alert Let op wat u doet Gebruik uw gezonde verstand Gebruik het apparaat niet als u moe bent g Gebruik het juiste gereedschap Het gebruik waar...

Страница 32: ...methode om de boorstandaard nog eens extra te stabiliseren Een illustratie van de methode met contrast is beschikbaar op afbeelding 8 en 9 Deze methode vervangt de penverankering niet maar moet er sam...

Страница 33: ...elling van de kolom aanpassen bevestig de stelschroef E zoals beschreven in de paragraaf Stelschroef bevestig de boormotor volgens de aanwijzingen in de paragraaf Het bevestigen van de boormotor Zie M...

Страница 34: ...slagen zullen worden gezien als bewijs van onvoorzichtigheid schade te wijten is aan overbelasting Als uw product onder de garantie valt is het in enkele gevallen bijvoorbeeld als het door CARDI erke...

Страница 35: ...25 CARDI X Z Y X Y Z a b c d e 85 f g h CARDI 2 A B...

Страница 36: ...26 C E D F 12 M12 3 I 3 G CARDI 8 9 F 8 F 8 F G 9b L 9a U 4a...

Страница 37: ...27 4b Q 4 5 6 7 7a 7d 6 6a 6b 4 6d 6e 6f 7a 160 60 7a 7b 7c 7d 7d 10 Q S F E...

Страница 38: ...28 1 CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI 12 CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI...

Страница 39: ...29 13 2005...

Страница 40: ...www cardi biz CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italy tel 39 035 795029 info cardi biz www cardi biz CDP 520 10 2020...

Отзывы: