Cardi Diamond Pulse-Tech Скачать руководство пользователя страница 24

 

Français                                                                              14 

 

successifs. En dehors de ces trois modalités d

ancrage il est 

possible  d’ancrage

r  le  support  en  différents  modes,  en 

utilisant les accessoires appropriés. 
Par exemple il est possible de fixer le support directement à 

une cale, au mur, a un pilier, ou à un chariot. En outre il y a 

des accessoires qui permettent le fixage à vide de tout type 

de supports. Consulter un distributeur pour de plus amples 

informations relatives à ces accessoires. 

Ancrage avec goujon 

Le support peut être ancrager en utilisant différents types de 

goujons selon le matériel. Ce système est très efficace mais 

peu rapide par le fait de ľ

 utilisation du goujon d

ancrage. 

Attention  :

  pour  votre  sécurité 

s’assurer

 

toujours  que  le  mat

ériel  dans  lequel  se 

positionne le goujon et le goujon lui-même aient 

la  résistance  mécanique  suffisante  pour 

maintenir  le  système.  Parfois  il  est  nécessaire 

d

avoir deux goujons. Dans tous les cas le filet 

du goujon doit être au moins M12. 

Lire  toujours  les  instructions  fournies  par  le 

producteur et vérifier que le goujon soit adapté à 

ľ usage.

 

 

Pour l’ancrage avec goujon suivre ces instructions

 : 

 

après  avoir  défini  la  position  du  trou  à  effectuer, 

individualiser la position du trou pour le goujon. Plus 

le  goujon  est  près  de  la  colonne,  mieux  sera  ľ

 

ancrage.  

 

choisir un goujon adapté à 

ľ

 application avec un fil et 

au moins M12; 

 

effectuer  un  trou  pour  le  goujon  de  dimension 

adaptée et fixer le goujon au matériel; donc visser le 

goujon à une barre filetée, adapté; 

 

positionner  le  support  en  insérant  la  barre  filetée 

(figure 3 T) dans la rainure de la base (I). Fixer donc 

le  support  avec  un  écrou  adapté,  en  mettant  la 

rondelle  comme  illustré  dans  la  figure  3,  de  façon 

que la rondelle applique sur la base; 

 

si nécessaire utiliser les quatre vis indiquées dans la 

figure G pour mettre à niveau le socle et assurer la 

stabilité de la colonne ; 

Les goujons à expansion pour le fixage des supports CARDI 

sont disponibles comme accessoires. 

Stabilisation supplémentaire du support avec contraste

 

Après avoir fixé le support avec la cheville, il est recommandé 

d'utiliser un contraste. Cette méthode est très efficace pour 

stabiliser davantage le support.  La méthode dite de contraste 

est illustrée aux figures 8 et 9. 
Cette méthode ne remplace pas l'ancrage avec cheville mais 

doit être utilisée avec elle. 
Le  contraste  peut  être  appliqué  uniquement  s'il  existe  une 

surface  suffisamment  solide  placée  devant  la  surface  à 

percer.  C'est  pour  cela  que  cette  méthode  peut  être 

facilement  appliquée  à  l'intérieur  des  bâtiments. 

Le contraste peut être obtenu avec l'une des deux méthodes 

suivantes : 

 

Béquille ou tube pour échafaudage :

 

Le support est fourni en standard avec le manchon 

F (figure 8) pour la fixation avec une béquille ou tube 

pour échafaudage. 
Suivez ces instructions : 

 

Définir  le  centre  du  trou  et  positionner  le 

support en le fixant avec une cheville ; 

 

Positionner  la  béquille  entre  l'extrémité 

supérieure  de  la  colonne,  de  façon  à  ce 

qu'elle  s'engage  sur  le  manchon  F,  et  la 

surface  opposée  (Figure  8)  ;  Tourner  le 

manchon  F  jusqu'à  ce  que  le  contraste 

produise une poussée suffisante contre la 

surface ; 

 

Tourner  ensuite  les  quatre  vis  de 

nivellement (G) pour assurer la stabilité de 

la colonne. 

 

Accessoire télescopique

 

Pour utiliser l'accessoire télescopique de contraste 

(figure  9b),  il  faut  monter  le  raccord  (L)  sur  la 

colonne comme sur la figure 9c.

 

Suivez ensuite les 

instructions fournies avec l'accessoire. 

Attention

  :  les  vibrations  provoquées  par  le 

perçage  peuvent  desserrer  ces  systèmes  de 

contraste. Vérifiez que ces systèmes sont toujours 

bien serrés. 

 

Volant d’avancement

 

Le  procédé  de  perçage  produit  un  niveau  de  vibrations 

sensible sur le volant et donc sur la main de l'opérateur. Pour 

cette  raison,  votre  support  est  doté  d'un  volant  spécial  qui 

comprend un dispositif de réduction des vibrations. Celui-ci 

réduit sensiblement le niveau de vibrations transmis à la main.  

Ce volant comprend un curseur central (U) qui sert à activer 

et à désactiver la fonction anti-vibrations :

 

 

pour  activer  le  dispositif  anti-vibrations,  tirer  le 

pommeau vers soi (figure 4a) 

 

pour  désactiver  le  dispositif  anti-vibrations, 

appuyer  sur  le  pommeau  vers  l'intérieur  (figure 

4b) 

Pour monter le volant d'avancement sur l'arbre de la glissière 

(Q), se référer à la figure 4. Il est possible d'appliquer le volant 

aussi bien sur l'arbre à gauche que sur l'arbre à droite de la 

glissière en fonction de la commodité. 

 

Mécanisme de blocage 

Sur  le  chariot  est  prévus  un  système  de  blocage  qui  en 

empêche  le  mouvement  sur  la  colonne  (figure  5).  Le 

mécanisme de blocage doit être insère chaque fois q

ue ľ

 on 

monte  le  motoreducteur,  on  remplace  la  couronne  ou  on 

déplace le support ou la carotteuse en entier. Pour activer le 

mécanisme de blocage, faire référence à la figure 5. 

Fixage du motoreducteur 

Selon  votre  modèle  de  support  le  motoreducteur  peut  être 

monté sur le chariot à travers un attache rapide (figure 6) ou 

par le biais d

un collier (figure 7

). Cela s’identifie sur la base 

des  figures,  tel  qu

il  est  prévu 

par  la  typologie  d’attache  à 

votre support. L’accessoire en figure 

7a  permet le fixage à 

travers le collier de machines portatives aussi sur supports 

avec attache directe ou rapide. 

Fixage avec système d

attache rapide 

Procéder comme suit en faisant référence à la figure 6: 

 

bloquer le chariot; 

 

dévisser la plaque à attache rapide avec la clés en 

dotation  en  maintenant  la  plaque  pour  éviter  sa   

chute (6a); 

 

remuer la plaque (6b); 

 

après  avoir  constaté  que  le  motoreducteur  est 

débranché de ľ alimentation électrique posi

tionner la 

plaque  sur le motoreducteur ,en insérant la clés de 

la plaque dans la rainure du motoreducteur et donc 

insérer dans les sièges de la plaque les quatre vis et 

bien les serrer (6d); 

 

monter  le  motoreducteur  la  plaque  sur  le  chariot 

comme en figure (6e

) en s’assurant que la plaque se 

soit bien encastrée; 

 

bloquer la plaque en serrant les deux vis présente 

sur les parties latérales du chariot (6f). 

Содержание Diamond Pulse-Tech

Страница 1: ...I ED USO PER SUPPORTO PER CAROTATRICE SAFETY AND USER MANUAL FOR DRILL STAND SICHERHEITS UND BETRIEBSANLEITUNG F R BOORSTANDAARD MANUEL DE S CURIT ET D UTILISATION POUR SUPPORT POUR CAROTTEUSE MANUAL...

Страница 2: ...www cardi biz...

Страница 3: ...X Y 1 2 Z F G E D A B C...

Страница 4: ...3 4 G G G I T 4a 4b...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6 6a 6b 6c 6d 6e 6f...

Страница 7: ...7 7a 7b 7c 7d...

Страница 8: ...8 F F...

Страница 9: ...9 9b 9c 9a L...

Страница 10: ...10 Q S...

Страница 11: ...oni di sicurezza per carotatrici Indossare sempre occhiali protettivi Indossare guanti protettivi Indossare sempre protezioni per l udito Indossare calzature protettive Indossare maschere antipolvere...

Страница 12: ...roduce un sensibile livello di vibrazioni al volantino e quindi alla mano dell operatore Il vostro supporto perci dotato di uno speciale volantino che include un dispositivo di riduzione delle vibrazi...

Страница 13: ...se effettuata correttamente assicura una perfetta centratura della corona evitando deviazioni laterali della stessa durante la continuazione del foro al termine della operazione di centraggio aumentar...

Страница 14: ...lcuni casi come nel caso in cui i tecnici autorizzati CARDI ritengano la riparazione troppo onerosa prevista la sostituzione gratuita del prodotto La sostituzione in garanzia del prodotto viene garant...

Страница 15: ...nstruction manual may present a risk of personal injury h Have your Power Tool Attachment repaired by an authorized CARDI repair agent Additional safety rules for diamond core drills Always wear safet...

Страница 16: ...h a special feed handle that feature a vibration reduction device It performs a substantial reduction of the level of vibration transmitted to the hand The feed handle has a central slider U that acti...

Страница 17: ...nly Ask your dealer for the list of the CARDI authorized service centres use original CARDI spare parts only Warranty Your product is under CARDI warranty for 24 months starting from the date of purch...

Страница 18: ...list Ask your dealer for a CARDI service centres address list Package contents For the list of contents refer to the Spare Parts List specific for your model located in the package together with this...

Страница 19: ...reiten f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie vern nftig mit einem Ger t um Benutzen Sie das Ger t nicht wenn Sie m de sind oder unter dem Einflu von Drogen Alkohol oder Me...

Страница 20: ...liche Stabilisierung des Bohrst nders mit Gegenst ck Nach dem Befestigen des Bohrst nders mit dem D bel wird empfohlen nach M glichkeit ein Gegenst ck zu verwenden Dies ist eine sehr effektive Methode...

Страница 21: ...nd der oberen Halterung S Beim Schr ganbohren achten Sie darauf keinen zu hohen Anpre druck speziell zu Bohrbeginn zu w hlen um ein Verlaufen der Bohrkrone zu vermeiden Limitierung f r verwendbare Boh...

Страница 22: ...nd der Betriebsanleitung zu warten einzustellen und ggf auszutauschen Ein betriebsbedingter Verschlei bedingt keine Gew hrleistungsanspr che Verschlei teile die von jeglicher Gew hrleistung ausgenomme...

Страница 23: ...iliser d outils ou d accessoires de trop faible puissance pour ex cuter des travaux lourds Ne pas utiliser des outils des fins et pour des travaux pour lesquels ils n ont pas t con us Attention L util...

Страница 24: ...heville Positionner la b quille entre l extr mit sup rieure de la colonne de fa on ce qu elle s engage sur le manchon F et la surface oppos e Figure 8 Tourner le manchon F jusqu ce que le contraste pr...

Страница 25: ...le chariot monter le motoreducteur au support comme d fini au paragraphe fixage du motoreducteur en s assurant qu il soit adapt au support renvoi au paragraphe diam tre maximum de per age et caract r...

Страница 26: ...s dans le carnet des instructions ont t observ es CARDI ne reconnaitra pas les r parations en garantie si une personne non autoris de CARDI ait tent de r parer le produit si les dommages ont t provoqu...

Страница 27: ...c stica si la presi n ac stica supera el l mite de 85 dB f Permanezca atento Observe lo que est haciendo Utilice el sentido com n No opere la herramienta cuando est cansado g Utilice la herramienta ad...

Страница 28: ...aste Despu s de fijar el soporte con el taladro se sugiere cuando sea posible usar un contraste Es un m todo muy eficaz para estabilizar a n m s el soporte En las figuras 8 y 9 se ilustra el m todo de...

Страница 29: ...jeci n Proceda del siguiente modo apriete el soporte en la superficie tal y como se describe en el p rrafo anterior de Apriete de soporte del taladro Advertencia compruebe siempre que el modo de aprie...

Страница 30: ...tamente de conformidad con las instrucciones ofrecidas en el presente manual de usuario Se han aplicado todas las instrucciones de seguridad Su producto CARDI no est bajo garant a si El producto ha si...

Страница 31: ...chermen als het geluidsniveau boven de 85 dB komt f Blijf alert Let op wat u doet Gebruik uw gezonde verstand Gebruik het apparaat niet als u moe bent g Gebruik het juiste gereedschap Het gebruik waar...

Страница 32: ...methode om de boorstandaard nog eens extra te stabiliseren Een illustratie van de methode met contrast is beschikbaar op afbeelding 8 en 9 Deze methode vervangt de penverankering niet maar moet er sam...

Страница 33: ...elling van de kolom aanpassen bevestig de stelschroef E zoals beschreven in de paragraaf Stelschroef bevestig de boormotor volgens de aanwijzingen in de paragraaf Het bevestigen van de boormotor Zie M...

Страница 34: ...slagen zullen worden gezien als bewijs van onvoorzichtigheid schade te wijten is aan overbelasting Als uw product onder de garantie valt is het in enkele gevallen bijvoorbeeld als het door CARDI erke...

Страница 35: ...25 CARDI X Z Y X Y Z a b c d e 85 f g h CARDI 2 A B...

Страница 36: ...26 C E D F 12 M12 3 I 3 G CARDI 8 9 F 8 F 8 F G 9b L 9a U 4a...

Страница 37: ...27 4b Q 4 5 6 7 7a 7d 6 6a 6b 4 6d 6e 6f 7a 160 60 7a 7b 7c 7d 7d 10 Q S F E...

Страница 38: ...28 1 CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI 12 CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI CARDI...

Страница 39: ...29 13 2005...

Страница 40: ...www cardi biz CARDI s r l via Leonardo da Vinci 21 I 24030 Pontida BG Italy tel 39 035 795029 info cardi biz www cardi biz CDP 520 10 2020...

Отзывы: