background image

 

13

 

 

Kickback

 

is

 

a

 

sudden

 

reaction

 

to

 

a

 

pinched

 

or

 

snagged

 

rotating

 

wheel,

 

backing

 

pad,

 

brush

 

or

 

any

 

other

 

accessory.

 

Pinching

 

or

 

snagging

 

causes

 

rapid

 

stalling

 

of

 

the

 

rotating

 

accessory

 

which

 

in

 

turn

 

causes

 

the

 

uncontrolled

 

power

 

tool

 

to

 

be

 

forced

 

in

 

the

 

direction

 

opposite

 

of

 

the

 

accessory’s

 

rotation

 

at

 

the

 

point

 

of

 

the

 

binding.

 

For

 

example,

 

if

 

an

 

abrasive

 

wheel

 

is

 

snagged

 

or

 

pinched

 

by

 

the

 

workpiece,

 

the

 

edge

 

of

 

the

 

wheel

 

that

 

is

 

entering

 

into

 

the

 

pinch

 

point

 

can

 

dig

 

into

 

the

 

surface

 

of

 

the

 

material

 

causing

 

the

 

wheel

 

to

 

climb

 

out

 

or

 

kick

 

out.

 

The

 

wheel

 

may

 

either

 

jump

 

toward

 

or

 

away

 

from

 

the

 

operator,

 

depending

 

on

 

direction

 

of

 

the

 

wheel’s

 

movement

 

at

 

the

 

point

 

of

 

pinching.

 

Abrasive

 

wheels

 

may

 

also

 

break

 

under

 

these

 

conditions.

 

Kickback

 

is

 

the

 

result

 

of

 

power

 

tool

 

misuse

 

and/or

 

incorrect

 

operating

 

procedures

 

or

 

conditions

 

and

 

can

 

be

 

avoided

 

by

 

taking

 

proper

 

precautions

 

as

 

given

 

below.

 

a)

 

Maintain

 

a

 

firm

 

grip

 

on

 

the

 

power

 

tool

 

and

 

position

 

your

 

body

 

and

 

arm

 

to

 

allow

 

you

 

to

 

resist

 

kickback

 

forces.

 

Always

 

use

 

auxiliary

 

handle,

 

if

 

provided,

 

for

 

maximum

 

control

 

over

 

kickback

 

or

 

torque

 

reaction

 

during

 

start

up.

 

The

 

operator

 

can

 

control

 

torque

 

reactions

 

or

 

kickback

 

forces,

 

if

 

proper

 

precautions

 

are

 

taken.

 

b)

 

Never

 

place

 

your

 

hand

 

near

 

the

 

rotating

 

accessory.

 

The

 

accessory

 

may

 

kickback

 

over

 

your

 

hand.

 

c)

 

Do

 

not

 

position

 

your

 

body

 

in

 

the

 

area

 

where

 

the

 

power

 

tool

 

will

 

move

 

if

 

kickback

 

occurs.

 

Kickback

 

will

 

propel

 

the

 

tool

 

in

 

the

 

direction

 

opposite

 

to

 

the

 

wheel’s

 

movement

 

at

 

the

 

point

 

of

 

snagging.

 

d)

 

Use

 

special

 

care

 

when

 

working

 

corners,

 

sharp

 

edges,

 

etc.

 

Avoid

 

bouncing

 

and

 

snagging

 

the

 

accessory.

 

Corners,

 

sharp

 

edges

 

or

 

bouncing

 

have

 

a

 

tendency

 

to

 

snag

 

the

 

rotating

 

accessory

 

and

 

cause

 

loss

 

of

 

control

 

or

 

kickback.

 

 

ADDITIONAL

 

SAFETY

 

WARNINGS

 

a)

 

Use

 

suitable

 

detectors

 

to

 

determine

 

if

 

utility

 

lines

 

are

 

hidden

 

in

 

the

 

work

 

area

 

or

 

call

 

the

 

local

 

utility

 

company

 

for

 

assistance.

 

Contact

 

with

 

electric

 

lines

 

can

 

lead

 

to

 

fire

 

and

 

electric

 

shock.

 

Damaging

 

a

 

gas

 

line

 

can

 

lead

 

to

 

explosion.

 

Penetrating

 

a

 

water

 

line

 

causes

 

property

 

damage

 

or

 

may

 

cause

 

an

 

electric

 

shock.

 

b)

 

Do

 

not

 

touch

 

diamond

 

grinding

 

tools

 

before

 

they

 

have

 

cooled.

 

Diamond

 

grinding

 

tools

 

become

 

very

 

hot

 

while

 

working.

 

c)

 

When

 

working

 

stone,

 

use

 

dust

 

extraction.

 

The

 

vacuum

 

cleaner

 

must

 

be

 

approved

 

for

 

the

 

extraction

 

of

 

stone

 

dust.

 

Using

 

this

 

equipment

 

reduces

 

dust

related

 

hazards.

 

d)

 

When

 

working

 

with

 

the

 

machine,

 

always

 

hold

 

it

 

firmly

 

with

 

both

 

hands

 

and

 

provide

 

for

 

a

 

secure

 

stance.

 

The

 

power

 

tool

 

is

 

guided

 

more

 

secure

 

with

 

both

 

hands.

 

e)

 

Secure

 

the

 

workpiece.

 

A

 

workpiece

 

clamped

 

with

 

clamping

 

devices

 

or

 

in

 

a

 

vice

 

is

 

held

 

more

 

secure

 

than

 

by

 

hand.

 

f)

 

Keep

 

your

 

workplace

 

clean.

 

Blends

 

of

 

materials

 

are

 

particularly

 

dangerous.

 

Dust

 

from

 

light

 

alloys

 

can

 

burn

 

or

 

explode.

 

g)

 

Never

 

use

 

the

 

machine

 

with

 

a

 

damaged

 

cable.

 

Do

 

not

 

touch

 

the

 

damaged

 

cable

 

and

 

pull

 

the

 

mains

 

plug

 

when

 

the

 

cable

 

is

 

damaged

 

while

 

working.

 

Damaged

 

cables

 

increase

 

the

 

risk

 

of

 

an

 

electric

 

shock.

 

 

7.

 

GUARANTEE

 

The

 

guarantee

 

period

 

for

 

the

 

BS

1252

 

is

 

12

 

months,

 

starting

 

at

 

the

 

moment

 

of

 

delivery.

 

Guarantee

 

claims

 

have

 

to

 

be

 

proved

 

by

 

showing

 

the

 

invoice

 

of

 

purchase.

 

The

 

guarantee

 

contains

 

repairing

 

the

 

occurred

 

lacks;

 

which

 

can

 

be

 

leaded

 

back

 

to

 

material

 

and/or

 

manufacturing

 

failures.

 

 

Not

 

covered

 

by

 

the

 

guarantee:

 

 

Lacks

 

or

 

damages,

 

which

 

occurred

 

by

 

misuse

 

or

 

incorrect

 

connecting.

 

 

Power

 

tool

 

overload.

 

 

By

 

bad

 

or

 

wrong

 

maintenance.

 

 

When

 

the

 

given

 

instructions

 

aren’t

 

followed

 

correctly.

 

 

The

 

power

 

tool

 

is

 

used

 

by

 

unauthorized

 

persons.

 

 

The

 

power

 

tool

 

is

 

used

 

for

 

unsuitable

 

purposes.

 

 

The

 

power

 

tool

 

is

 

repaired

 

with

 

non

original

 

spare

 

parts.

 

 

The

 

machine

 

code

 

is

 

affected

 

or

 

removed.

 

 

Lacks

 

by

 

fire,

 

moist

 

and/or

 

transport

 

damage.

 

 

Carat

 

Centrale

 

B.V.

 

Nikkelstraat

 

18

 

4523

 

AB

 

Breda

 

The

 

Netherlands

 

 

T:

 

+31

 

(0)

 

765

 

420

 

814

 

F:

 

+31

 

(0)

 

765

 

440

 

490

 

E:

 

info@carat

centrale.com

 

 
 

 

Содержание BS-1252

Страница 1: ...BS 1252 NL GEBRUIKSAANWIJZING 03 ENG OPERATING INSTRUCTIONS 09 F MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE MANEJO 19 DK BRUGSANVISNINGEN F R BRUGEN 24 IT MANUALE D USO 29 EC DECLARATION OF CONFORMITY CE 35...

Страница 2: ...BS 1252 2 BS 1252 HOOFDONDERDELEN MAINPARTS PARTS PRINCIPALS PARTES PRINCIPALES HOVEDDELE V090212...

Страница 3: ...n op enkelfase wisselstroom worden gebruikt De machine is dubbel ge soleerd volgens de Europese standaard en kan daarom ook op een niet geaard stopcontact worden aangesloten Stofafzuiging Het stof dat...

Страница 4: ...rrespondeert met de richting van de pijl op de machine Maak voordat u begint de uitgaande as en alle andere onderdelen schoon Controleer de staat van de flenzenset en de diamantslijpkop De oplegvlakke...

Страница 5: ...eedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken Een botte diamantslijpkop kunt u weer scherp maken door deze kort in zacht zanderig materiaal zoals kalkzandsteen te slijpe...

Страница 6: ...he gereedschappen buiten bereik van kinderen Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen Elektrische gereedschappen zijn g...

Страница 7: ...nschijf draadborstel enzovoorts Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichti...

Страница 8: ...door onbevoegden De machine is gebruikt voor niet geschikte doeleinden De machine gerepareerd is met niet originele onderdelen Indien de machinecodering is aangetast of verwijderd Indien door brand vo...

Страница 9: ...ounded sockets Dust extraction Dust released when processing grinding of minerals can be harmful to one s health Touching or breathing in the dusts can cause allergic reactions and or lead to respirat...

Страница 10: ...ding tool The supporting surfaces between the flanges and the diamond grinding tool must be clean and fit well Place the mounting flange B in such way on the grinder spindle A the centre bushing is po...

Страница 11: ...aching the full depth Make sure the brush collar doesn t extends the guard and extraction hood so the forebody can be dismounted and mounted without problems 6 SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFET...

Страница 12: ...essory must correspond with the dimension details of your power tool Incorrectly sized accessories cannot be adequately guarded or controlled f Diamond grinding tools and flanges must properly fit the...

Страница 13: ...ility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penet...

Страница 14: ...ourra fonctionner que sur un courant secteur monophas R alis avec un double isolation il est conforme la r glementation europ enne et peut de ce fait tre aliment sans mise la terre Extraction de pouss...

Страница 15: ...t V rifier que le sens de la fl che sur le plateau diamant correspond bien celle indiqu e sur la machine Nettoyer l axe de la machine et toutes les pi ces a monter avant de d marrer V rifier les bague...

Страница 16: ...lacement du capot d extraction Mettre prudemment un nouveau collier dans l emplacement atteignant la bonne profondeur S assurer que le collier brosse ne d passe pas le capot d extraction ainsi le corp...

Страница 17: ...r lieu des situations dangereuses 5 Maintenance et entretien a Faire entretenir l outil par un r parateur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de...

Страница 18: ...it en prenant les pr cautions appropri es sp cifi es ci dessous a Maintenir fermement l outil lectrique et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de r sister aux forces de rebond Toujours...

Страница 19: ...orriente alterna monof sica El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes hembra sin conductor de tierra Aspiraci n de p...

Страница 20: ...en la direcci n correcta verificando que la flecha que lleva marcada se corresponde con la direcci n de la flecha marcada en la m quina Limpie el eje de la desbastadora y todas las partes antes de co...

Страница 21: ...smontar la parte delantera de la misma sin problemas 6 ADVERTENCIAS DE PELIGRO ADVERTENCIAS DE PELIGRO GENERALES PARA HERREMIENTAS EL CTRICAS ADVERTENCIA Lea ntegramente estas advertencias de peligro...

Страница 22: ...tes de volver a utilizar la herramienta el ctrica Muchos de los accidentes se deben a herramientas el ctricas con un mantenimiento deficiente f Mantenga los tiles limpios y afilados Los tiles mantenid...

Страница 23: ...o al usuario En estos casos puede suceder que el til incluso llegue a romperse El rechazo es ocasionado por la aplicaci n o manejo incorrecto de la herramienta el ctrica Es posible evitarlo ateni ndos...

Страница 24: ...vfjernelse benyttes st vsuger kategori M beregnet til mineralsk st v n r der arbejdes med maskinen Arbejdsstedet skal ventileres godt Det anbefales at benytte ndedr tsv rn klasse FFP2 Overhold forskri...

Страница 25: ...er diamantkopstenen C p flangen Tryk p spindell sens l seknap for at l se akslen Monter sp ndem trikken D p akslen og stram til med sp nden glen V r sikker p at sp ndem trikkens b sning vender ud Kont...

Страница 26: ...el og akkudrevet el v rkt j uden netkabel 1 Sikkerhed p arbejdspladsen a S rg for at arbejdsomr det er rent og rigtigt belyst Uorden eller uoplyste arbejdsomr der ger faren for uheld b Brug ikke el v...

Страница 27: ...s udvendige diameter skal svare til m lene p dit el v rkt j Forkert m lte indsatsv rkt jer kan ikke afsk rmes eller kontrolleres tilstr kkeligt f Diamant kopskiver og flanger skal passe n jagtigt p el...

Страница 28: ...ndens til at s tte sig fast n r det anvendes i hj rner skarpe kanter eller hvis det springer tilbage Dette medf rer at man taber kontrollen eller tilbageslag EKSTRA ADVARSELSHENVISINNGER a Anvend egne...

Страница 29: ...e della messa a terra ASPIRAZIONE Lo sgancio dell aspirazione durante la lavorazione pu essere dannoso per la salute dell operatore Toccare o respirare polveripu causare reazioni allergiche o infezion...

Страница 30: ...re la flangia di montaggio B nel modo illustrato sul mandrino della macchina A Il montaggio della flangia deve essere fatto in modo che la chiusura di rotazione le due superfici piane corrisponda con...

Страница 31: ...avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per...

Страница 32: ...uentemente e sono pi facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre attenendosi alle presenti istruzioni Cos facendo tene...

Страница 33: ...vocando in questo modo una rottura oppure un contraccolpo del disco abrasivo Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cu...

Страница 34: ...a persone non autorizzate La levigatrice utilizzata per scopi non adatti La levigatrice riparata con parti non originali L etichetta dati tecnici stata rimossa o contraffatta Difetti derivanti dal fuo...

Страница 35: ...at Centrale BV Breda Nederland H J van Rij Directeur G n ral DECLARACI N DE CONFORMIDAD Nosotros Carat Centrale BV Nikkelstraat 18 Breda Nederland declaramos bajo nuestra sola resposabilidad que este...

Отзывы: