background image

7

2.0 cArActéristiques et limites du système

2.7.2   conditions d’utiLisation, ascendeur expLorer : Les ascendeurs Rollgliss

MC

 Explorer

MC

 sont conçus pour être utilisés 

dans le cadre des conditions normales de travail qu’on retrouve sur le marché industriel. Celles-ci comprennent notamment 

les conditions de travail en températures ambiantes élevées, en milieu sec-humide et en températures ambiantes basses. 

La plage de température recommandée pour l’ascendeur est de -40° ± 50 °C (-40° ± 122 °F). Dans les environnements où 

la température prévue excède cette plage de température, l’utilisateur doit communiquer avec Capital Safety afin de vérifier 

si l’utilisation du dispositif est recommandée. L’influence de conditions humides et froides extrêmes pourrait modifier ses 

caractéristiques de fonctionnement, c.-à-d. la facilité d’utilisation de l’ascendeur. Toutefois, de telles conditions ne devraient pas 

affecter la résistance de travail de l’ascendeur. L’utilisation d’ascendeurs dans des conditions météorologiques extrêmes requiert 

une attention particulière. La glace et la neige doivent être éliminées du dispositif afin d’assurer un fonctionnement uniforme. 

 

Dans le cas où l’ascendeur entrerait en contact avec des produits chimiques, il devra être nettoyé aussitôt que possible, puis 

inspecté afin de déceler tout dommage superficiel au fini et aux composants métalliques. Tous les produits chimiques et solvants 

doivent être considérés comme nocifs, et toutes les mesures doivent être prises pour entretenir et inspecter ces ascendeurs 

avant chaque utilisation lorsqu’ils sont utilisés à proximité de produits chimiques. 

 

Tous les utilisateurs des ascendeurs Rollgliss

MC

 Explorer

MC

 qui travaillent dans une zone présentant un risque d’une contamination 

chimique doivent effectuer une évaluation du risque et préparer une déclaration de méthode de travail sécuritaire. Celles-

ci doivent inclure les critères de nettoyage et d’inspection de l’équipement selon les dommages possibles dus aux produits 

chimiques dans la zone de travail. Vérifiez toujours la fiche signalétique des produits chimiques qui peuvent entrer en contact 

avec l’ascendeur ou tout autre produit Capital Safety. 

3.0  enfilement et utilisAtion

3.14  ascendeurs main et poitrine : 

composants de l’ascendeur

a

Point de fixation

b

Came

c

Goupille

d

Loquet

e

Poignée à prise confortable

f

Point de fixation primaire

G

Point de fixation secondaire

figure 2 – ascendeurs main et poitrine

B

A

C

D

E

F

G

B

A

C

D

A

ascendeur manuel

ascendeur poitrine intégral

3.15  attacHer L’ascendeur À une corde :
 

Les ascendeurs Rollgliss

MC

 Explorer

MC

 sont munis d’une came de verrouillage dotée d’un loquet intégré permettant de sécuriser 

l’ascendeur sur la corde. Le loquet intégré permet à l’utilisateur d’attacher et d’utiliser l’ascendeur d’une seule main.

figure 2
Étape 1.
 

En gardant votre pouce sur la goupille, faites pivoter le loquet argenté vers le bas pour ouvrir la came.

Étape 2. 

Faites pivoter le loquet vers le bas, au-delà du côté de l’ascendeur, le plus loin possible.

Étape 3. 

Relâchez la pression du pouce sur la goupille. Le cran argenté se bloquera sur le côté de l’ascendeur et maintiendra 

la came en position d’ouverture.

Étape 4. 

Insérez (ou retirez) la corde.

Étape 5. 

Pour fermer la came, faites pivoter la goupille située sur le loquet argenté vers le bas, en l’éloignant du côté de 

l’ascendeur. Relâchez la pression du pouce sur la goupille. La came et le loquet argenté retourneront en position 

normale de verrouillage et bloqueront la corde.

Étape 6. 

Éprouvez toujours l’ascendeur pour vérifier qu’il est correctement verrouillé sur la corde en appliquant une 

légère pression dans le sens opposé de la charge ou de l’ancrage. L’ascendeur porte une marque de flèche et une 

indication up indiquant l’orientation vers le haut.  

La flèche doit pointer vers le point d’ancrage.

Содержание DBI SALA EXOFIT NEX Rollgliss Explorer 8700118

Страница 1: ...e instructions must be maintained made available to the user and referenced by the user before and after each use A copy of these instructions must be kept on record and users must be aware that if the instruction information is not followed the user could suffer serious consequences The Explorer Ascender has passed the minimum breaking strength and holding load test using the following rope Edelr...

Страница 2: ...aning and inspection criteria for the equipment based on the potential damage from chemicals in the work area Always check the MSDS of any chemicals that could come into contact with the ascender or any Capital Safety product 3 0 donning and use 3 14 Hand and Chest ascenders Ascender Components A Rigging Point B Cam C Thumb Pin D Latch E Comfort Grip Handle F Primary Rigging Point G Secondary Rigg...

Страница 3: ...d backup lanyard to the hand ascender The foot loop etrier should be attached to the primary rigging point with the backup lanyard attached to the secondary rigging point Attach the backup lanyard to a suitable attachment point on the user s harness Step 3 Attach the hand ascender on the main line support rope above the user s chest ascender Confirm that the ascenders are attached to the rope by f...

Страница 4: ...n writing the use of that product Where any product fails a competent person inspection has been used in a live rescue not training and or has seen the force of a fall it is to be immediately taken out of service and tagged unusable Such products must be certified by the manufacturer or their representative prior to re instatement into service Ascender Inspection Steps Confirm that Step 1 There ar...

Страница 5: ...vice and or repairs to the device shall only be carried out by the manufacturer and or their representative as authorized in writing 8 0 Labels and markings The following labels and markings must be fully legible Rollgliss Explorer Hand Ascender The Rollgliss Explorer Ascenders cheeks are marked with the following information Manufacturer s Name Mark Part number Model Date of manufacture Serial nu...

Страница 6: ...s ascendeurs pour sauvetage technique RollglissMC couverts par cette instruction sont classés T usage technique Ces instructions doivent être conservées et mises à la disposition de l utilisateur et ce dernier doit en prendre connaissance avant et après chaque utilisation Une copie de ces instructions doit être conservée au dossier et les utilisateurs doivent être conscients que si les instruction...

Страница 7: ... une déclaration de méthode de travail sécuritaire Celles ci doivent inclure les critères de nettoyage et d inspection de l équipement selon les dommages possibles dus aux produits chimiques dans la zone de travail Vérifiez toujours la fiche signalétique des produits chimiques qui peuvent entrer en contact avec l ascendeur ou tout autre produit Capital Safety 3 0 enfilement et utilisation 3 14 Asc...

Страница 8: ...ché au point de fixation primaire avec la longe de secours attachée au point de fixation auxiliaire Attachez la longe de secours à un point d attache adéquat sur le harnais de l utilisateur Étape 3 Attachez l ascendeur de main sur la corde principale corde de support au dessus de l ascendeur de poitrine de l utilisateur Confirmez que les ascendeurs sont attachés à la corde en suivant les étapes ap...

Страница 9: ...la personne qualifiée autorise par écrit l utilisation du produit Si le produit ne satisfait pas aux critères d une inspection effectuée par une personne qualifiée a été utilisé dans des opérations réelles de sauvetage non une formation et ou a subi la force d une chute il doit être immédiatement retiré du service et marqué comme inutilisable Un tel produit doit être certifié par le fabricant ou s...

Страница 10: ...es du mousqueton semblent avoir subi une contrainte jetez l ascendeur E Entreposez dans un endroit propre et sec Remarque L entretien et ou les réparations du dispositif doivent être effectués seulement par le fabricant et ou son représentant avec une autorisation écrite 8 0 Étiquettes et marquages Les étiquettes suivantes et marquages suivants doivent être visibles et entièrement lisibles Ascende...

Страница 11: ...n una calificación T uso técnico Estas instrucciones deben conservarse y estar disponibles para el usuario quien deberá consultarlas antes y después de cada uso Debe guardarse una copia de dichas instrucciones en el registro y los usuarios deben estar informados sobre las graves consecuencias del incumplimiento de las instrucciones la información El equipo de ascenso Explorer ha pasado las pruebas...

Страница 12: ...rán incluir los criterios de limpieza e inspección para el equipamiento en función de los daños potenciales por la presencia de productos químicos en el área de trabajo Siempre revise la Hoja de seguridad de materiales Material Safety Data Sheet MSDS de cualquier producto químico que pueda entrar en contacto con el equipo de ascenso o con cualquier producto de Capital Safety 3 0 colocación y uso 3...

Страница 13: ... conectados al punto multianclaje primario y la eslinga de resguardo al punto multianclaje secundario Conecte la eslinga de resguardo a un punto de sujeción apropiado en el arnés del usuario Paso 3 Conecte el equipo de ascenso manual a la línea principal cuerda de soporte sobre el equipo de ascenso para pecho del usuario Confirme que los equipos de ascenso estén conectados a la cuerda siguiendo lo...

Страница 14: ...vamente en servicio si dicha persona competente autoriza por escrito la utilización de ese producto En el caso de que algún producto no pase una inspección de una persona competente haya sido utilizado en un rescate real no capacitación y o haya soportado la fuerza de una caída dicho producto deberá ser retirado inmediatamente de servicio y etiquetado como no utilizable Esos productos deben ser ce...

Страница 15: ... mantenimiento D Si parece que el cuerpo del equipo de ascenso o los orificios del mosquetón han sufrido deformaciones por tensión descarte la unidad E Guarde la unidad en una ubicación limpia y seca Nota Solo el fabricante y o su representante autorizado por escrito podrán llevar a cabo el mantenimiento y o las reparaciones del dispositivo 8 0 Etiquetas y rótulos Las siguientes etiquetas y rótulo...

Страница 16: ...C dba CAPITAL SAFETY USA CAPITAL SAFETY warrants to the original end user End User that its products are free from defects in materials and workmanship under normal use and service This warranty extends for the lifetime of the product from the date the product is purchased by the End User in new and unused condition from a CAPITAL SAFETY authorized distributor CAPITAL SAFETY S entire liability to ...

Отзывы: