12
Mise en place de l’appareil photo
6
Ouvrez l’écran LCD et insérez
l’appareil photo dans le boîtier
étanche, comme indiqué.
Pour éviter l’usure du joint d’étanchéité,
enduisez toute la surface du joint d’une fine
couche de graisse.
Pour de plus amples informations concernant
les précautions de manipulation du joint
d’étanchéité, reportez-vous à la section
« Joint d’étanchéité » de la page 6.
1. Retirez le joint d’étanchéité.
2. À l’aide d’un coton-tige, enlevez toute saleté
(par exemple, des grains de sable, de la
saleté ou des cheveux) qui serait présente
sur le joint d’étanchéité et sur la rainure de
montage du joint dans le boîtier étanche.
3. Appliquez une goutte de graisse sur le
doigt.
4. Enduisez uniformément toute la surface
du joint d’étanchéité en veillant à ne pas
la rayer.
5. Réinsérez le joint d’étanchéité dans la
rainure de montage du joint du boîtier
étanche.
COP
Y
Содержание WP-DC34
Страница 19: ...18 MEMO COPY ...
Страница 39: ...20 MEMO COPY ...
Страница 130: ...11 将相机插入防水套 6 打开液晶显示屏 然后如图所示将相 机插入防水套 7 关上防水套 请检查防水封条和其接触面是否有异物 沙 尘 脏物或毛发等 封条上的一丝毛发或 一粒细沙也会造成漏水 请检查扣环是否锁紧 COPY ...
Страница 134: ...15 取下扩散闪光板 抬起并取下扩散闪光板 播放 1 按下 播放 键 2 相机用完后 请关闭相机电源 播放 键 电源键 用完防水套后 请务必取出相机 将装有相机 的防水套放在阳光下直射或高温处 可能会导 致起火或使防水套破裂 COPY ...
Страница 136: ...17 存放时的注意事项 小心存放防水套 存放时将其展开 防止防水封 条变形 以维持其防水性能 存放防水封条时请注意不要沾上灰尘 或擦伤防 水封条 请勿将防水套存放在高温 低温 潮湿或放有卫 生球或防虫剂的地方 COPY ...
Страница 138: ...MEMO COPY ...
Страница 139: ...MEMO COPY ...
Страница 140: ...MEMO COPY ...
Страница 141: ...MEMO COPY ...
Страница 142: ...MEMO COPY ...
Страница 143: ...MEMO COPY ...
Страница 144: ...MEMO COPY ...
Страница 145: ...MEMO COPY ...