background image

7

EN

● 

Do not use adaptors or

multiple plugs.

● 

Do not allow the appliance

to be used by children or the

incompetent without due

supervision.

● 

Do not pull the mains lead

or the appliance itself to

remove the plug from the

socket.

● 

Do not leave the

appliance exposed to

atmospheric agents (rain, sun

etc.)

● 

In the case of removal,

never lift the appliance by

the knobs or detersive

drawer.

● 

During transportation 

do not lean the door against

the trolley.

Important!

When the appliance

location is on carpet floors,

attention must be paid so as

to ensure that there is no

obstruction to the bottom

vents.

● 

Lift the appliance in pairs

as illustrated in the diagram.

● 

In the case of failure 

and/or incorrect operation,

turn the washing machine

off, close the water inlet tap

and do not tamper with the

appliance. Contact a Candy

Technical Assistance Centre

for any repairs and ask for

original Candy spare parts.

Avoidance of these norms

may compromise the safety

of the appliance.

● 

Should the supply cord

(mains cable) be demaged,

this is to be replaced by a

specific cable available from

the after sales service centre.

6

EN

CHAPTER 3

SAFETY MEASURES

IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE  
WORK

Remove the plug

Turn off the water inlet tap.

All Candy appliances are

earthed. Ensure that the
main electricity circuit is
earthed. Contact a qualified
electrician if this is not the
case.

Appliance complies

with European Directives
73/23/EEC and 89/336/EEC,
replaced by 2006/95/EC and
2004/108/EC, and
subsequent amendments.

Do not touch the

appliance with wet or damp
hands or feet.

Do not use the appliance

when bare-footed.

Extreme care should be

taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.

WARNING: DURING THE 
WASHING CYCLE, THE 
WATER CAN REACH A 
TEMPERATURE OF 90°C.

Before opening the

washing machine door,
ensure that there is no water
in the drum.

PL

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Ä  3

3

ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA

U

UW

WA

AG

GA

A::

P

PR

RZ

ZE

ED

D  P

PR

RZ

ZY

YS

STTÅ

ÅP

PIIE

EN

NIIE

EM

M

D

DO

O  J

JA

AK

KIIE

EJ

JK

KO

OLLW

WIIE

EK

K

C

CZ

ZY

YN

NN

NO

ÉC

CII

C

CZ

ZY

YS

SZ

ZC

CZ

ZE

EN

NIIA

A  LLU

UB

B

K

KO

ON

NS

SE

ER

RW

WA

AC

CJ

JII

U

UR

RZ

ÅD

DZ

ZE

EN

NIIA

A  N

NA

ALLE

ÃY

Y

Wyjåç  wtyczkë z gniazdka

sieciowego.

Zakrëciç kran

odpowiadajåcy za dopäyw
wody.

Firma Candy wyposaãa w

uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.

Urzàdzenie jest zgodne

z Dyrektywami Europejskimi
73/23/CEE  i  89/336/CEE
zastàpionymi odpowiednio
przez  Dyrektywy 2006/95/CE
i 2004/108/CE z nastepnymi
modyfikacjami.

Nie wolno dotykaç

urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.

Nie wolno mieç z nim

kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.

Nie wolno uãywaç

przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.

O

OS

STTR

RZ

ZE

ÃE

EN

NIIE

E::

W

W  C

CZ

ZA

AS

SIIE

E  P

PR

RA

AN

NIIA

A  

W

WO

OD

DA

A  W

W  P

PR

RA

ALLC

CE

E

M

MO

OÃÃE

E  

O

OS

SIIÅ

ÅG

GN

ÅÇ

Ç

TTE

EM

MP

PE

ER

RA

ATTU

UR

Ë  9

90

0

°

C

C

Przed otwarciem drzwiczek

pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.

PL

● 

Nie wolno uãywaç

adapter

ó

w, ani

rozgaäëãiaczy elektrycznych.

● 

Urzådzenie nie powinno

byç obsäugiwane przez dzieci

oraz osoby nie zaznajomione

z urzådzeniem.

● 

W celu wyjëcia wtyczki z

gniazdka sieciowego nie

naleãy ciågnåc za kabel

zasilajåcy ani pociågaç

samego urzådzenia. 

● 

Nie wolno naraãaç

urzådzenia na dziaäanie

czynnik

ów 

atmosferycznych

(deszcz, säoñce itp. ..)

● 

Podczas przenoszenia

pralki nie wolno chwytaç jej

za pokrëtäa ani za pojemnik

na érodek do prania.

● 

Podczas transportu nie

powinno sië opieraç

drzwiczek pralki o w

ó

zek.

W

Wa

aããn

ne

e!!

W przipadku instalacji

urzådzenia na podäozu

pokrytym dywanem,

chodnikiem, itp., naleãy

sprawdziç czy nie så zatkane

otwory wentylacyjne

znajdujåce sië w dolnej

czëéci pralki.

● 

Pralka powinna byç zawsze

podnoszona przez dwie

osoby, tak jak to pokazane

jest to na rysunku.

● 

W przypadku awarii czy teã

nieprawidäowego dziaäania

wyäåcz pralkë, zakrëç kran

doprowadzajåcy wodë i

staraj sië jej nie dotykaç.

Skontaktuj sië z

autoryzowanym punktem

serwisowym Candy.

Nieprzestrzeganie

powyãszych zaleceñ moãe

negatywnie wpäynåç na

bezpieczeñstwo uãytkowania

urzådzenia.

● 

W przypadku gdyby

przew

ó

d zasilajåcy (gä

ó

wny

kabel) zostaä uszkodzony

jego wymiana na dobry

moãe byç wykonana tylko

przez punkt serwisowy.  

Содержание GO 5100 D

Страница 1: ...User instructions I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i EN PL GO 5100 D ...

Страница 2: ...lways refer to the Model No and G number if applicable of the appliance see panel PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå spraw...

Страница 3: ...Z ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F ZBIORNICZEK NA DETERGENT W P YNIE I WYBIELACZ P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ J...

Страница 4: ...ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikow...

Страница 5: ...AWA MPa V 6 54 cm 60 cm 5 52 cm 52 cm 60 cm 85 cm 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowan...

Страница 6: ...ve supplied PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wan...

Страница 7: ... atwe prasowanie Przycisk Wybór temperatury Przycisk opóêniony start Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie wst pne Przycisk wybór wirowania WyÊwietlacz digit Przycisk poziom zabrudzenia Pokr t o programów z OFF Kontrolki przycisków Szuflada na proszek PL OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA OTWARTE DRZWICZKI Aby otworzyç drzwiczki nale y pociàgnàç za ràczk naciskajàc jà od wewnàtrz U UW WA AG GA A U UR RZ...

Страница 8: ...START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA Zmiana ustawieƒ po uruchomieniu programu PAUZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Przytrzymaç przez 2 sekundy wciÊni ty przycisk START PAUZA Migotanie kontrolek przycisków opcji i czasu pozosta ego do koƒca wskazuje e pralka jest w fazie pauzy Teraz mo na zmodyfikowaç ustawienia progr...

Страница 9: ...START PAUSE button or to cancel the process by setting the selector to the OFF position and then selecting another programme EN F PL PRZYCISK WYBÓR TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wciÊni cie tego przycisku powoduje zmniejszenie temperatury do minimum 15 C pranie na zimno Uwaga Modyfikowanie tem...

Страница 10: ...t korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej u yç tylko z niektórymi programami jak to przedstawiono w tabeli programów Proszek nale y wsypaç do przegródki oznaczonej 1 wi cej informacji na temat podzia u kasetki na proszek w dalszej cz Êci instrukcji obs ugi Zalecamy u ycie 20 normalnej porcji proszku Nie nale y u ywaç zmi kczacza PRZYCISK WYBÓR WIROWANIA Wybór pr d...

Страница 11: ...s automatically set to the minimum allowed pressing the button increases the level and the settings for the cycle duration are also adjusted accordingly 6 7 PL 6 KONTROLKA ROZPOCZ CIA PROGRAMU Zapala si po wciÊni ciu przycisku START 7 POZIOM ZABRUDZENIA W momencie wyboru programu minimalny poziom zabrudzenia b dzie wskazany za pomocà odpowiedniej kontrolki JeÊli wybierzemy wy szy poziom zabrudzeni...

Страница 12: ...ed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent d...

Страница 13: ...emperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF do...

Страница 14: ...esults PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y W WY YT TR RZ ZY YM MA AÄ ÄE E Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy pr...

Страница 15: ...ne dog bnie a jednoczeÊnie w ókna we niane sà dobrze chronione W cyklu tym nast pujà po sobie na przemian cykle prania i cykle pauzy przy temperaturze maksymalnej 40oC Cykl koƒczà 3 p ukania i delikatne odwirowanie PROGRAM MIX AND WASH SYSTEM Jest to wy àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika mo na praç razem ró ne typy tkanin np bawe n tkaniny syntetyczne itp NIE FARBUJÑCE pranie...

Страница 16: ...wiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zap...

Страница 17: ...ves compartment Close the detergent drawer P PL PRANIE Z ZM MI IE EN NN NY Y P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny W ten sposób moãliwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zuãycia energii System ten pozwala zmniejszyç zuãycie energii oraz znacznie skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadk...

Страница 18: ...into place PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY...

Страница 19: ...z p pä äu uk ka an niia a m mo oã ãe e b by yç ç m më ët tn na a z z u uw wa ag gii n na a o ob be ec cn no oé éç ç z za aw wiie es siin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u ...

Страница 20: ...f any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich ...

Страница 21: ... your household waste disposal service or the shop where you purchased the product To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002 96 CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewniajàc w aÊciwà utylizacj tego sprz tu elektrycznego przyczynicie si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwen...

Отзывы: