background image

19

EN

“DIGITAL” DISPLAY

The display’s indicator
system allows you to be
constantly informed about
the status of the machine:

1) WASH TEMPERATURE
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the maximum possible wash
temperature.
Selecting a lower
temperature using the
special button will cause the
corresponding indicator to
light up.
Note: The temperature must
be adjusted before
selecting DEGREE OF
SOILING.

2) DOOR LIGHT
Once the START/PAUSE
button has been pressed
the light first flashes then
stops flashing and remains
on until the end of the wash.
2 minutes after the end of
the wash the light goes off
to show that the door can
now be opened.

3) SPIN SPEED
Once the programme has
been selected, the
maximum spin speed
allowed for that programme
appears on the display.
Pressing the spin button will
reduce the speed by 100
rpm each time the button is
pressed. The minimum
speed allowed is 400 rpm, or
it is possible to omit the spin
by pressing the spin button
repeatedly.

4) DELAY START LIGHT
This flashes when delay start
has been set.

5) CYCLE DURATION
When a programme is
selected the display
automatically shows the
cycle duration, which can
vary, depending on the
options selected.
Once the programme has
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.

L

{

1

3

{

2

4

{

5

7

4

1

2

3

6

5

{

{

{

{

18

H

EN

PRE-WASH BUTTON 

This option is particularly

useful for heavily soiled

loads and can be used only

on some programmes as

shown in the programmes

table.

Detergent for this

programme should be

added to the compartment

of the soap drawer labelled

“1”

(Please refer to

Detergent Drawer Section of

manual). We recommend

you use only 20% of the

recommended quantities

shown on the detergent

pack and fabric conditioner

should not be used for this

programme.

SPIN SPEED BUTTON

The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle
is enough to press the
button until you reach the
spin speed you would like to
set.

For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable
during the selection of the
program.

It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.

NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE
SPIN CYCLE SHOULD THE
LOAD BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.

I

PL

PRZYCISK “PRANIE WST¢PNE”

Ta opcja jest korzystna
szczególnie przy praniu bardzo
zabrudzonej bielizny i mo˝na
jej u˝yç tylko z niektórymi
programami jak to
przedstawiono w tabeli
programów.
Proszek nale˝y wsypaç do
przegródki oznaczonej “

1

(wi´cej informacji na temat
podzia∏u kasetki na proszek w
dalszej cz´Êci instrukcji
obs∏ugi). Zalecamy u˝ycie 20%
normalnej porcji proszku. Nie
nale˝y u˝ywaç zmi´kczacza.

PRZYCISK  WYBÓR

WIROWANIA

Wybór pr´dkoÊci wirowania
jest wa˝ny dla
przygotowanie bielizny do
prasowania. Ten model
pralki daje  du˝à mo˝liwoÊç
doboru pr´dkoÊci wirowania
do indywidualnych potrzeb.
WciÊni´cie tego przycisku
redukuje pr´dkoÊç obrotów
wirówki, mo˝liwà dla danego
programu, a˝ do
ca∏kowitego jej wy∏àczenia.
Aby w∏àczyç wirówk´ nale˝y
ponownie wciskaç ten
przycisk, a˝ do uzyskania
wybranej pr´dkoÊci.

Dla bezpieczeƒstwa tkanin ,

nie jest mo˝liwe zwi´kszenie

obrotów wirówki ponad

poziom automatycznie

zaprogramowany w

momencie ustawiania

programu.

Mo˝na zmieniaç pr´dkoÊç
wirowania w ka˝dym
momencie,  bez
koniecznoÊci ustawiania
pralki w funkcji PAUZA.

U

Uw

wa

ag

ga

a

p

prra

allk

ka

a  w

wy

yp

po

ossa

aãão

on

na

a  jje

esstt

w

w  e

elle

ek

kttrro

on

niic

czzn

ny

y  u

uk

kääa

ad

d

k

ko

on

nttrro

ollii  p

prrë

ëd

dk

ko

oééc

cii

w

wiirro

ow

wa

an

niia

a

zza

ap

po

ob

biie

eg

ga

ajjå

åc

cy

y  n

niie

e

rr

ó

w

wn

no

om

miie

errn

ne

em

mu

u  rro

ozzääo

oãã

e

en

niiu

u  ssiië

ë  b

biie

elliizzn

ny

y  w

w

b

ëb

bn

niie

e..  d

dzziië

ëk

kii  tte

em

mu

u

zzm

mn

niie

ejjsszza

a  ssiië

ë  g

gääo

oéén

no

oééç

ç  ii

w

wiib

brra

ac

cjje

e  p

prra

allk

kii  a

a  w

w

k

ko

on

nsse

ek

kw

we

en

nc

cjjii  w

wy

yd

dääu

uããa

a  jje

ejj

ããy

yw

wo

ottn

no

oééç

ç..

PL

WYÂWIETLACZ “DIGIT”

System sygnalizacji

wyÊwietlacza stale informuje

nas o pracy pralki:

1) TEMPERATURA PRANIA

W momencie wyboru

programu automatycznie

pojawi si´, za pomocà

odpowiedniej  kontrolki

,maksymalna temperatura

prania .

JeÊli za pomocà

odpowiedniego przycisku,

wybierzemy ni˝szà

temperatur´ zaÊwieci si´

kontolka odpowiadajàca tej

temperaturze.

Uwaga: Modyfikowanie

temperatury nale˝y

wykonaç przed wyborem

POZIOMU ZABRUDZENIA

2) Kontrolka DRZWICZEK

Po wciÊni´ciu przycisku

START/PAUZA na poczàtku

kontrolka drzwiczek miga a

potem pali si´ nieprzerwanie

do koƒca cyklu prania. Po 2

minutach od zakoƒczenia

cyklu kontrolka gaÊnie i w

tedy mo˝na otworzyç

drzwiczki

3) OBROTY WIRÓWKI

Po wybraniu programu na

wyÊwietlaczu poka˝e si´

maksymalna ustawiona

pr´dkoÊç wirowania.

Ka˝de wciÊni´cie przycisku

wirówki zmniejsza  pr´dkoÊç

wirowania o 100 obr/min.

Minimalna pr´dkoÊç

wirowania to 400 obr/min.

Ewentualnie mo˝na

wy∏àczyç wirowanie

wciskàc kilkakrotnie przycisk

wirówki

4) KONTROLKA

OPÓèNIONEGO STARTU

Kontrolka miga kiedy jest

ustawiony opóêniony start.

5) D¸UGOÂå CYKLU

W momencie ustawienia

programu d∏ugoÊç cyklu

wyÊwietli si´ automatycznie.

D∏ugoÊç ta jest ró˝na w

zale˝noÊci od wybranych

opcji. Po rozpocz´ciu cyklu

pralka informuje na bie˝àco

o czasie pozosta∏ym do

koƒca cyklu.

Содержание GO 5100 D

Страница 1: ...User instructions I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i EN PL GO 5100 D ...

Страница 2: ...lways refer to the Model No and G number if applicable of the appliance see panel PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå spraw...

Страница 3: ...Z ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F ZBIORNICZEK NA DETERGENT W P YNIE I WYBIELACZ P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ J...

Страница 4: ...ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikow...

Страница 5: ...AWA MPa V 6 54 cm 60 cm 5 52 cm 52 cm 60 cm 85 cm 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowan...

Страница 6: ...ve supplied PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wan...

Страница 7: ... atwe prasowanie Przycisk Wybór temperatury Przycisk opóêniony start Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie wst pne Przycisk wybór wirowania WyÊwietlacz digit Przycisk poziom zabrudzenia Pokr t o programów z OFF Kontrolki przycisków Szuflada na proszek PL OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA OTWARTE DRZWICZKI Aby otworzyç drzwiczki nale y pociàgnàç za ràczk naciskajàc jà od wewnàtrz U UW WA AG GA A U UR RZ...

Страница 8: ...START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA Zmiana ustawieƒ po uruchomieniu programu PAUZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Przytrzymaç przez 2 sekundy wciÊni ty przycisk START PAUZA Migotanie kontrolek przycisków opcji i czasu pozosta ego do koƒca wskazuje e pralka jest w fazie pauzy Teraz mo na zmodyfikowaç ustawienia progr...

Страница 9: ...START PAUSE button or to cancel the process by setting the selector to the OFF position and then selecting another programme EN F PL PRZYCISK WYBÓR TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wciÊni cie tego przycisku powoduje zmniejszenie temperatury do minimum 15 C pranie na zimno Uwaga Modyfikowanie tem...

Страница 10: ...t korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej u yç tylko z niektórymi programami jak to przedstawiono w tabeli programów Proszek nale y wsypaç do przegródki oznaczonej 1 wi cej informacji na temat podzia u kasetki na proszek w dalszej cz Êci instrukcji obs ugi Zalecamy u ycie 20 normalnej porcji proszku Nie nale y u ywaç zmi kczacza PRZYCISK WYBÓR WIROWANIA Wybór pr d...

Страница 11: ...s automatically set to the minimum allowed pressing the button increases the level and the settings for the cycle duration are also adjusted accordingly 6 7 PL 6 KONTROLKA ROZPOCZ CIA PROGRAMU Zapala si po wciÊni ciu przycisku START 7 POZIOM ZABRUDZENIA W momencie wyboru programu minimalny poziom zabrudzenia b dzie wskazany za pomocà odpowiedniej kontrolki JeÊli wybierzemy wy szy poziom zabrudzeni...

Страница 12: ...ed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent d...

Страница 13: ...emperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF do...

Страница 14: ...esults PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y W WY YT TR RZ ZY YM MA AÄ ÄE E Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy pr...

Страница 15: ...ne dog bnie a jednoczeÊnie w ókna we niane sà dobrze chronione W cyklu tym nast pujà po sobie na przemian cykle prania i cykle pauzy przy temperaturze maksymalnej 40oC Cykl koƒczà 3 p ukania i delikatne odwirowanie PROGRAM MIX AND WASH SYSTEM Jest to wy àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika mo na praç razem ró ne typy tkanin np bawe n tkaniny syntetyczne itp NIE FARBUJÑCE pranie...

Страница 16: ...wiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zap...

Страница 17: ...ves compartment Close the detergent drawer P PL PRANIE Z ZM MI IE EN NN NY Y P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny W ten sposób moãliwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zuãycia energii System ten pozwala zmniejszyç zuãycie energii oraz znacznie skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadk...

Страница 18: ...into place PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY...

Страница 19: ...z p pä äu uk ka an niia a m mo oã ãe e b by yç ç m më ët tn na a z z u uw wa ag gii n na a o ob be ec cn no oé éç ç z za aw wiie es siin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u ...

Страница 20: ...f any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich ...

Страница 21: ... your household waste disposal service or the shop where you purchased the product To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002 96 CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewniajàc w aÊciwà utylizacj tego sprz tu elektrycznego przyczynicie si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwen...

Отзывы: