background image

15

D

EN

The option buttons should
be selected before pressing
the START button

CREASE GUARD BUTTON 

The Crease Guard function
(Not available on COTTON
programmes) minimizes
creases as much as possible
with a uniquely designed
anti-crease system that is
tailored to specific fabrics.

MIXED FABRICS

- the water is

gradually cooled
throughout the final two
rinses with no spinning and
then a delicate spin assures
the maximum relaxation of
the fabrics.

DELICATE FABRICS

– final two

rinses with no spinning and
then the fabrics are left in
water until it is time to
unload. When you are ready
to unload, press the "

Crease

Guard

" button – this will

drain.

WOLLENS/HAND WASH 

after the final rinse the
fabrics are left in water until
it is time to unload 

and the

button indicator blinking

.

When you are ready to
unload, press the "

Crease

Guard

" button, this will drain

and spin ready for
emptying.

If you do not want to spin

the clothes and activate
drain only:

- Turn the programme

selector to the "

OFF

"

position;

- Select programme drain

only       ;

- Switch on the appliance

again by pressing the
"

Start/Pause

" button.

14

C

START BUTTON 

Press to start the selected
cycle.

NOTE: WHEN THE START
BUTTON HAS BEEN
PRESSED, THE APPLIANCE
CAN TAKE FEW SECONDS
BEFORE STARTS
WORKING.

CHANGING THE SETTINGS
AFTER THE PROGRAMMES
HAS STARTED (PAUSE)

Press and hold the

START/PAUSE

” button for

about 2 seconds, the
flashing lights on the options
buttons and time remaining
indicator will show that the
machine has been paused,
adjust as required and press
the “

START/PAUSE

” button

again to cancel the flashing
lights.

If you wish to add or remove
items during washing, wait 2
minutes until the safety
device unlocks the door.
When you have carried out
the manoeuvre, close the
door, press START button and
the appliance will continue
working where it left off.

CANCELLING THE
PROGRAMME

To cancel the programme,
set the selector to the OFF
position.
Select a different
programme.
Re-set the programme
selector to the OFF position.

EN

PL

PRZYCISK START

Nale˝y go wcisnàç aby
uruchomiç, ustawiony
wczeÊniej za pomocà
pokr´t∏a programów, cykl
prania.

UWAGA: PO W¸ÑCZENIU
PRALKI ZA POMOCÑ
PRZYCISKU START NALE˚Y
POCZEKAå KILKA
SEKUND, A˚ PRALKA
ROZPOCZNIE CYKL
PRANIA.

Zmiana ustawieƒ po

uruchomieniu programu

(PAUZA)

Po uruchomieniu programu
mo˝na zmieniaç ustawienia i
opcje tylko przyciskami
opcji. Przytrzymaç przez 2
sekundy wciÊni´ty przycisk
“START/PAUZA”.Migotanie
kontrolek przycisków opcji i
czasu pozosta∏ego do
koƒca wskazuje,  ˝e pralka
jest w fazie pauzy. Teraz
mo˝na zmodyfikowaç
ustawienia programu, po
czym  nale˝y wciÊnàç
ponownie przycisk
“START/PAUZA” aby
anulowaç przerw´ w
programie.

Je˝eli chcemy dodaç lub
wyjàç jakieÊ sztuki prania
gdy pralka ju˝ pracuje, i
poczekaç 2 minuty a˝ zwolni
si´ blokada drzwiczek.
Po wyj´ciu lub do∏o˝eniu
czegoÊ do prania nale˝y
zamknàç drzwiczki i
nacisnàç przycisk START.
Pralka rozpocznie pranie w
tym momencie cyklu, w
który zosta∏a zatrzymana.

SKASOWANIE USTAWIONEGO

PROGRAMU

Aby anulowaç program
nale˝y ustawiç pokr´t∏o
wyboru programów na
pozycj´ OFF
a nast´pnie wybraç inny
program.
Nast´pnie ponownie
ustawiç pokr´t∏o wyboru
programów na pozycjii OFF.

PL

Przyciski opcji muszà byç
wybrane i wciÊni´te przed
wciÊni´ciem przycisku start.

PRZYCISK ¸ATWE
PRASOWANIE

Uruchomienie tej funkcji  (Nie
wyst´puje w programie
BAWE¸NA) pozwala
zmniejszyç do minimum
gniecenie si´ pranych tkanin
przez modyfikacj´
parametrów programu dla
wybranego cyklu i typu
tkaniny.
Szczególnie  w przypadku

tkanin mieszanych

po∏àczone dzia∏anie fazy
stopniowego sch∏adzania
wody, braku obrotów b´bna
podczas odprowadzania
wody i delikatnego
wirowania minimalizuje
gniecenie si´ w∏ókien. W
przypadku 

tkanin

delikatnych,

z wyjàtkiem

we∏ny, opisane wczeÊniej
etapy wzbogacono o etap
pozostawienia wody w
b´bnie po ostatnim p∏ukaniu,
a wyeliminowano etap
sch∏adzania wody -
pozwoli∏o to uzyskaç
najlepsze rezultaty. 
W programie prania 

we∏ny i

r´czne

przycisk ten wymusza

jedynie pozostawienie prania
w wodzie po zakoƒczeniu
ostatniego p∏ukania, co
umo˝liwia dok∏adne
rozpr´˝enie w∏ókien. 

Podczas fazy zatrzymania
wody w b´bnie kontrolka
tego przycisku miga i
wskazuje, ˝e pralka jest w
fazie przerwy.

Na zakoƒczenie cyklu prania

tkanin delikatnych, r´czne i
we∏ny 

mo˝na: 

Zwolniç przycisk 

¸ATWE

PRASOWANIE

, pozwalajàc

zakoƒczyç pranie etapem
odprowadzenia wody i
wirowania. 
Aby wykonaç program
WYPUSZCZENIE WODY:
- ustawiç pokr´t∏o
programatora na pozycj´ OFF
- wybraç program
WYPUSZCZENIE WODY
- uruchomiç na nowo pralk´
wciskajàc przycisk START.

Содержание GO 5100 D

Страница 1: ...User instructions I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i EN PL GO 5100 D ...

Страница 2: ...lways refer to the Model No and G number if applicable of the appliance see panel PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå spraw...

Страница 3: ...Z ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F ZBIORNICZEK NA DETERGENT W P YNIE I WYBIELACZ P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ J...

Страница 4: ...ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikow...

Страница 5: ...AWA MPa V 6 54 cm 60 cm 5 52 cm 52 cm 60 cm 85 cm 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowan...

Страница 6: ...ve supplied PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wan...

Страница 7: ... atwe prasowanie Przycisk Wybór temperatury Przycisk opóêniony start Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie wst pne Przycisk wybór wirowania WyÊwietlacz digit Przycisk poziom zabrudzenia Pokr t o programów z OFF Kontrolki przycisków Szuflada na proszek PL OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA OTWARTE DRZWICZKI Aby otworzyç drzwiczki nale y pociàgnàç za ràczk naciskajàc jà od wewnàtrz U UW WA AG GA A U UR RZ...

Страница 8: ...START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA Zmiana ustawieƒ po uruchomieniu programu PAUZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Przytrzymaç przez 2 sekundy wciÊni ty przycisk START PAUZA Migotanie kontrolek przycisków opcji i czasu pozosta ego do koƒca wskazuje e pralka jest w fazie pauzy Teraz mo na zmodyfikowaç ustawienia progr...

Страница 9: ...START PAUSE button or to cancel the process by setting the selector to the OFF position and then selecting another programme EN F PL PRZYCISK WYBÓR TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wciÊni cie tego przycisku powoduje zmniejszenie temperatury do minimum 15 C pranie na zimno Uwaga Modyfikowanie tem...

Страница 10: ...t korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej u yç tylko z niektórymi programami jak to przedstawiono w tabeli programów Proszek nale y wsypaç do przegródki oznaczonej 1 wi cej informacji na temat podzia u kasetki na proszek w dalszej cz Êci instrukcji obs ugi Zalecamy u ycie 20 normalnej porcji proszku Nie nale y u ywaç zmi kczacza PRZYCISK WYBÓR WIROWANIA Wybór pr d...

Страница 11: ...s automatically set to the minimum allowed pressing the button increases the level and the settings for the cycle duration are also adjusted accordingly 6 7 PL 6 KONTROLKA ROZPOCZ CIA PROGRAMU Zapala si po wciÊni ciu przycisku START 7 POZIOM ZABRUDZENIA W momencie wyboru programu minimalny poziom zabrudzenia b dzie wskazany za pomocà odpowiedniej kontrolki JeÊli wybierzemy wy szy poziom zabrudzeni...

Страница 12: ...ed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent d...

Страница 13: ...emperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF do...

Страница 14: ...esults PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y W WY YT TR RZ ZY YM MA AÄ ÄE E Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy pr...

Страница 15: ...ne dog bnie a jednoczeÊnie w ókna we niane sà dobrze chronione W cyklu tym nast pujà po sobie na przemian cykle prania i cykle pauzy przy temperaturze maksymalnej 40oC Cykl koƒczà 3 p ukania i delikatne odwirowanie PROGRAM MIX AND WASH SYSTEM Jest to wy àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika mo na praç razem ró ne typy tkanin np bawe n tkaniny syntetyczne itp NIE FARBUJÑCE pranie...

Страница 16: ...wiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zap...

Страница 17: ...ves compartment Close the detergent drawer P PL PRANIE Z ZM MI IE EN NN NY Y P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny W ten sposób moãliwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zuãycia energii System ten pozwala zmniejszyç zuãycie energii oraz znacznie skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadk...

Страница 18: ...into place PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY...

Страница 19: ...z p pä äu uk ka an niia a m mo oã ãe e b by yç ç m më ët tn na a z z u uw wa ag gii n na a o ob be ec cn no oé éç ç z za aw wiie es siin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u ...

Страница 20: ...f any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich ...

Страница 21: ... your household waste disposal service or the shop where you purchased the product To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002 96 CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewniajàc w aÊciwà utylizacj tego sprz tu elektrycznego przyczynicie si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwen...

Отзывы: