background image

TEMP.

°C

Do: 

90°

Do:

60°

Do:

60°

Do:

40°

-

-

-

Do:

40°

Do:

30°

Do:

40°

Do:

40°

TTA

AB

BE

ELLA

A  P

PR

RO

OG

GR

RA

AM

M

Ó

Ó

W

W

2

1

É

ÉR

RO

OD

DE

EK

K    P

PIIO

OR

ÅC

CY

Y

U

Uw

wa

ag

gii::

* Maksymalna pojemnoÊç suchego za∏adunku jest ró˝na w zale˝noÊci od modelu pralki
(patrz tabliczka znamionowa).

W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki
maksymalnie 3/4 kg bielizny.

Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na
wszywce materia∏owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca∏kowicie
wy∏àczyç wirowanie. 

** Program zalecany tak˝e do prania w niskich temperaturach (ni˝szych od

maksymalnej wskazanej).
Program kontrolny CENELEC EN 60456 z maksymalnym poziomem zabrudzenia.

1) Dla wskazanych programów mo˝na , za pomocà przycisku Poziom Zabrudzenia,

regulowaç d∏ugoÊç i intensywnoÊç prania.

Jedynie przy w∏àczonym przycisku PRANIE WST¢PNE. (Programy z aktywnà opcjà 
PRANIE WST¢PNE)

Wciskajàc przycisk Temperatury  mo˝na zmniejszaç temperatur´ prania w stosunku
do maksymalnej ustawionej.

JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni´cia plam Êrodkami wybielajàcymi
mo˝na wykonaç wst´pne odplamianie w pralce.
Nale˝y w∏o˝yç do przedzia∏u „

2

” w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek,

wlaç do niego p∏yn wybielajàcy i ustawiç program „P¸UKANIA” (       ). Po zakoƒczeniu
tego programu nale˝y ustawiç pokr´t∏o programatora na pozycji "OFF", dodaç
pozosta∏e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym programie.

PROGRAM dla materia

∏ów

M

Ma

atte

erriia

aääy

y  w

wy

yttrrzzy

ym

ma

aääe

e

baweäna, len

baweäna, len mieszane

wytrzymaäe, 

kolory 

M

Ma

atte

erriia

aääy

y  m

miie

esszza

an

ne

e

ii  ssy

yn

ntte

etty

yc

czzn

ne

e

baweäna, materiaäy 

mieszane, syntetyczne

B

Ba

arrd

dzzo

o  d

de

elliik

ka

attn

ne

e  m

ma

atte

erriia

aääy

y

P∏ukanie

Szybkie

wirowanie

Tylko  odprowadzanie wody

Cykl szybki 32’

Pranie r´czne

We∏na przeznaczona 

do prania w pralce

PROGRAM “MIX & WASH

SYSTEM” 

5

5

2,5

1,5

-

-

-

2

1

1

5

M

MA

AK

KS

S..

Ä

ÄA

AD

DU

UN

NE

EK

K

k

kg

g

*

6

6

3

1,5

-

-

-

2

1

1

6

7,5

7,5

3,5

2

-

-

-

2

1,5

1,5

7,5

**

**

POKR¢T¸O

PROGRAMATORA ZE

WSKAèNIKAMI

PROGRAMÓW

1)

1)

1)

R

RO

OZ

ZD

DZ

ZIIA

Ä  7

7

PL

24

25

( )

( )

( )

( )

Содержание GO 5100 D

Страница 1: ...User instructions I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i EN PL GO 5100 D ...

Страница 2: ...lways refer to the Model No and G number if applicable of the appliance see panel PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé ãe nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå która jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem Wybraäeé jakoéç trwaäoéç i wysokå spraw...

Страница 3: ...Z ZI IA AÄ Ä 1 1 UWAGI OGÓLNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F ZBIORNICZEK NA DETERGENT W P YNIE I WYBIELACZ P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ J...

Страница 4: ...ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikow...

Страница 5: ...AWA MPa V 6 54 cm 60 cm 5 52 cm 52 cm 60 cm 85 cm 54 cm 60 cm 85 cm PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 5 5 INSTALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowan...

Страница 6: ...ve supplied PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wan...

Страница 7: ... atwe prasowanie Przycisk Wybór temperatury Przycisk opóêniony start Przycisk Aquaplus Przycisk Pranie wst pne Przycisk wybór wirowania WyÊwietlacz digit Przycisk poziom zabrudzenia Pokr t o programów z OFF Kontrolki przycisków Szuflada na proszek PL OPIS ELEMENTÓW PANELU STEROWANIA OTWARTE DRZWICZKI Aby otworzyç drzwiczki nale y pociàgnàç za ràczk naciskajàc jà od wewnàtrz U UW WA AG GA A U UR RZ...

Страница 8: ...START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA Zmiana ustawieƒ po uruchomieniu programu PAUZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Przytrzymaç przez 2 sekundy wciÊni ty przycisk START PAUZA Migotanie kontrolek przycisków opcji i czasu pozosta ego do koƒca wskazuje e pralka jest w fazie pauzy Teraz mo na zmodyfikowaç ustawienia progr...

Страница 9: ...START PAUSE button or to cancel the process by setting the selector to the OFF position and then selecting another programme EN F PL PRZYCISK WYBÓR TEMPERATURY Ta opcja pozwala na pranie w dowolnie wybranej temperaturze jednak e tylko ni szej ni przewidziana dla danego programu Ka de wciÊni cie tego przycisku powoduje zmniejszenie temperatury do minimum 15 C pranie na zimno Uwaga Modyfikowanie tem...

Страница 10: ...t korzystna szczególnie przy praniu bardzo zabrudzonej bielizny i mo na jej u yç tylko z niektórymi programami jak to przedstawiono w tabeli programów Proszek nale y wsypaç do przegródki oznaczonej 1 wi cej informacji na temat podzia u kasetki na proszek w dalszej cz Êci instrukcji obs ugi Zalecamy u ycie 20 normalnej porcji proszku Nie nale y u ywaç zmi kczacza PRZYCISK WYBÓR WIROWANIA Wybór pr d...

Страница 11: ...s automatically set to the minimum allowed pressing the button increases the level and the settings for the cycle duration are also adjusted accordingly 6 7 PL 6 KONTROLKA ROZPOCZ CIA PROGRAMU Zapala si po wciÊni ciu przycisku START 7 POZIOM ZABRUDZENIA W momencie wyboru programu minimalny poziom zabrudzenia b dzie wskazany za pomocà odpowiedniej kontrolki JeÊli wybierzemy wy szy poziom zabrudzeni...

Страница 12: ...ed 1 For the programmes shown you can adjust the duration and intensity of the wash using the degree of soiling button When only a limited number of articles have stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked 2 in the detergent d...

Страница 13: ...emperatur prania w stosunku do maksymalnej ustawionej JeÊli tylko niektóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u 2 w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF do...

Страница 14: ...esults PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4 róãne grupy programów stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia Programy te róãniå sië rodzajem prania temperaturå i däugoéciå cyklu prania patrz tabela programów prania 1 1 M MA AT TE ER RI IA AÄ ÄY Y W WY YT TR RZ ZY YM MA AÄ ÄE E Programy zostaäy opracowane w celu maksymalnego rozwiniëcia fazy pr...

Страница 15: ...ne dog bnie a jednoczeÊnie w ókna we niane sà dobrze chronione W cyklu tym nast pujà po sobie na przemian cykle prania i cykle pauzy przy temperaturze maksymalnej 40oC Cykl koƒczà 3 p ukania i delikatne odwirowanie PROGRAM MIX AND WASH SYSTEM Jest to wy àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u ytkownika mo na praç razem ró ne typy tkanin np bawe n tkaniny syntetyczne itp NIE FARBUJÑCE pranie...

Страница 16: ...wiedni symbol Pure new wool i informacja nie filcuje sië lub moãna praç w pralce U UW WA AG GA A P Pr rz zy y s so or rt to ow wa an niiu u o od dz ziie eã ãy y p pr rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zap...

Страница 17: ...ves compartment Close the detergent drawer P PL PRANIE Z ZM MI IE EN NN NY Y P PO OZ ZI IO OM M W WO OD DY Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny W ten sposób moãliwe jest uzyskanie zindywidualizowanego prania z punktu widzenia zuãycia energii System ten pozwala zmniejszyç zuãycie energii oraz znacznie skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadk...

Страница 18: ...into place PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodków ãråcych spirytusów ani rozpuszczalników Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu Jest to czyszczenie przegródek szuflady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY...

Страница 19: ...z p pä äu uk ka an niia a m mo oã ãe e b by yç ç m më ët tn na a z z u uw wa ag gii n na a o ob be ec cn no oé éç ç z za aw wiie es siin ny y z ze eo olliit tó ów w N Niie e w wp pä äy yw wa a t to o n na a s sk ku ut te ec cz zn no oé éç ç s sa am me eg go o p pä äu uk ka an niia a O Ob be ec cn no oé éç ç b biia aä äe eg go o p pr ro os sz zk ku u z ze eo olliit tó ów w n na a p pr ra an niiu u ...

Страница 20: ...f any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich ...

Страница 21: ... your household waste disposal service or the shop where you purchased the product To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002 96 CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu yty sprz t elektryczny i elektroniczny WEEE Zapewniajàc w aÊciwà utylizacj tego sprz tu elektrycznego przyczynicie si do unikni cia szkodliwych dla zdrowia ludzi i Êrodowiska naturalnego konsekwen...

Отзывы: