background image

Ia velocidad. Botón C: interruptor II velocidad. Botón D: interruptor III velocidad. E:  piloto luminoso de
funcionamiento del motor. EN DETERMINADOS MODELOS, O PILOTO LUMINOSO DE FUNCIONAMIENTO DEL
MOTOR (E) NO ESTÁ PRESENTE.

Mandos de la Fig. 12: 

Botón A: Interruptor encendido luz; posición 0: luz apagada; posición 1: luz encendida.

Botón B: Interruptor motor; posición 0: motor apagado; posición 1-2-3: motor encendido con la primera, segunda
o tercera velocidad. C: Luz piloto de funcionamiento del motor.

Mandos de la Fig. 13:

 Botón A: apaga las luces. Botón B: enciende las LUCES. Botón C: disminuye la velocidad

hasta llegar a la intensidad mínima.

 

Si se mantiene pulsado durante 2" se apaga el motor. Botón D: acciona el

motor (recordando la última velocidad utilizada) y aumenta la velocidad hasta llegar a la máxima.
Botón E: RESET ALARMAS FILTROS / TIMER: pulsando la tecla durante la visualización de la alarma filtros (con
el motor apagado) se pone a cero el conteo de las horas. Pulsando la tecla durante el funcionamiento del motor,
se activa el TIMER, con lo cual la campana se apaga automáticamente tras 5 minutos.
L1) Los 4 led VERDES señalan la velocidad en ejecución.
L2) Cuando el LED es rojo (con el motor apagado) indica la ALARMA FILTROS. Cuando el LED es verde (parpadeando)
indica que se ha accionado el TIMER mediante la tecla E.
ALARMA DE FILTROS:  Después de 30 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO. indica que se deben limpiar los
filtros antigrasa. Después de 120 h de funcionamiento, el led L2 se vuelve ROJO y parpadea; indica que se deben limpiar
los filtros antigrasa y sustituir los filtros de carbón. En cuanto los filtros antigrasa estén limpios (o sustituidos los filtros
de carbón), presione la tecla E durante la visualización de la alarma de filtros, para que se reanude el conteo de las horas
(RESET).

Mandos de la Fig. 14: 

Botón A: Enciende/apaga las luces; cada 30 horas de funcionamiento el piloto luminoso

correspondiente (S) se enciende indicando que es necesario limpiar los filtros antigrasa y cada 120 horas se pone
intermitente indicando que es necesario limpiar dichos filtros y además sustituir el filtro de carbón. Para poner a cero
(RESET) el cuentahoras, mantener presionado el botón A aproximadamente 1” (mientras el piloto S esté encendido).
Botón B:  Acciona el motor a la 1ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); apaga el
motor si se mantiene presionado aproximadamente 1”; si se presiona por segunda vez (durante el encendido del
piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone
intermitente.

 

Botón C:  Acciona el motor a la 2ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente);

si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después
se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente. Botón D: Acciona el motor a la 3ª velocidad (con
lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente); si se presiona por segunda vez (durante el encendido del
piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después se para el motor y el piloto correspondiente se pone
intermitente. Botón E: Acciona el motor a la 4ª velocidad (con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente);
si se presiona por segunda vez (durante el encendido del piloto luminoso) se activa el TIMER, con lo cual 5’ después
se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente.

Los 

filtros antigrasa 

requieren un cuidado particular; para quitar el filtro: a nivel de la manilla, empujen el

retén hacia el interior y tiren el filtro hacia abajo. Laven los filtros con detergente neutro.

si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 13: véase el párrafo

“Mandos de la Fig. 13” (“Alarma de filtros”). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están
representados en la Figura 11/12: el filtro antigrasa debe ser limpiado periódicamente con relación al uso (por lo
menos cada dos meses). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura14:
los filtros antigrasa deben ser limpiados aproximadamente cada 30 horas de funcionamiento (cuando se enciende
el piloto del botón luces - Fig. 14S). Una vez montados los filtros limpios, para poner a cero el cuentahoras,
mantener presionado aproximadamente 1” el botón luces (Fig. 14A) mientras esté encendido el piloto luminoso (S).
Para mayor información véase el apartado “Mandos” de la Fig. 14 bajo el párrafo “Funcionamiento”.

Filtro/os de carbón

: Si se utiliza el aparato en versión filtrante, será necesario sustituir el filtro de carbón.

Para remover los filtros de carbón proceder de la siguiente manera, en base al modelo adquirido:
- si la campana está dotada de filtros de carbón redondos (Fig. 15), removerlos con un movimiento giratorio en
el sentido de las agujas del reloj.
- si la campana está dotada de filtro de carbón en panel (Fig. 10), extraerlo removiendo antes los dos retenes M.
Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 13, véase el párrafo
“Mandos de la Fig. 13” (“Alarma de filtros”). Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están
representados en la Figura 11/12, deben cambiar los filtros de carbón con relación al uso, más o menos cada
6 meses. Si el modelo que tienen ustedes tiene los mandos que están representados en la Figura 14, deben cambiar
los filtros de carbón cada vez que el piloto luminoso del botón luces (Fig. 14S) se ponga intermitente (es decir
cada 120  de funcionamiento).

Iluminación:

- Para substituir las

 lámparas de incandescencia

 extraer los filtros antigrasa, como arriba descrito e cambiar la

lámpara/s. Substituir con lamparas del mismo tipo.
- Para sustituir las 

lámparas alógenas

 de la Fig.16, destornillar la abrazadera en sentido antihorario y sacar la

bombilla. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No toque el bulbo con las manos desnudas.
- Para sustituir las 

lámparas halógenas

 de la Fig.17, abra la tapa haciendo palanca sobre las hendiduras

apropiadas. Sustituir con lamparas del mismo tipo. ATENCIÓN: No toque el bulbo con las manos desnudas.

El motor utilizado en esta campana está provisto de un dispositivo de seguridad (termoprotector) sensible

Содержание CCLH 916

Страница 1: ... INSTALLATION AND USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE ...

Страница 2: ...re 8 using the 2 screws Take 2 assembled flues and place these on the upper surface of the hood Raise the upper flue as far as the ceiling and secure it to the bracket using the 2 screws Fig 7 Also remember that charcoal filters must be used in the case of the filtering version check to see whether such filters are already fitted if necessary proceed to fit as follows depending on the model type p...

Страница 3: ... Figure14 the charcoal filters must be replaced each time the light button Fig 14S lamp flashes i e every 120 hours of operation Lighting To gain access to the incandescence bulbs remove the grease filters as described above and remove the bulbs Replace with lamps of the same type If the halogen lamps shown in Fig 16 need changing slacken the ring nut in an anticlockwise direction and remove the b...

Страница 4: ...CHT einschalten Taste B LICHT ausschalten Taste C Drosselt die Geschwindigkeit auf ein Minimum Bei 2 Sek langem Drücken wird der Motor abgeschaltet Taste D Betätigung des Motors mit der zuletzt verwendeten Geschwindigkeit und Erhöhen der Geschwindigkeit bis zum Maximum Taste E RESET FILTERALARM TIMER Wird diese Taste während der Anzeige des Filteralarms bei abgeschaltetem Motor gedrückt wirdderStu...

Страница 5: ...olchen Fällen kann der Motor nach Abkühlung erneut in Betrieb genommen werden Achten Sie jedoch darauf die Ursachen der Störung zu beseitigen und kontrollieren Sie hierzu ob die Installation korrekt vorgenommen und alle Anleitungen des beileigenden Warnhinweisblattes befolgt wurden FRANCAIS DESCRIPTION L appareil peut être en version recyclage ou en version aspirante Dans la version Recyclage Fig ...

Страница 6: ...près 30h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE Il signale que les filtres à graisse doivent être nettoyés Après 120h de fonctionnement le voyant L2 devient ROUGE et clignote il indique que les filtres à graisse doivent être nettoyés et les filtres à charbon remplacés Aprèsavoirnettoyélesfiltresàgraisse et ouremplacélesfiltresàcharbon appuyersurlatoucheEpourfaireredémarrer le comptage des he...

Страница 7: ... dai filtri al carbone e rimessi in circolazione nell ambiente attraverso le grigliette laterali di areazione del camino ATTENZIONE Nell uso in versione filtrante è necessario utilizzare i filtri al carbone ed un deflettore aria A che posto nella parte inferiore del tubo permetta il riciclo dell aria nell ambiente I filtri al carbone non sono in dotazione Nella versione Aspirante Fig 2 i vapori e ...

Страница 8: ...tri antigrasso ogni 120 ore di funzionamento la spia luminosa corrispondente S lampeggia e sta ad indicare che occorre pulire i filtri antigrasso e sostituire il filtro al carbone Per far ripartire il conteggio delle ore RESET tenere premuto il tasto A per circa 1 mentre la spia S è in funzione Tasto B aziona il motore alla 1ª velocità si accende la corrispondente spia luminosa tenendolo premuto p...

Страница 9: ... el aparato por medio de los orificios previstos en el fondo utilizar los orificios A si la campana está dotada de orificios A y C utilizar exclusivamente los orificios C Una vez enganchado el aparato proceder a fijarlo definitivamente a los paredes usando los otros dos tornillos a través de los orificios previstos en el fondo B Para evitar daños al aparato se recomienda utilizar exclusivamente lo...

Страница 10: ...nda vez durante el encendido del piloto luminoso se activa el TIMER con lo cual 5 después se para el motor y el piloto correspondiente se pone intermitente Botón E Acciona el motor a la 4ª velocidad con lo cual se enciende el piloto luminoso correspondiente si se presiona por segunda vez durante el encendido del piloto luminoso se activa el TIMER con lo cual 5 después se para el motor y el piloto ...

Страница 11: ...nen de decorpijp weggewerkt wordt Als uw apparaat in de afzuigversie geïnstalleerd moet worden dan moet er een luchtafvoergat gemaakt worden Zet de beugel W op 50 mm van het plafond en zet hem op de verticale lijn van uw wasemkap gebruik makend van de inkepingen in het midden van de beugel Afb 6 teken met een stift de 2 gaten op de wand en boor vervolgens de gaten en steek er de bijgeleverde plugg...

Страница 12: ...de bedieningselementen voor paragraaf Bedieningselementen van Afb 13 Filteralarm Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb 11 12 afgebeelde bedieningselementen het vetfilter moet van tijd tot tijd vervangen worden in verhouding tot de mate waarin het apparaat gebruikt wordt minimaal één keer in de twee maanden Als het door u aangeschafte model uitgerust is met de op Afb 14 afgeb...

Страница 13: ...1 2 A 3 4 ...

Страница 14: ...7 8 9 10 M 6 50mm W 5 B min 65 cm A C ...

Страница 15: ...15 16 17 13 11 12 A B C D E A C B 14 A B D E C S ...

Страница 16: ...04306513 5 K24 K25 s nor ...

Отзывы: