manualshive.com logo in svg
background image

CAMSO DTS 129 

Dirt-to-snow  

bike conversion system

  

 

INSTALLATION GUIDELINES

 

Содержание DTS 129

Страница 1: ...CAMSO DTS 129 Dirt to snow bike conversion system INSTALLATION GUIDELINES ...

Страница 2: ...r dealer or distributor is unable to solve a problem related with the System you may contact the Camso support team from Monday to Friday E Mail enduser atv camso co Website www camso co WARNING Please read carefully each part of this document as well as the User Manual prior to assembling installing and using the DTS 129 Conversion System and TM are trademarks of Camso inc All rights reserved 201...

Страница 3: ...ING LH SUPPORT SKI T BAGUE GA 1 3 SKI UPRIGHT T BUSHING RH SUPPORT SKI T BAGUE DR 1 4 CLAMP EXTRUSION 48MM IN BRIDE EXTRUSION 48MM INT 2 5 CLAMP EXTRUSION 48MM OUT BRIDE EXTRUSION 48MM EXT 2 6 SKI UPRIGHT UP ROD SKI SUPPORT TIGE SUPÉRIEURE 2 7 SKI UPRIGHT SIDE PLATE 14MM SKI SUPP PLAQUE LATÉRALE 14MM 2 ITEM PART DESCRIPTION QTY CAMSO DTS 129 REAR FIT KIT B 1500 27 0040 REAR FIT KIT DTS ENSEMBLE IN...

Страница 4: ...2 INSTALLATION GUIDELINES ITEM PART DESCRIPTION QTY CAMSO DTS 129 C 1095 00 9064 CHAIN ASS Y CHAINE ASS O RING 520X64 1 ...

Страница 5: ... be positioned in the openings of the Side Plate installed in the preceding step See Figure 2 Figure 2 Install the second Side Plate A 7 on the left side of the Ski Upright Align the upper shafts with the openings in the Plate Press the parts together to complete the assembly of the Side Plates to the Ski Upright See Figure 3 Figure 3 Insert T Bushing A 2 in the Ski Upright s lower left hole See F...

Страница 6: ...od end all the way in See Figure 6 Figure 6 Loosen bolt 1 and remove rubber dampers 2 and aluminium spacer 3 from Strut Rod See Figure 7 Figure 7 Strut Rod Configuration Use Strut Rod assembly configuration 1 for this motorcycle model See label attached to Strut Rod Re install the aluminium spacer 2 and two of the rubber dampers 1 on lower end 3 of Strut Rod The dampers rubber sides must face each...

Страница 7: ...ure wear on the components may occur Rear Frame Mounting Identify the T Bushings to be installed on the rear frame s mounting points See Figure 12 Figure 12 CAUTION Apply an even coat of grease all around T Bushings and to rear frame s mounting points If this lubrication is omitted premature wear on the components may occur Insert the T Bushings in the System s rear frame mounting points making su...

Страница 8: ...emble and remove the fork protectors Disassemble and remove the braking system Proceed as follows Unbolt and disassemble the brake caliper assembly bolts NOTE Do not disassemble the brake hose from caliper The motorcycle s brake system must be removed as one unit Unbolt and disassemble the brake handle master cylinder from the handlebars Remove the brake hose mounting hardware and the entire Braki...

Страница 9: ...RTS Several components have been removed from the motorcycle and some of them will be re used for the Conversion System installation Front wheel axle and nut Rear swingarm axle and nut Upper shock absorber bolt and nut Chain guard and bolt NOTE All other components can be stored Re use the Conversion System parts box to store the disassembled parts when the Conversion system is in use CONVERSION S...

Страница 10: ... the front wheel axle 2 through axle mounting points and T Bushings to secure ski assembly in place Install axle nut on wheel axle and hand tighten temporarily Figure 18 Figure 18 NOTE Lubricate wheel axle before assembly NOTE Do not tighten the assembly at this point Position Interior Clamps A 4 on the front fork The clearance bore must be positioned upward Figure 19 CAUTION Be careful with the d...

Страница 11: ...steps must be completed before begining the installation of the Rear System Position Conversion System behind motorcycle Align with frame mounting points Strut Rod must be positioned where original shock absorber used to be Lift and align Conversion System s T Bushings with swingarm mounting points on frame Insert swingarm axle 1 through frame and System s T Bushings Install Axle Nut 2 and hand ti...

Страница 12: ... master cylinder must be re attached to the hose the braking system must be bled because of air entering the braking system following disassembly Disassemble bodywork components to route the hose and master cylinder to the handlebars NOTE Master cylinder size may complicate brake hose routing and force disassembly of bodywork components to route brake hose to handlebars No matter the chosen method...

Страница 13: ...e If you feel the lever going spongy that means that there might be pockets of air in the system The braking system must be bled BRAKE SYSTEM BLEEDING To eliminate air in the braking system perform the following steps in sequence Remove master cylinder cover Slowly pump the lever several times watching the fluid Small air bubbles should be visible in the oil contained in the master cylinder When t...

Страница 14: ... c est que le système renferme possiblement des poches d air le système doit être purgé PURGE DU SYSTÈME DE FREINAGE Pour éliminer l accumulation d air du système de freinage performer les étapes suivantes dans l ordre qui suit Retirer le couvercle au maitre cylindre du système de freinage Pomper lentement le levier à répétition en portant attention au fluide Des petites bulles d air devraient êtr...

Страница 15: ... sans démonter certaines composantes mais lors du raccord du maître cylindre au boyau l air dans le système devra être purgé suite à la dépose Démonter les composantes de la carrosserie pour acheminer le boyau et le maître cylindre au guidon de la moto NOTE Les dimensions du maître cylindre rendent difficiles certains passages du boyau et obligent le démontage de composantes de carrosserie pour co...

Страница 16: ...aration précédentes doivent être complétées avant de débuter l installation du système arrière Positionner le système de conversion derrière la moto et aligner aux points de fixation du châssis Le bras de couplage doit être positionné au point de fixation de l amortisseur d origine Soulever et aligner les T bagues du système aux ouvertures de fixation du bras oscillant du châssis de la moto Insére...

Страница 17: ...x de fourche Insérer l axe de roue 2 avant aux ouvertures de la fourche et aux T bagues afin de fixer en place l assemblage du ski Installer l écrou à l axe et serrer temporairement à la main Figure 18 Figure 18 NOTE Lubrifier l axe de roue avant son assemblage NOTE Ne pas serrer l assemblage Positionner les brides de fixation interne A 4 à la fourche de la moto La partie alésée de la bride intern...

Страница 18: ...to et certaines d entre elles seront réutilisées à l installation du système de conversion sur la moto Écrou et axe de la roue avant Boulon et garde de chaine Écrou et axe du bras oscillant arrière Écrou et boulon supérieur de l amortisseur NOTE Réutiliser la boite de pièce du système de conversion pour remiser ces pièces retirées de la moto pour la période d utilisation du système de conversion I...

Страница 19: ...me de frein procéder comme suit Dévisser et démonter les boulons de fixation de l étrier de frein NOTE Ne pas désassembler le boyau de l étrier de frein le système de frein avant d origine de la moto doit être démonté du véhicule en un ensemble Dévisser des démonter la poignée de frein maître cylindre du guidon de la moto Retirer les fixations de boyau de frein et enlever complètement l ensemble d...

Страница 20: ...e et son logement peut entraîner une usure prématurée des composantes Fixation châssis arrière Identifier les T bagues qui doivent être installées au support du châssis arrière Voir la Figure 12 Figure 12 ATTENTION Appliquer une couche de graisse uniforme sur la circonférence des T bagues et à leurs logements de l extrémité du châssis Omettre de graisser les T Bagues et leurs logements peut entraî...

Страница 21: ... 6 Figure 6 Retirer le boulon 1 du bras de couplage ainsi que les amortisseurs de caoutchouc 2 et l espaceur d aluminium 3 Figure 7 Figure 7 Configuration du bras de couplage Utiliser la configuration d assemblage no 1 pour ce modèle de moto Voir l étiquette fixée au bras de couplage Insérer l espaceur d aluminium 2 et deux amortisseurs de caoutchouc 1 à la tige inférieure du bras de couplage 3 Le...

Страница 22: ...nt être insérées aux ouvertures de la plaque latérale préalablement installée Voir la Figure 2 Figure 2 Installer la deuxième plaque latérale A 7 au côté gauche du support de ski Aligner les tiges supérieures aux ouvertures de la plaque Presser l assemblage pour finaliser le positionnement des plaques au support de ski Voir la Figure 3 Figure 3 Insérer la T bague A 2 au trou inférieur gauche du su...

Страница 23: ...2 DIRECTIVES D INSTALLATION ITEM PART DESCRIPTION QTY CAMSO DTS 129 C 1095 00 9064 CHAIN ASS Y CHAINE ASS O RING 520X64 1 ...

Страница 24: ... BUSHING LH SUPPORT SKI T BAGUE GA 1 3 SKI UPRIGHT T BUSHING RH SUPPORT SKI T BAGUE DR 1 4 CLAMP EXTRUSION 48MM IN BRIDE EXTRUSION 48MM INT 2 5 CLAMP EXTRUSION 48MM OUT BRIDE EXTRUSION 48MM EXT 2 6 SKI UPRIGHT UP ROD SKI SUPPORT TIGE SUPÉRIEURE 2 7 SKI UPRIGHT SIDE PLATE 14MM SKI SUPP PLAQUE LATÉRALE 14MM 2 ITEM PART DESCRIPTION QTY CAMSO DTS 129 REAR FIT KIT B 1500 27 0040 REAR FIT KIT DTS ENSEMB...

Страница 25: ...ire ou distributeur Advenant qu il ne soit pas en mesure de résoudre un problème lié au système vous pouvez communiquer avec l équipe de soutien de Camso du lundi au vendredi Courriel enduser atv camso co Internet www camso co AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement ce document en entier ainsi que le manuel de l utilisateur avant d assembler d installer et d utiliser le système de conversion DTS...

Страница 26: ...CAMSO DTS 129 Système de conversion à chenilles pour moto hors route 5 7 9 6 167 7 21 ...

Отзывы: