background image

-  16  -

IT

- - Utilizzo - -

Utilizzo del frullatore

t

 

Applicare il bicchiere in vetro (10) sulla 
base motore (1) agganciandolo sino 
allo scatto di aggancio (Fig.“Q”). 

t

  Introdurre gli alimenti da frullare nel 

bicchiere in vetro (10) quindi chiudere 
con il coperchio del bicchiere (11) ed 
il misurino dosatore (12) (Fig.“R”).

t

  Assicurarsi che il selettore (16) 

dell’apparecchio sia in posizione 

OFF

”.

t

  Collegare la spina di alimentazione 

alla presa di corrente assicurandosi 
che la tensione di rete corrisponda 
a quella indicata sulla targa dati 
dell’apparecchio.

t

 

Mettere in funzione l’apparecchio 
ruotando il selettore (16) su “

PULSE

” 

oppure 

“MIN”

 o 

“MAX”

.

 

L’apparecchio non si avvia se 
il bicchiere in vetro (10)  non è 
correttamente posizionato sulla 
base motore (1).

 

Se si avverte che il motore 
presenta dif

fi

coltà nella rotazione 

aggiungere gradualmente delle 
piccole quantità di liquido.

t

  L’aggiunta di eventuali ingredienti 

può essere fatta togliendo il misurino 
dosatore (12) (

fi

g.“S”).

t

  Per fermare l’apparecchio riportare 

il selettore (16) su 

“OFF”

.

t

 

Per togliere residui di alimento dalle 
pareti del bicchiere o rilavorare gli 
alimenti stessi, riportare il selettore 
(16) su “

OFF

”, attendere che le lame 

siano ferme ed utilizzare SOLO la 
spatola (15) o appropriati utensili.

 

NON usare le dita

.

t

  Per rimuovere il bicchiere (10) 

dalla base motore (1) afferrare 
l’impugnatura e ruotarla in senso 
orario (Fig.“Q”).

Consigli

 

Introdurre gli alimenti da frullare 
nel bicchiere (10) dopo averli 
tagliati a piccoli pezzi.

t

  Aggiungere nel bicchiere(10) pochi 

ingredienti per volta per favorire 
la corretta lavorazione ed evitare 
che l’eccessiva quantità produca 
fastidiose fuoriuscite di alimenti 
attraverso il coperchio.

t

  Non riempire MAI il bicchiere (10) 

oltre la capacità di 1500 ml, l’azione 
delle lame determina un aumento del 
volume degli alimenti in lavorazione 
(

fi

g. “T”).

t

 

Si consiglia di immettere nel bicchiere 
(10) prima gli alimenti liquidi e 
successivamente quelli solidi. La 
presenza degli alimenti liquidi facilita 
e velocizza la lavorazione anche a 
velocità più bassa (“

MIN

”).

t

  Per tritare il ghiaccio si consiglia di 

versare nel bicchiere (10) dell’acqua 
fredda. 

 

-  Aggiungere il ghiaccio.

 

Ve r s a r e   g l i   i n g r e d i e n t i 

rispettando le seguenti quantità: 
40% acqua fredda e 60% di 
ghiaccio (es. per 400 gr di ghiaccio 
da tritare, versare prima 160 ml di 
acqua).

 

-  Tenere ben chiuso il coperchio 

(11) ed avviare l’apparecchio 
posizionando il selettore (16) su 

PULSE

”. 

 

Effettuare delle pause durante 
la lavorazione del ghiaccio, e 
aggiungere un cubetto per volta 
quando necessario.

t

 

Non tritare ghiaccio senza l’ausilio 
di acqua fredda. 

-  21  -

IT

L’azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti, a propria discrezione, 

ogni opportuna modi

fi

ca dettata da ragioni normative, industriali, 

commerciali o estetiche.

L’apparecchio risulta conforme alle direttive:

 

• 89/336 CEE (EMC)

 • 

2006/95/CE

t

  P r i m a   d i   e ff e t t u a r e   q u a l s i a s i 

o p e r a z i o n e   d i   p u l i z i a   o   d i 
manutenzione, disinserire l’appa-
recchio dalla rete di alimentazione 
elettrica, o staccando la spina, 
o   s p e g n e n d o   l ’ i n t e r r u t t o r e 
dell’impianto.

t

  In caso di guasto e/o di cattivo 

funzionamento dell’apparecchio, 
spegnerlo e non manometterlo. 

 

Per l’eventuale riparazione rivolgersi 
solamente ad un centro di assistenza 
tecnica autorizzato dal costruttore e 
richiedere l’utilizzo di parti e ricambi 
originali.

 

Il mancato rispetto di quanto sopra 
può compromettere la sicurezza 
dell’apparecchio.

t

  Allorchè si decida di non utilizzare 

più un apparecchio di questo tipo, si 
raccomanda di renderlo inoperante 
tagliandone il cavo di alimentazione 
dopo aver staccato la spina dalla 
presa di corrente.

 

Si raccomanda, inoltre, di rendere 
innocue quelle parti dell’apparecchio 
suscettibili di costituire un pericolo, 
specialmente per i bambini che 
potrebbero servirsi dell’apparecchio 
fuori uso per i propri giochi.

 L’installazione deve essere 

effettuata secondo le istruzioni 
d e l   c o s t r u t t o r e .   U n a   e r r a t a 
installazione può causare danni 
a persone, animali o cose, nei 
confronti dei quali il costruttore 
non può essere considerato 
responsabile.

t

  P e r   e v i t a r e   s u r r i s c a l d a m e n t i 

pericolosi, si raccomanda di svolgere 
per tutta la sua lunghezza il cavo 
di alimentazione e di utilizzare 
l’apparecchio come consigliato nel 
paragrafo “Avvertenze d’uso”.

t

 

Non lasciare l’apparecchio inutilmente 
inserito. Staccare la spina dalla rete di 
alimentazione quando l’apparecchio 
non è utilizzato.

t

  Non ostruire le aperture o fessure 

di ventilazione o di smaltimento 
calore.

t

 

Se il cavo di alimentazione di questo 
apparecchio è danneggiato, deve 
essere sostituito esclusivamente 
da un centro assistenza tecnica 
autorizzato dal costruttore, poiché 
sono necessari utensili speciali. 

- - Avvertenze generali - -

Содержание prochef 1000W FP1000

Страница 1: ...FP1000 Istruzioni per l uso Instructions for use Made in China ...

Страница 2: ...mmended that you make it inoperable by cutting off the mains cord after removing the plug from the mains outlet You should also render harmless those parts of the appliance that could be dangerous especially for children who might use an abandoned appliance as a toy Installation must be performed according to the manufacturer s instructions Incorrect installation could cause damage to person anima...

Страница 3: ... In general it is not advisable to use an adaptor multiple sockets or an extension cord It is recommended that you carefully observe the precautions marked with the symbol If they are necessary use only simple or multiple adaptors and extension cords that conform to safety regulations being careful not to exceed the load limits indicated on the adaptor and the extension cord and the maximum power ...

Страница 4: ...t legislation on waste handling Correct consignment of the no longer used appliance to a recycling centre for treatment and environmentally compatible elimination contributes to avoiding a negative impact on the environment and public health and permits recycling of the materials from which the pro duct is made For more detailed information regarding the available collection systems contract the l...

Страница 5: ...h the coloured markings identifying the terminals on your plug In this case proceed as follows The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED NOTE For your addotional safety the appliance has been double insulate...

Страница 6: ... the motor unit 1 can be washed in the dishwasher at a temperature not higher than 65 C Àg W The blades are very sharp handle them with great care Discoloration that may occur when the appliance comes into contact with certain foods e g an orange colour when carrots are blended can be removed with a cloth soaked in cooking oil Before inserting the plug in the mains outlet ensure that the appliance...

Страница 7: ...ne 9 on the disc stem 2 inserting it correctly on the Àlter 8 gears Fig V Insert the plug into the mains socket making sure that the mains voltage corresponds to that indicated on the ratings plate on the appliance Cut the fruit into two halves Pressing lightly with the fruit on the cone turn the control knob 16 to MIN or to MAX to start the appliance Fig Z Use The appliance does not start if the ...

Страница 8: ...the motor unit 1 hold the handle and turn it clockwise Fig Q Tips Insert the food to be blended in the jug 10 after cutting it in small pieces Add a few ingredients at a time into the jug 10 to allow a correct working and to avoid the spillage of ingredients out of the lid NEVER Àll the jug 10 to more than 1500 ml during blending the blades rotation determines an increase in food volume Àg T For b...

Страница 9: ...avo di alimentazione dal tavolo o dal banco di lavoro Non utilizzare l apparecchio all aperto L apparecchio non è stato studiato per essere utilizzato sotto alla pioggiaenondeveesseredepositato all aperto o in luoghi umidi N o n f a r f u n z i o n a r e M A I l apparecchio con il contenitore 3 vuoto senza il coperchio 5 correttamente posizionato sul contenitore 3 con il bicchiere 10 vuoto se il c...

Страница 10: ...er uso domestico Introduzione In caso di problemi sull apparecchio contattare i centri di assistenza autorizzati Evitare di cercare di riparare l apparecchio da soli Qualunque intervento di riparazione effettuato sull apparecchio da personale non autorizzato invalida automaticamente la garanzia anche se la sua durata non fosse giunta al termine 27 EN Insert the plug into the mains socket making su...

Страница 11: ...the possibility to increase in volume andthereforeexceedthemaximum level of the container If you notice that the motor has difÀculty with the rotation switch off the appliance and check that nothing is impeding the rotation or that there is not too much food to be processed Additional food can be added through the external food chute 6 by removing the food pusher 7 Àg H To add bulky food press the...

Страница 12: ...la presa di corrente assicurandosi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targa dati dell apparecchio t Avviare l apparecchio ruotando il selettore 16 su PULSE oppure su MIN o MAX per una lavorazione continuativa 25 EN MIN Turn the control knob 16 to MIN the unit will run at a low speed and will keep running until the control knob is turned to the OFF position MAX Turn the con...

Страница 13: ...in dotazione 15 oppure utensili appropriati NON usare le dita Utilizzo dei dischi lame per affettare 13 o sminuzzare 14 t Posizionare la prolunga 2 sul perno motore 1a fig C t Posizionare il contenitore 3 vuoto sulla base motore 1 e ruotarlo in senso antiorario sino ad allineare l impugnatura con il riferimento presente sulla base motore Un click di aggancio indica che il contenitore è stato corre...

Страница 14: ...re le dita t Per rimuovere il contenitore 3 dalla base motore 1 afferrare l impugnatura e ruotarla in senso orario Fig D 23 EN When the appliance is operating NEVER introduce hands forks spoons or other tools into the bowl 3 or the jug 10 to draw out or blend the contents To remove the food residues from the bowl 3 or the jug 10 use the supplied spatula 15 or suitable tools DO NOT USE your Àngers ...

Страница 15: ... Introduction Recommendations Read these instructions carefully as they contain important information about safe installation use and maintenance Keep this manual with care for future reference Before using the appliance make sure it is in perfect working order The motor unit 1 the blades 4 the bowl 3 the jug 10 the Àlter 8 the cone 9 and the cover 5 11 should not show any breaks or cracks The she...

Страница 16: ...es per 400 gr di ghiaccio da tritare versare prima 160 ml di acqua Tenere ben chiuso il coperchio 11 ed avviare l apparecchio posizionando il selettore 16 su PULSE Effettuare delle pause durante la lavorazione del ghiaccio e aggiungere un cubetto per volta quando necessario t Non tritare ghiaccio senza l ausilio di acqua fredda 21 IT L azienda produttrice si riserva di apportare ai prodotti a prop...

Страница 17: ...laggio e prima di ogni uso assicurarsi dell integrità meccanica dell apparecchio e di tutti i suoi accessori In caso di dubbio non utilizzare l apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato t Gli elementi dell imballaggio sacchetti in plastica polistirolo espanso chiodi ecc non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo t Prima di co...

Страница 18: ...odell apparecchio il cavo di alimentazione può essere raccolto nell apposito vano 1c presente sul fondo dello stesso Fig X Manutenzione NO 1 X 1c 19 IT Smaltimento Smaltimento Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2002 96 EC Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domes...

Отзывы: