background image

Garantie Limitée

1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit : 

Un An.

2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: 

(800) 543-6400.

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld.
4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Ce compresseur d’air Campbell Hausfeld. 
5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables avec les exceptions indiquées ci-dessous.
6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À 

PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce compresseur d’air est utilisé pour une 
fonction commerciale ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) jours à compté de la date d’achat. Certaines 
Provinces /Certains États ne permettent pas de limitations de durée pour les garanties implicites, donc les limitations précédentes 
peuvent ne pas s'appliquer dans ce cas.

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS 

FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des 
dommages fortuits ou indirects. La limitation ou l

’exclusion précédente peut ne donc pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions 

données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

D.  Service avant livraison; par ex. le montage, l’huile ou les lubrifiants et les réglages.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du produit; par ex. lubrifiants, filtres et joints d’étanchéités.
F.  Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. L’acheteur doit observer la garantie du 

fabricant de moteur qui est fournie avec le produit.

G.  Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.  Tous les Compresseurs

a.  Toutes pièces détachées endommagées pendant l’expédition, n’importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement 

du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par 
le contact avec les outils ou les alentours.

b.  La panne de la pompe ou de la soupape causée par la pluie, l’humidité excessive, un environnement corrosif ou autres polluants.
c.  Les défauts de forme qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement du compresseur.
d.  Les moteurs électriques, les clapets, et les manostats.
e.  Robinets de vidange.
r.  Dommage dû à la tension ou installation de fils incorrecte.
g.  Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales.
h.  Manostats, régulateurs d’air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d’après les réglages de l’usine.

2.  Compresseurs Graissés

a.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l’utilisation d’huile non-spécifiée.
b.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d’huile ou par le manque de suivre les directives 

d’entretien d’huile.

3.  Commande par Courroie / Commande Directe / Compresseurs à Essence

a.  Courroies
b.  Usure de bagues causée par l’entretien de filtre insuffisant
c.  Appareils manuels de chargement/déchargement et appareils de commande d’obturateur.

7.  D'AUTRES LIMITATIONS DE GARANTIE POUR LES UNITES AVEC UNE GARANTIE DE 10 ANS DE « RESERVOIR SOLIDE. »

A.  CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE DE 10 ANS DE « RESERVOIR SOLIDE » :

1.  À la discrétion du garant, remplacer tout réservoir ou produit qui s'avère avoir un défaut de fabrication dans le réservoir pendant dix 

(10) ans de la date d'achat par l'acheteur original et sujet aux exclusions plus bas.

B.  CE QUI N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE DE 10 ANS DE « RESERVOIR SOLIDE » :

1.  Le compresseur et toutes les pièces autres que le réservoir, consulter la garantie écrite émise pour ce modèle de compresseur précis.
2.  Les défauts du réservoir non reliés à un défaut de fabrication incluant, mais sans s'y limiter :

a.  Défaillances à cause de rouille.
b.  Défaillances à cause d'environnements corrosifs.
c.  Défaillances à cause de négligence ou abus.

3.  Tout réservoir qui a été modifié de quelque façon que ce soit.
4.  Tout réservoir utilisé pour toute chose autre que son but original prévu.
5.  Tout appareil auquel l'on a ajouté toutes pièces non-OEM.
6.  La main d'œuvre pour remplacer un réservoir défectueux.

8.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au choix du Garant, d’un compresseur ou 

d’une pièce détachée qui se sont révélés défectueux ou qui ne se sont pas conformés pendant la durée de validité de la garantie.

9.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: 

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  La livraison ou expédition des compresseurs portatifs ou des pièces détachées au Centre De Service Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de 

frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) manuel(s) d’utilisation.

10. RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE: La réparation ou le remplacement 

sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. L’acheteur peut 
également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un État ou d’un Pays à l’autre.

18 Fr

Instructions d’Utilisation

Содержание HG3000 Series

Страница 1: ...is compressor pump is not equipped and should not be used as is to supply breathing quality air For any application of air for human consumption the air compressor pump will need to be fitted with suitable in line safety and alarm equipment This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Ga...

Страница 2: ...may allow it to turn on inadvertently To prevent this and possible damage from power surge turn to OFF position after each use 8 Release all pressures within system slowly dust and debris may be harmful Keep fingers away from a running compressor fast moving and hot parts will cause injury and or burns Disconnect power and depressurize system before servicing air compressor 9 Follow all local elec...

Страница 3: ... the spraying area as possible to minimize overspray accumulation on the compressor 5 When spraying or cleaning with solvents or toxic chemicals follow the instructions provided by the chemical manufacturer 6 Do not smoke when spraying paint insecticides or other flammable substances 7 Use a face mask respirator when spraying and spray in a well ventilated area to prevent health and fire hazards 8...

Страница 4: ...ressor is running indicating compressor is building pressure properly This gauge will show maximum pressure of compressor when it shuts off automatically at the pressure switch Drain Valve This valve is located underneath the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Drain liquid from tank daily Reduce tank pressure below 10 psi then drain moisture f...

Страница 5: ...whether the product is properly grounded Do not modify the plug provided if it does not fit the outlet have the proper outlet installed by a qualified technician This product is for use on a nominal 120V circuit and has a grounding plug similar to the plug illustrated in Figure 4 Only connect the product to an outlet having the same configuration as the plug Do not use an adapter with this product...

Страница 6: ...Valve Do not remove or attempt to adjust the safety valve Check the safety valve by performing the following steps 1 Plug the compressor in and run until shut off pressure is reached see Operating Procedure 2 Wearing safety glasses pull the ring on the safety valve see Figure 5 to release pressure from compressor tank Use your other hand to deflect fast moving air from being directed toward your f...

Страница 7: ...hen compressor shuts off 1 Loose connections fittings tubing etc 1 Check all connections with soap and water solution and tighten 2 Loose drain lock 2 Tighten 3 Check valve leaking 3 Disassemble check valve assembly clean or replace Do not disassemble check valve with air in tank bleed tank first Excessive moisture in discharge air 1 Excessive water in air receiver 1 Drain receiver 2 High humidity...

Страница 8: ...ssure switches e Drain cocks f Damage due to incorrect voltage or improper wiring g Other items not listed but considered general wear parts h Pressure switches air governors and safety valves modified from factory settings 2 Lubricated Compressors a Pump wear or valve damage caused by using oil not specified b Pump wear or valve damage caused by any oil contamination or by failure to follow prope...

Страница 9: ...r n est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé comme soi pour fournir de l air respirable Pour les applications d air pour la consommation humaine il est nécessaire d équiper le compresseur d air pompe avec de l équipement de sécurité en canalisation et d alarme Cet équipement additionnel est nécessaire pour filtrer et purifier l air afin d atteindre les spécifications minimales pour la re...

Страница 10: ... de faiblesse ou d usure et assurer que tous les raccordements sont sûrs ne pas utiliser si endommagé Contacter un centre de service autorisé pour l inspection ou la réparation Ne Pas faire fonctionner sans supervision Laisser le compresseur sur la position ON marche peut causer un démarrage accidentel Pour éviter un démarrage accidentel et de possibles dommages par surtension le mettre sur OFF ar...

Страница 11: ... produits inflammables 3 Utiliser un respirateur pendant la pulvérisation 4 Ne pas diriger la peinture ou autre matériel pulvérisé vers le compresseur Situer le compresseur aussi loin que possible de l endroit de pulvérisation pour réduire l accumulation de surpulvérisation sur le compresseur 5 Suivre les instructions du fabriquant pendant la pulvérisation ou le nettoyage avec des solvants ou prod...

Страница 12: ...le réservoir pendant le fonctionnement du compresseur ce qui confirme que le compresseur est en train d augmenter la pression de manière appropriée Ce manomètre indique la pression maximum du compresseur quand il s éteigne automatiquement à la pression limite Robinet de Purge Ce robinet se trouve sous le réservoir Utiliser cette soupape pour purger l humidité du réservoir quotidiennement afin de r...

Страница 13: ...isolant vert à l extérieur avec ou sans rayures jaunes est le fil de terre Ne pas utiliser d adaptateur de mise à la terre avec ce produit Ne jamais connecter le fil vert ou vert et jaune à une borne électrisé Consulter un électricien ou réparateur qualifié si vous ne comprenez pas toutes les instructions ou si vous n êtes pas certain que le produit est bien mis à la terre Ne pas modifier la fiche...

Страница 14: ...e pression de sortie dépassant la pression maximale indiquée de l accessoire Cycle marche arrêt du compresseur En position ON marche le compresseur pompe de l air dans le réservoir Lorsqu il atteint une pression d arrêt une coupure pré établie le compresseur s arrête automatiquement Si le compresseur reste en position ON marche et si l air sort complètement du réservoir en utilisant un mandrin de ...

Страница 15: ...ur du réservoir des canalisations d air et des ailettes de refroidissement de la pompe REMARQUE Il faut vérifier et nettoyer périodiquement le filtre à air dans le boîtier du filtre du côté de la tête et plus souvent s il est utilisé sous des conditions très poussièreuses ou lorsqu il y a beaucoup de brouillard créé par la pulvérisation et circulant près de l unité Important Le modèle doit être si...

Страница 16: ...bre dans la section de Installation 3 Clapet ou déchargeur défectueux 3 Remplacer ou réparer Le protecteur de surcharge thermique se déclenche souvant 1 Tension basse 1 Vérifier avec un voltmètre 2 Filtre d air obstrué 2 Nettoyer le filtre voir la section d Entretien 3 Ventilation insuffisante température de l endroit trop haute 3 Déménager le compresseur à un endroit bien ventilé 4 Calibre de fil...

Страница 17: ...17 Fr Série HG3000 Série HJ3001 Série HJ3002 Notes ...

Страница 18: ...n de fils incorrecte g Autres articles pas indiqués mais considérés pièces à fatigue générales h Manostats régulateurs d air et soupapes de sûreté qui ont étés modifiés d après les réglages de l usine 2 Compresseurs Graissés a Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par l utilisation d huile non spécifiée b Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé par toute contamination d huile ou ...

Страница 19: ... compra con fecha para fines de la garantía Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro IN634100AV 7 10 2010 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Compresores de Aire Portátiles ASME de 13 79 bar Por favor lea y guarde estas instrucciones Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito Protéjase usted mismo y a los demás observando tod...

Страница 20: ...er si están deterioradas o hay fugas Antes de usarlo cerciórese de que las conecciones estén bien apretadas y no lo use si encuentra irregularidades Notifíquele a un centro de servicio autorizado para que lo chequeen o reparen No lo haga funcionar sin supervisión El dejar el compresor en la posición ON encindido puede causar que se encienda inadvertidamente Para prevenir que eso ocurra y posibles ...

Отзывы: