background image

3. Coloque o interruptor na posição OFF

(Desligado). Isto pára o motor.

4. Verifique se o gerador parou

completamente,

5. Deixe a unidade esfriar antes de

instalar qualquer tampa.

DISPOSITIVOS DE CARGA

1. 

As tomadas de 120 volts

são

classificadas para 15 amps. A tomada
de chave reversível de 120V é para 30
ampéres.

2. A tomada de 12V é para 8 ampéres.
3. O total de cargas combinadas através

de qualquer combinação de
receptáculo não deve exceder ao limite
estipulado de carga do gerador.

NOTA:

O uso de energia pode ser

calculado multiplicando os volts por
ampéres. O número resultante é a
potência em watts.

Nunca exceda a quantidade mencionada
de watts mínima para o gerador ou
qualquer tomada individual. Consulte o
manual do proprietário e rótulos do
produto para determinar a quantidade
de watts dos dispositivos de carga
elétrica. 

Cabos de alimentação e fios de extensão
longos absorvem força adicional.
Mantenha os cabos com um
comprimento mais curto possível.

Manutenção

USO POUCO FREQÜENTE

Se o gerador for usado com pouca
freqüência, pode ser difícil dar a partida.

Para prevenir este problema o gerador
deve ser colocado em funcionamento
por aproximadamente 30 minutos por
semana.

ARMAZENAMENTO

Se o gerador não for usado por período
de tempo prolongado, os seguintes
procedimentos de armazenamento
devem ser executados:

1. Certifique-se de que o óleo do motor

esteja no nível apropriado.

2. Drene todo o combustível do tanque,

linhas, carburador e válvulas de
combustível.

3. Remova a vela de ignição e coloque

aproximadamente uma colher de chá
de óleo dentro do orifício da vela de
ignição.

4. Puxe o cabo de arranque  várias vezes

para espalhar o óleo dentro do
cilindro.

5. Puxe vagarosamente o cabo de

arranque até sentir resistência. Isto
indica que o pistão está se movendo
na direção ascendente no ciclo de
compressão e que as válvulas de
escape e de admissão estão fechadas.
(O pistão insufla uma pequena
quantidade de ar do orifício da vela
de ignição na compressão).

Consulte o manual do motor que
acompanha esta unidade para obter
instruções quanto à manutenção
dos componentes do motor.

10 Pg

Instruções de Operação

Montagem

NÃO É NECESSÁRIO USAR
FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM.

Operação

PRÉ-OPERAÇÃO

1.  Verifique o nível do óleo todas as

vezes que dar a partida no gerador.
Consulte o manual do motor para
obter as especificações de quantidade
de abastecimento, e SAE e API.

2.  Recomenda-se o usar um GFCI

(Interruptor de falha de
aterramento). O GFCI pode reduzir
significativamente a possibilidade de
lesões caso ocorra um curto elétrico.

O GFCI 

pode não

ser eficaz se for usado com um gerador
não aterrado.

3.  Ao instalar o GFCI, certifique-se de

seguir todos os regulamentos locais e
nacionais ou telefone para um
eletricista certificado ou licenciado.

ARRANQUE

1. Verifique o nível de óleo e

combustível.

2. Remova toda a carga elétrica do

gerador.

3. Coloque  o interruptor do motor na

posição ON (Ligado).

4. Mova o interruptor do

afogador/funcionamento para a
posição de afogamento.

5. Puxe o cabo de arranque com um

movimento forte e uniforme.

6. Mova o interruptor do

afogador/funcionamento para a
posição de funcionamento.

7. Após cada operação de arranque,

deixe o motor funcionar por 2 ou 3
minutos sem carga.

A velo-
cidade

do motor é predefinida para fornecer
uma voltagem de saída apropriada.
Nunca tente modificar ou ajustar a
velocidade do motor ou a voltagem de
saída.

DESLIGAMENTO DO GERADOR

1. Remova todos os dispositivos de carga

elérica do gerador.

2. Deixe o motor funcionar por 2-3

minutos sem carga elétrica.

!

CUIDADO

!

AVISO

NUNCA

OPERE SEU GERADOR

SOB ESTAS CONDIÇÕES:

1.  Tempo chuvoso ou inclemente.

2.  Vibração excessiva

3.  Lançamento de faíscas

4.  Falha da ignição do motor

5.  Perda de saída elétrica

6.  Troca ou flutuação da velocidade

do motor

7. Overheating in connected

equipment

8.  Tomadas danificadas

9.  Peças ausentes, quebradas ou

danificadas

10. Componentes de proteção

removidos

SEMPRE

OPERE SEU GERADOR

SOB ESTAS CONDIÇÕES:

1.  Leia e entenda todas as

instruções

2.  Afaste todas as pessoas

3.  Apropriadamente aterrado

(gerador)

4.  Apropriadamente aterrados

(ferramentas, utensílios, etc)

5.  Superfície nivelada e uniforme

6.  Áreas com boa ventilação

GN2560V, GN2563V, GN3560V e GN3565V

Содержание GN2560V

Страница 1: ...these units are contained in a separate manual Retain all manuals for future reference 2 Never use this generator for any application other than that specified by the manufacturer Never operate this g...

Страница 2: ...evel everytime you start your generator Refer to the Engine Manual for SAE API and fill quantity specifications 2 Use of a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI is strongly recommended Ground Fault Ci...

Страница 3: ...ing if necessary 5 Test diodes replace if necessary 1 Adjust engine speed 2 Test diodes replace if necessary 3 Replace capacitor 4 Test winding resistance replace field winding if necessary 1 Replace...

Страница 4: ...embly oil or lubricants and adjustment E Items or service that are normally required to maintain the product i e lubricants and filters F Gasoline engine components are expressly excluded from coverag...

Страница 5: ...t et ou en blessures personnelles graves Les instructions du moteur pour ces mod les sont dans un manuel s par Conserver tous les manuels comme r f rence 2 Ne jamais utiliser cette g n ratrice pour un...

Страница 6: ...es pi ces d tach es du moteur 6 Fr Instructions D Utilisation Fonctionnement AVANT LE FONCTIONNEMENT 1 V rifier le niveau d huile avant chaque d marrage du moteur Se r f rer au Manuel Du Moteur pour S...

Страница 7: ...acer si n cessaire 1 R gler la vitesse du moteur 2 Faire l essai des diodes remplacer si n cessaire 3 Remplacer le condensateur 4 Faire l essai de la r sistance du bobinage et remplacer le bobinage d...

Страница 8: ...ONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD Quelques Provinces tats n autorisent pas l exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects La limitation ou exclusion pr c dente peut donc ne pas s...

Страница 9: ...seguran a pode causar danos ao equipamento e ou les es pessoais s rias As instru es sobre o motor para estas unidades est o contidas num manual separado Guarde todos os manuais para futura refer ncia...

Страница 10: ...do motor que acompanha esta unidade para obter instru es quanto manuten o dos componentes do motor 10 Pg Instru es de Opera o Montagem N O NECESS RIO USAR FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM Opera o PR OPERA...

Страница 11: ...io 1 Ajuste a velocidade do motor 2 Teste os diodos substitua caso necess rio 3 Substitua o capacitor 4 Teste a resist ncia do enrolamento substitua o enrolamento do campo caso necess rio 1 Substitua...

Страница 12: ...EITO FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO DO PRODUTO DA CAMPBELL HAUSFELD Alguns estados nos Estados Unidos n o permitem a exclus o ou limite de danos incidentais ou resultantes de forma que o limite e exclus o...

Страница 13: ...en otro manual Guarde todos los manuales para futuras referencias 2 Nunca use este generador en ninguna aplicaci n que no sea especificada por el fabricante Nunca opere este generador bajo condicione...

Страница 14: ...otor cada vez que encienda el generador Vea las especificaciones de tipo de aceite y cantidades necesarias en el Manual del motor 2 Use un cord n el ctrico que tenga un interruptor autom tico en caso...

Страница 15: ...o y limpie y conecte todo el alambrado 3 Reemplace el capacitador 4 Pruebe la resistencia de la bobina reemplace la bobina si es necesario 5 Pruebe los diodos reempl celos si es necesario 1 Ajuste la...

Страница 16: ...limitaci n de da os incidente o da os consecuentes as que la limitaci n o exclusi n arriba mencionado no se lo aplicar a C Cualquier incidente que resulte de un accidente da o por env o abuso por part...

Отзывы: