R
R
11
R
R
10
D
F
NL
E
GB
• Prima di procedere con la chiusura della maglia, ingrassate i punti
indicati in figura 4.
• Chiudete la catena inserendo la parte interna della maglia "permalink"
nelle due estremità della catena e applicando successivamente la parte esterna
della maglia "permalink" (Fig. 4).
• Before permanently closing the "permalink", lubricate with grease where
indicated in figure 4.
• Connect the two ends of the chain by inserting the inner part of the "permalink"
and then the outer part of the "permalink" (Fig. 4).
• Bevor Sie die Lasche schließen, fetten Sie die in Abb. 4 angegebenen Punk-
te ein.
• Die Kette schließen, indem Sie die innere Lasche vom „Permalink“ an beiden
Enden verketten und nun dessen äußere Lasche anbringen (Abb. 4).
• Avant de procéder avec la fermeture du maillon "permalink", graissez les
points indiqués en dessin 4.
• Fermez la chaîne en insérant la partie intérieure du maillon “permalink” dans les deux
extrémités de la chaîne, puis en appliquant ensuite sa partie extérieure (Dessin 4).
• Antes de proceder al cierre del eslabón "permalink", engrasar los puntos
indicados en la figura 4.
• Cerrar la cadena enganchando la parte interna del eslabón de cierre "permalink"
a las dos extremidades y aplicar después la parte externa del eslabón de cierre
"permalink" (Fig. 4).
• Voor u de "permalink" verbinding definitief maakt, smeer met vet de plaatsen
in die aangegeven zijn in figuur 4.
• Verbind de twee uiteinden van de ketting aan elkaar door eerst de binnenkant van
de “permalink” en daarna de buitenkant van de “permalink” te monteren (Fig. 4).
Fig. 4
I
Ingrassare - Grease - Fetten - Graisser
Содержание 10 Speed
Страница 1: ...R R 10 Speed CHAIN Rev 11 2000 ...