background image

45

DMX

DEUTSCH

FRANCAIS

ESP

AÑOL

ENGLISH

IT

ALIANO

POLSKI

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo:

CLF4T

CLF4D

Clase de producto:

Foco LED

Foco LED 

Tipo:

Foco Fresnel con función de zoom

Foco Fresnel con función de zoom

Espectro cromático:

Tungsteno (blanco cálido) 3200 K

Luz diurna 5500 K

Índice CRI:

95

96

Cantidad de LED:

1

1

Tipo de LED:

570 W

570 W

Frecuencia de la modu-

lación por ancho de pulsos 

(PWM) del LED:

800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 

25 kHz (ajustable)

800 Hz, 1200 Hz, 2000 Hz, 3600 Hz, 12 kHz, 

25 kHz (ajustable)

Ángulo de dispersión:

14° - 43° (23° - 57° campo)

14° - 43° (23° - 57° campo)

Entrada DMX:

XLR macho de 5 pines

XLR macho de 5 pines

Salida DMX:

XLR hembra de 5 pines

XLR hembra de 5 pines

Modo DMX:

1 canal, 2 canales 1, 2 canales 2, 3 canales, 4 

canales, 5 canales

1 canal, 2 canales 1, 2 canales 2, 3 canales, 4 

canales, 5 canales

Funciones DMX:

Atenuación, atenuación fina, estrobo, curva de 

atenuación, respuesta de atenuación, frecuencia de 

la modulación por ancho de pulsos (PWM), ajuste 

del ventilador

Atenuación, atenuación fina, estrobo, curva de 

atenuación, respuesta de atenuación, frecuencia de 

la modulación por ancho de pulsos (PWM), ajuste 

del ventilador

Control:

DMX 512, habilitado para RDM

DMX 512, habilitado para RDM

Funciones autónomas:

Atenuador, estrobo, maestro/esclavo

Atenuador, estrobo, maestro/esclavo

Elementos de manejo:

Mando giratorio y pulsable DIM / MENU, zoom 

manual

Mando giratorio y pulsable DIM / MENU, zoom 

manual

Elementos de visualización:

Pantalla OLED

Pantalla OLED

Tensión operativa:

100-240 V CA / 50-60 Hz

100-240 V CA / 50-60 Hz

Consumo de potencia:

473 W

478 W

Flujo luminoso:

30.000 lm

30.000 lm

Conexión al suministro 

eléctrico:

ENTRADA: compatible con TRUE1 

SALIDA: compatible con TRUE1 (máx. 8,1 A)

ENTRADA: compatible con TRUE1 

SALIDA: compatible con TRUE1 (máx. 8,1 A)

Fusible:

T 6,3 A / 250 V (5 x 20 mm)

T 6,3 A / 250 V (5 x 20 mm)

Asignación de pines:

Conector XLR aéreo de 3 pines: 

 

 

Conector XLR aéreo de 5 pines:

2

3

1

1

2

3

4

5

ADAPTADOR DMX:

Gracias a los adaptadores, es posible instalar en una misma cadena DMX tanto equipos DMX con conexiones DMX de 3 pines como equipos 

con conectores de 5 pines.

Asignación de pines

Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020

Los pines 4 y 5 no se utilizan.

Asignación de pines

Adaptador DMX de XLR macho 3 pines a XLR hembra 5 pines: K3DHM0020

Los pines 4 y 5 no se utilizan.

Содержание F4 T

Страница 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO F4 D DAYLIGHT LED FRESNEL SPOT LIGHT CLF4D F4 T TUNGSTEN LED FRESNEL SPOT LIGHT CLF4T V1 10...

Страница 2: ...FILTRE NETTOYAGE DES LENTILLES 32 TECHNOLOGIE DMX 33 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 34 D CLARATIONS DU FABRICANT 35 PILOTAGE DMX 69 ESPA OL MEDIDAS DE SEGURIDAD 36 INTRODUCCI N 37 CONEXIONES ELEMENTOS DE...

Страница 3: ...ive ground of a power cord 23 If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature for example after transport do not switch it on immediately Moisture and condensation could damage...

Страница 4: ...use in the field of event technology and is not suitable as household lighting 2 Do not stare even temporarily directly into the light beam 3 Do not look at the beam directly with optical instruments...

Страница 5: ...please contact an authorised service centre 4 DMX IN Male 5 pin XLR socket for connection to a DMX control device e g DMX console 5 DMX OUT Female 5 pin XLR socket for sending the DMX control signal...

Страница 6: ...one of the DMX modes or slave mode is enabled and there is no control signal at the DMX input the characters in the display will start to flash If no input is made within approximately 30 seconds the...

Страница 7: ...ncoder Now select the submenu item Dimmer and confirm by pushing the encoder and rotate the encoder to set the desired bright ness with values between 000 blackout and 255 maximum brightness Confirm y...

Страница 8: ...ates blackout Full On Spotlight switches to full on Standalone Stand alone mode is activated Dimmer curve Dimmer curve Back Linear Light intensity increases linearly with DMX value Exponential Light i...

Страница 9: ...the main menu in the same way to return to the main display The main display is activated automatically if no input is made within approximately 30 seconds Menu DMX Address DMX mode Stand Alone Slave...

Страница 10: ...nstallation materials and spotlights If you do not have these qualifications do not attempt to perform an installation yourself Refer instead to a qualified professional INSTALLATION DISASSEMBLY OF BA...

Страница 11: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 12: ...obe master slave Dimmer strobe master slave Operating controls DIM MENU rotary push encoder manual zoom DIM MENU rotary push encoder manual zoom Display elements OLED display OLED display Operating vo...

Страница 13: ...er and check the terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other commercial waste for disposal FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rule...

Страница 14: ...bitte Kunststoff und Papier bzw Kartonagen voneinander 21 Kunststoffbeutel m ssen au er Reichweite von Kindern aufbewahrt werden BEI GER TEN MIT NETZANSCHLUSS 22 ACHTUNG Wenn das Netzkabel des Ger ts...

Страница 15: ...f r den Einsatz in tropischen Klimazonen bestimmt Vorsicht Intensive LED Lichtquelle Gefahr der Augensch digung Nicht in die Lichtquelle blicken VORSICHT WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LICHT PRODUKTE...

Страница 16: ...ichen Werten T6 3 A 250 V Sollte die Sicherung wiederholt ausl sen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum 4 DMX IN M nnliche 5 Pol XLR Buchse zum Anschlie en eines DMX Kontrollger t...

Страница 17: ...bsart die zuvor aktiviert war Ist eine der DMX Betriebsarten oder der Slave Betrieb aktiviert und es liegt kein Steuersignal am DMX Eingang an beginnen die Zeichen im Display zu blinken Wenn innerhalb...

Страница 18: ...coder W hlen Sie nun den Untermen punkt Dimmer aus best tigen durch Dr cken auf den Encoder und stellen die gew nschte Helligkeit mit Werten von 000 Blackout bis 255 maximale Helligkeit durch Drehen a...

Страница 19: ...splay Anzeige Display Off Display Beleuch tung Zur ck On Permanent an Off Deaktivierung nach ca 1 Minute Inaktivit t DMX Fail Betriebszustand bei DMX Sig nal Unterbrechung Zur ck Hold Letzter Befehl w...

Страница 20: ...h Dr cken auf den Encoder Daraufhin gelangen Sie in das Untermen zum Ausw hlen der Untermen Punkte siehe Tabelle Auswahl durch Drehen best tigen durch Dr cken des Encoders W hlen Sie nun das Pfeilsymb...

Страница 21: ...berpr fung aller Installationsmaterialien und Scheinwerfer Wenn Sie diese Qualifikationen nicht haben versuchen Sie nicht eine Installation selbst durchzuf hren sondern nutzen Sie die Hilfe von profe...

Страница 22: ...DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den DM...

Страница 23: ...ster Slave Dimmer Stroboskop Master Slave Bedienelemente DIM MENU Dreh Dr ck Encoder manueller Zoom DIM MENU Dreh Dr ck Encoder manueller Zoom Anzeigeelemente OLED Display OLED Display Betriebsspannun...

Страница 24: ...n Hausm ll entsorgt werden darf um Umwelt oder Personensch den durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von anderen Abf llen und f hren es zur F...

Страница 25: ...jetez l emballage de l appareil veuillez s parer plastique papier et carton 21 Les films plastique doivent tre mis hors de port e des enfants APPAREILS RELI S AU SECTEUR 22 ATTENTION Si le c ble de l...

Страница 26: ...manipulez ou ne transportez l appareil qu au bout de 10 minutes de refroidissement Attention Cet appareil est con u pour une utilisation une altitude maximale de 2000 m au dessus du niveau de la mer A...

Страница 27: ...usible pour fusibles courant faible de 5 x 20 mm REMARQUE IMPORTANTE Remplacer le fusible exclusivement par un fusible de m me type et comportant les m mes valeurs T6 3 A 250 V Si le fusible saute de...

Страница 28: ...se le projecteur est op rationnel et passe au mode pr c demment activ Si l un des modes DMX ou le mode Slave est activ et que l entr e DMX ne re oit aucun signal DMX les caract res affich s l cran se...

Страница 29: ...our valider S lectionner ensuite l option de sous menu Dimmer appuyer sur l encodeur pour valider puis tourner l encodeur pour r gler la luminosit souhait e avec des valeurs comprises entre 000 Blacko...

Страница 30: ...cas d interruption du signal DMX Retour Hold Maintien de la derni re commande or blackout Active la fonction Blackout Full On Le projecteur passe en mode Full On Standalone Le mode de fonctionnement...

Страница 31: ...odeur pour valider Cette action permet d acc der au sous menu pour la s lection des options de sous menu voir tableau tourner pour s lectionner puis appuyer sur l encodeur pour valider S lectionner le...

Страница 32: ...d installation et sur le projecteur Sans les qualifications requises ne pas essayer d effectuer soi m me l installation mais faire appel une entreprise professionnelle MONTAGE D MONTAGE DU VOLET COUP...

Страница 33: ...ce que tous les appareils DMX soient reli s en s rie et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent tre partag es sans utiliser de splitter actif Ne pas d passer le nombre maximal d appareils par cha n...

Страница 34: ...ement de variateur fr quence du signal PWM r glage du ventilateur Pilotage DMX512 compatible RDM DMX512 compatible RDM Fonctions autonomes Standalone Dimmer stroboscope ma tre esclave Dimmer strobosco...

Страница 35: ...tails sur le lieu de collecte et la fa on de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l environnement possible Nous invitons les utilisateurs professionnels contacter leur fournisseur et v ri...

Страница 36: ...uir las normas vigentes en su pa s sobre reciclaje de desechos Separe los componentes de pl stico papel y cart n del paquete para reciclarlos en sus contenedores respectivos 21 No deje las bolsas de p...

Страница 37: ...aces chaudes En cours de fonctionnement certaines parties de l appareil peuvent devenir chaudes Apr s utilisation ne manipulez ou ne transportez l appareil qu au bout de 10 minutes de refroidissement...

Страница 38: ...o 3 FUSIBLE Portafusibles para fusibles sensibles de 5 20 mm NOTA IMPORTANTE El fusible deber sustituirse exclusivamente por otro del mismo tipo y con las mismas caracter sticas t cnicas T6 3 A 250 V...

Страница 39: ...r y se activar en el ltimo modo operativo empleado Si uno de los modos operativos DMX o el modo esclavo est activado y no se recibe una se al de control en la entrada DMX los caracteres en la pantalla...

Страница 40: ...o mando Ahora seleccione la opci n de submen Dimmer confirme su selecci n pulsando el mando giratorio y ajuste la luminosidad deseada con valores desde 000 blackout hasta 255 m xima lumi nosidad giran...

Страница 41: ...o sin actividad DMX fail Estado operativo en caso de in terrupci n de la se al DMX Atr s Hold Se mantendr el ltimo comando or blackout Activa el Blackout Full On El foco pasa a Full On Standalone Se a...

Страница 42: ...que permite seleccionar las opciones del submen consulte la tabla selecci nelas girando el mando giratorio y conf rmelas pulsando dicho mando Ahora seleccione el icono de flecha para atr s en la part...

Страница 43: ...mprobaciones de seguridad peri dicas de todos los focos y materiales de instalaci n Si no est cualificado para ello no intente realizar la instalaci n recurra a una empresa profesional MONTAR DESMONTA...

Страница 44: ...DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX est n conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un s...

Страница 45: ...frecuencia de la modulaci n por ancho de pulsos PWM ajuste del ventilador Control DMX 512 habilitado para RDM DMX 512 habilitado para RDM Funciones aut nomas Atenuador estrobo maestro esclavo Atenuad...

Страница 46: ...sobre el reciclaje adecuado de este equipo Si es una empresa p ngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los t rminos y condiciones de su contrato de compra venta Este producto no debe...

Страница 47: ...miast wy czy i od czy od gniazda sieciowego je li urz dzenie jest aktywne Napraw takiego urz dzenia mo e wykona tylko autoryzowany personel specjalistyczny 19 Do czyszczenia urz dzenia stosowa such ci...

Страница 48: ...trze enie Ten symbol ostrzega przed gor cymi powierzchniami Podczas u ytkowania niekt re elementy mog si nagrza Urz dzenie mo na dotyka lub transportowa dopiero po jego ostygni ciu po odczekaniu co na...

Страница 49: ...FUSE Podstawa bezpiecznikowa do bezpiecznik w o du ej czu o ci 5 x 20 mm WA NA WSKAZ WKA Bezpiecznik wymieniaj wy cznie na bezpiecznik tego samego typu i o tych samych parametrach T6 3 A 250 V W razie...

Страница 50: ...brany tryb Je li aktywowano jeden z tryb w DMX lub tryb slave a na wej ciu DMX nie ma sygna u wy wietlacz zacznie po kilku sekundach miga Je li u ytkownik przez oko o 30 sekund nie wprowadzi adnych da...

Страница 51: ...ierd naciskaj c enkoder Wybierz pozycj Dimmer z podmenu potwierd naciskaj c enkoder a nast pnie ustaw dan jasno w przedziale od 000 blackout do 255 maksymalna jasno obracaj c enkoder Potwierd ustawien...

Страница 52: ...czy w przypadku prze rwania sygna u DMX Wstecz Hold Zachowuje ostatnie polecenie or blackout Aktywuje wygaszenie reflektora Full On Reflektor prze cza si na full on Standalone Tryb samodzielny jest ak...

Страница 53: ...z zmieni dane ustawienia patrz tabela wybierz dan pozycj obracaj c enkoder potwierd naciskaj c enkoder Wybierz strza k powr t na samej g rze w podmenu i naci nij enkoder Powt rz te czynno ci w menu g...

Страница 54: ...a w instalacyjnych i reflektor w U ytkownik bez odpowiednich kwalifikacji nie powinien wykonywa instalacji samodzielnie lecz skorzysta z pomocy profesjonalnych firm MONTA WR T REFLEKTORA I RAMKI FILTR...

Страница 55: ...m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX nast pnego urz dzenia i tak dalej Nale y pami ta e urz dzenia DMX pod cza si szeregowo...

Страница 56: ...krzywa ciemniania regulacja ciemniania cz s totliwo modulacji PWM ustawienia wentylatora Sterowanie DMX512 mo liwo pracy w standardzie RDM DMX512 mo liwo pracy w standardzie RDM Funkcje standalone Di...

Страница 57: ...kontakt ze swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi Deklaracja zgodn...

Страница 58: ...20 Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione Al momento di smaltire l imballo separare la plastica dalla carta e dal cartone 21 I sacchetti di plastica devono essere t...

Страница 59: ...parecchiatura lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla Avvertimento Questo dispositivo destinato per l utilizzo a un altitudine non superiore ai 2 000 metri sul live...

Страница 60: ...e per correnti deboli da 5 x 20 mm NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile solo con un altro dello stesso tipo e con gli stessi valori T6 3 A 250 V Qualora il fusibile dovesse scattare ripetutamente ri...

Страница 61: ...ivata una delle modalit di funzionamento DMX o la modalit slave e non presente alcun segnale di comando all ingresso DMX i caratteri sul display inizieranno a lampeggiare Se entro circa 30 secondi non...

Страница 62: ...eccia di selezione a sinistra e confermare premendo il codificatore Ora selezionare la voce di sottomenu Dimmer confermare pre mendo il codificatore e impostare la luminosit desiderata con valori da 0...

Страница 63: ...dopo circa 1 minuto di inattivit DMX fail Condizione di funzionamento in caso di interru zione del segnale DMX indietro Hold Mantiene l ultimo comando or blackout Blackout attivato Full On Il proietto...

Страница 64: ...ezionare le voci di sottomenu v tabella selezionare ruotando il codificatore e confermare premendolo Selezionare il simbolo freccia indietro nella parte superiore del sottomenu premere il codificatore...

Страница 65: ...lazione e dei proiettori Se non si dispone di queste qualifiche non cercare di effettuare l installazione da s ma ricorrere all ausilio di aziende professio nali MONTAGGIO E SMONTAGGIO DEL PARALUCE E...

Страница 66: ...ogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i coll...

Страница 67: ...atibile con RDM DMX512 compatibile con RDM Funzioni stand alone Dimmer stroboscopio Master Slave Dimmer stroboscopio Master Slave Elementi di comando Encoder rotativo con interruttore a pulsante DIM M...

Страница 68: ...e autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi Questo pr...

Страница 69: ...onse LED hold 5s save 128 191 Dimmer Response Halogen hold 5s save 192 255 No function 4CH 5CH Function Values 1 1 Dimmer 000 255 0 to 100 2 Dimmer fine 000 255 0 to 100 2 3 Strobe 000 005 Strobe open...

Страница 70: ...y 25 kHz hold 5s 250 255 No function EN 1 After the adjustments have been made set the value to 000 to avoid disturbance by endless function call DE 1 Nachdem die Einstellungen vorgenommen wurden stel...

Страница 71: ...71 DMX DEUTSCH FRANCAIS ESPA OL ENGLISH ITALIANO POLSKI...

Страница 72: ...CAMEOLIGHT COM REV 04 Adam Hall GmbH Adam Hall Str 1 61267 Neu Anspach Germany Phone 49 6081 9419 0 adamhall com Adam Hall Ltd The Seedbed Business Centre SS3 9QY Essex United Kingdom...

Отзывы: