background image

CANCELLI AUTOMATICI

CAME LOMBARDIA S.R.L.______C

OLOGNO

 M. (MI)

 (+39) 02 26708293   

 (+39) 02 25490288

CAME SUD S.R.L.

 

___________________NAPOLI

 (+39) 081 7524455   

 (+39) 081 7529109

CAME (AMERICA) L.L.C.____________MIAMI (FL)

 (+1) 305 5930227   

 (+1) 305 5939823

CAME AUTOMATISMOS S.A__________MADRID

 (+34) 091 5285009   

 (+34) 091 4685442

CAME BELGIUM_NV-SA____________LESSINES

 (+32) 068333014    

 (+32) 068 338019

CAME FRANCE S.A.______N

ANTERRE

 

CEDEX

 (PARIS)

 (+33) 01 46130505   

 (+33) 01 46130500

CAME GMBH__________K

ORNTAL

 

BEI

 (STUTTGART)

 (+49) 07 11839590   

 (+49) 07 118395925

CAME GMBH_____________S

EEFELD

 

BEI

 (BERLIN)

 (+49) 03 33988390   

 (+49) 03 339885508

CAME PL SP.ZO.O_______________WARSZAWA

 (+48) 022 8365076   

 (+48) 022 8369920

CAME UNITED KINGDOM LTD______NOTTINGHAM

 (+44) 0115 9210430  

 (+44) 0115 9210431

CAME CANCELLI AUTOMATICI S.P.A.

D

OSSON

 

DI

 C

ASIER

 (TREVISO)

(+39) 0422 4940   

 (+39) 0422 4941

SISTEMA

 

QUALITÀ

CERTIFICATO

A

SSISTENZA

 T

ECNICA

N

UMERO

 V

ERDE

 800 295830

W

EB

www.came.it

  E-

MAIL

[email protected]

Tutti i dati sono stati controllati con la massima cura. Non
ci assumiamo comunque alcuna responsabilità per
eventuali errori od omissioni.

All data checked with the maximum care. However, no liability
is accepted for any error or omission.

Todos los datos se han controlado con la máxima atención.
No obstante no nos responsabilizamos de los posibles
errores u omisiones.

I

T

ALIANO—ENGLISH—ESP

AÑOL

DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE

Ai sensi dell’Allegato II B della Direttiva Macchine 98/37/CE

I  Rappresentanti della

CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030Dosson di Casier - Treviso - ITALYtel
(+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]

Dichiarano sotto la propria responsabilità che i/il prodotto/i denominato/i ...

… sono conformi alle disposizioni legislative Nazionali che traspongono le seguenti
Direttive Comunitarie (dove specificatamente applicabili):

D

IRETTIVA

 M

ACCHINE

 98/37/CE

D

IRETTIVA

 B

ASSA

 T

ENSIONE

 73/23/CEE - 93/68/CEE

D

IRETTIVA

 C

OMPATIBILITÀ

 E

LETTROMAGNETICA

 89/336/CEE - 92/31/CEE

D

IRETTIVA

  R&TTE 1999/5/CE

Inoltre, dichiara che il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, sono costruiti nel
rispetto delle seguenti principali norme armonizzate:

EN 292 

PARTE

 1ª 

E

 2ª

S

ICUREZZA

 

DEL

 

MACCHINARIO

.

EN 12453

C

HIUSURE

 

INDUSTRIALI

COMMERCIALI

 …

EN 12445

C

HIUSURE

 

INDUSTRIALI

COMMERCIALI

 …

EN 60335 - 1

S

ICUREZZA

 

NEGLI

 

APPARECCHI

 

AD

 

USO

 

DOMESTICO

 ...

EN 60204 - 1

S

ICUREZZA

 

DEL

 

MACCHINARIO

.

EN 50081 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILITÀ

 

ELETTROMAGNETICA

.

EN 50082 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILITÀ

 

ELETTROMAGNETICA

.

AVVERTENZA IMPORTANTE!
È vietato mettere in servizio il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, prima del
completamento e/o incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della Direttiva
Macchine 98/37/CE

Firma dei  Rappresentanti

Documentazioni tecniche specifiche dei prodotti sono disponibili a richiesta!

Data della presente dichiarazione 07/12/2001

Also, they furthermore represent and warrant that the product/s that are the subject of the
present Declaration are manufactured in the respect of the following main harmonized
provisions:

EN 292 

PART

 1 

AND

 

2

M

ACHINERY

 

SAFETY

.

EN 12453

I

NDUSTRIAL

COMMERCIAL

 

AND

 

OTHER

 

CLOSING

 

MECHANISMS

.

EN 12445

I

NDUSTRIAL

COMMERCIAL

 

AND

 

OTHER

 

CLOSING

 

MECHANISMS

.

EN 60335 - 1

S

AFETY

 

IN

 

APPARATUSES

 

FOR

 

HOME

 

USE

.

EN 60204 - 1

M

ACHINERY

 

SAFETY

.

EN 50081 - 1 

AND

 

2

E

LECTROMAGNETIC

 C

OMPATIBILITY

.

EN 50082 - 1 

AND

 

2

E

LECTROMAGNETIC

 C

OMPATIBILITY

.

IMPORTANT CAUTION!
It is forbidden to market/use product/s that are the subject of this declaration before completing
and/or incorporating them in total compliance with the provisions of Machinery Directive 98/
37/CE

Signatures of the Representatives

Specific technical documentation on the products is available on request!

Date of the present declaration 07/12/2001

MANUFACTURER’S DECLARATION

 

As per Enclosure II B of Machinery Directive 98/37/CE

The representatives of

CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]

Hereby declare, under their own respons ibility, that the product/s called ...

… comply with the Italian National Legal Provisions that transpose the
following Community Directives (where specifically applicable):

M

ACHINERY

 D

IRECTIVE

 98/37/CE

L

OW

 V

OLTAGE

 D

IRECTIVE

 73/23/EEC - 93/68/EEC

L

ECTROMAGNETIC

 C

OMPATIBILITY

 D

IRECTIVE

 89/336/EEC - 92/31/EEC

R&TTE D

IRECTIVE

 1999/5/CE

DECLARACION DEL FABRICANTE

De conformidad con el Anexo II B de la Directiva de Máquinas  98/37/CE

Fecha de la presente declaración 07/12/2001

Adjunta a la documentación técnica (el original de la Declaración está disponible previa petición)

Los Representantes  de la compañía

CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
internet: www.came.it - e-mail: [email protected]

Declaran bajo su responsabilidad que el/los producto/s denominado/s ...

… cumplen con las disposiciones legislativas nacionales que trasponen las siguientes
Directivas Comunitarias (donde específicamente aplicables):

D

IRECTIVA

 

DE

 M

ÁQUINAS

 98/37/CE

D

IRECTIVA

 

DE

 B

AJA

 T

ENSIÓN

 73/23/CEE - 93/68/CEE

D

IRECTIVA

 

DE

 C

OMPATIBILIDAD

 E

LECTROMAGNÉTICA

 89/336/CEE - 92/31/CEE

D

IRECTIVA

  R&TTE 1999/5/CE

Los productos objeto de esta declaración están fabricados respetando las siguientes normas
armonizadas:

EN 292 

PARTE

 1ª 

Y

 2ª

S

EGURIDAD

 

DE

 

LAS

 

MÁQUINAS

.

EN 12453

C

IERRES

 

INDUSTRIALES

COMERCIALES

 …

EN 12445

C

IERRES

 

INDUSTRIALES

COMERCIALES

 …

EN 60335 - 1

S

EGURIDAD

 

DE

 

LOS

 

APARATOS

 

PARA

 

USO

 

DOMÉSTICO

...

EN 60204 - 1

S

EGURIDAD

 

DE

 

LAS

 

MÁQUINAS

.

EN 50081 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILIDAD

 

ELECTROMAGNÉTICA

.

EN 50082 - 1 

E

 

2

C

OMPATIBILIDAD

 

ELECTROMAGNÉTICA

.

AVVERTENZA IMPORTANTE!
Está prohibido hacer uso de el/los producto/s, objeto de la presente declaración antes de
completarlo/s y/o incorporarlo/s en total conformidad a las disposiciones de la Directiva de
Máquinas 98/37/CE.

Firma de los Representantes

Documentación técnica específica de los productos está disponible previa petición

Enclosed with the technical documentation (the original copy of the Declaration is available on request)

Allegata alla documentazione tecnica (l’originale della Dichiarazione è disponibile a richiesta)

RESPONSABILE TECNICO

Sig. Gianni Michielan

PRESIDENTE

Sig. Paolo Menuzzo

TECHNICAL MANAGER

Mr. Gianni Michielan

MANAGING DIRECTOR

Mr. Paolo Menuzzo

RESPONSABLE TÉCNICO

Sr. Gianni Michielan

PRESIDENTE

Sr. Paolo Menuzzo

ZA3

ZA3

ZA3

Содержание ZA3

Страница 1: ...oten cia de hasta 600W frecuencia 50 60 Hz Dise ada y fabricada completamen te por CAME Cancelli Automatici S p A La tarjeta se instala y fija en una caja de ABS S4339 o S4340 con grado de protecci n...

Страница 2: ...Nota Se un contatto di sicurezza normalmente chiuso 2 C1 2 CX 1 2 siapre vienesegnalatodallampeggio del LED segnalazione ACCESSORI COLLEGABILI Lampada di segnalazione cancello aperto 10 5 Lampada cic...

Страница 3: ...o cierre durante la apertura contacto normalmente cerrado 2 CX selecionar una de las dos funciones mediante Dip ver p g 14 Funci n a Acci n mantenida Funcionamiento de la puerta manteniendo pulsada l...

Страница 4: ...losing 8 Trimmer for adjustment delay on closing cycle motor n 2 and partial opening 9 10 dip function switch 10 Radiofrequency board socket se table 11 Signal LED 12 Motor torque limiter see pag 11 P...

Страница 5: ...nhelpsunlock the electric lock 7OFF disabled 8OFF 10 OFF Re closure during opening connect the safety device on ter minals 2 CX enabled 8OFF 10 ON Partial stop connect the safety device on terminals 2...

Страница 6: ...rre Uscita 230V a c 25W max in movimento es lampeggiatore 230V a c 25W max output in motion e g flashing light Salida de 230V a c en movimiento p ej conexi n l mpara intermitente Nel caso si utilizzi...

Страница 7: ...ziale apertura del 2 motore Pushbutton normally open partial opening opens to motor no 2 Tecla N O para apertura parcial apertura del 2 motor Pulsante chiude N O N O Pushbutton close Pulsador de cierr...

Страница 8: ...ando est alimentada A LIMITATORE DI COPPIA MOTORE MOTOR TORQUE LIMITER LIMITADOR DE PAR MOTOR Per variare la coppia motore spostare il faston indicato su una delle 4 posizio ni 1 min 4 max To vary the...

Страница 9: ...1 e P2 CH2 impostazione di default set the code to dip switch C and channel to D P1 CH1 and P2 CH2 default setting plantear el c digo en el dip switch C y el canal en D P1 CH1 y P2 CH2 planteamiento p...

Страница 10: ...ectuado PROCEDURA COMUNE DI CODIFICA 1 segnare un codice anche per archivio 2 inserire jumper codifica J 3 memorizzarlo 4 disinserire jumper J STANDARD ENCODING PROCEDURE 1 assign a code also on file...

Страница 11: ...unction performed by the control unit on the gear motor open only open close reverse or open stop close stop depending on the position of dip switches 2 and 3 CH2 Channel for direct control of an acce...

Страница 12: ...AL AND OTHER CLOSING MECHANISMS EN 12445 INDUSTRIAL COMMERCIAL AND OTHER CLOSING MECHANISMS EN 60335 1 SAFETY IN APPARATUSES FOR HOME USE EN 60204 1 MACHINERY SAFETY EN 50081 1 AND 2 ELECTROMAGNETIC C...

Отзывы: