background image

UNI 5931 M8x20

P

age 

9

 - Manuel 

FA01117-FR

 - 03/2018 - © CAME S.p.A. - T

raduction des instructions originales

Positionner la lisse verticalement et la fi xer à l’aide des autres vis.

Positionner le cache-plaque de fi xation de la lisse sur la plaque de l’arbre moteur à l’aide d’une seule vis à ne pas serrer.
Introduire la lisse dans le cache-plaque de fi xation.

Содержание G4001

Страница 1: ...IT Italiano EN English FR Fran ais RU FA01117M04 Barriera automatica serie GARD G4000 G4001 G4000N MANUALE DI INSTALLAZIONE...

Страница 2: ...2 1...

Страница 3: ...area di movimento dell asta oppure dove non possono essere raggiunti dall esterno attraverso la barriera A meno che non sia previsto l azionamento a chiave ad es selettore a tastiera selettore a chia...

Страница 4: ...ESENTANO UNA BARRIERA SINISTRA DESTINAZIONE D USO La barriera automatica stata progettata per l utilizzo in parcheggi privati o pubblici Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguen...

Страница 5: ...di bilanciamento 7 Fermi meccanici 8 Finecorsa 9 Quadro comando 10 Zanche di ancoraggio IMPIANTO TIPO 1 Barriera 2 Lampeggiatore 3 Asta 4 Strisce rosse rifrangenti 5 Fotocellule 6 Supporto per fotoce...

Страница 6: ...zzare cavi tipo FROR 20 22 II conformi alla EN 50267 2 1 CEI Per il collegamento dell antenna utilizzare cavo tipo RG58 consigliato fino a 5 m Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quant...

Страница 7: ...zanche di ancoraggio alla piastra di fissaggio Riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento Togliere i dadi e le rondelle dalle viti Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire d...

Страница 8: ...are delle attrezzature di sollevamento per trasportare e posizionare la barriera Il montaggio deve essere eseguito da almeno due persone Durante le fasi di premontaggio e fissaggio la barriera potrebb...

Страница 9: ...i originali Posizionare il copri attacco asta alla piastra dell albero motore con una sola vite lasciandola allentata Inserire l asta nel copri attacco asta Posizionare l asta in verticale e ssarla co...

Страница 10: ...VERTENZE 001G02802 Non pu essere utilizzato per le barriere con asta dotata di rastrelliera 001G0465 o appoggio mobile 001G02808 001G02807 Da utilizzare OBBLIGATORIAMENTE per passaggio utile superiore...

Страница 11: ...in verticale la molla non in tensione Con asta posizionata in orizzontale la molla in tensione Attenzione Al termine delle operazioni di bilanciamento LUBRIFICARE LE MOLLE CON GRASSO SPRAY Per bilanc...

Страница 12: ...e connessioni sono protette da fusibili rapidi DESCRIZIONE DELLE PARTI 1 Fusibile accessori 2 Fusibile di linea 3 Fusibile scheda 4 Fusibile motore 5 Morsettiera per dispositivi di comando e sicurezza...

Страница 13: ...AMENTO DI FABBRICA Il motoriduttore gi collegato Per l installazione a destra della barriera richiedere la documentazione al vostro rivenditore di fiducia o contattare la sede Came del vostro Paese ww...

Страница 14: ...comando contatto NO Attenzione in modalit AZIONE MANTENUTA obbligatorio collegare il dispositivo di comando su 2 4 Posizionare il jumper come in figura Funzione SOLO APRE o APRE CHIUDE INVERSIONE pas...

Страница 15: ...ule C1 riapertura durante la chiusura In fase di chiusura dell asta l apertura del contatto provoca l inversione del movimento fino alla completa apertura Se non utilizzato cortocircuitare il contatto...

Страница 16: ...i apertura Le manovre di apertura e chiusura della barriera vanno eseguite con lo sportello d ispezione chiuso In apertura sbloccare il motoriduttore abbassare l asta aprire lo sportello d ispezione e...

Страница 17: ...nto dell asta 4 ON AZIONE MANTENUTA 4 OFF disattivata 5 ON PRE LAMPEGGIO in apertura e in chiusura durata pre lampeggio 5 secondi 5 OFF disattivata 6 ON RILEVAZIONE OSTACOLO a motore fermo 6 OFF disat...

Страница 18: ...3S o AF868 sul connettore della scheda elettronica Prima di inserire la scheda AF OBBLIGATORIO TOGLIERE LA TENSIONE DI LINEA e se presenti scollegare le batterie Tenere premuto il tasto di programmazi...

Страница 19: ...Rosso Per regolare la velocit di marcia spostare il faston A su Min Med o Max Per regolare la velocit di rallentamento spostare il faston B su Min o Max OPERAZIONI FINALI Terminati i collegamenti elet...

Страница 20: ...2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 0 0 R a l l V e l 7 4 Z L 3 7 C O N T R O L P A N E L B A l i n e f u s e m o t o r f u s e a c c e s s o r i e s f u s e MASTER MASTER SLAVE Pag 20 Manuale FA01117 IT 03 2018 CAME...

Страница 21: ...i NC sono aperti La barriera non effettua la chiusura automatica 11 12 13 6 Disattivare la funzione MASTER SLAVE La barriera non funziona con il trasmettitore 2 14 16 7 Verificare la bilanciatura dell...

Страница 22: ...ficolt semplicemente effettuando la raccolta differenziata per il riciclaggio Prima di procedere sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo d installazione NON DISPERDERE NE...

Страница 23: ...Pag 23 Manuale FA01117 IT 03 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali Pag 23 Manuale FA01117 IT 03 2018 CAME S p A Istruzioni originali...

Страница 24: ...39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Manuale FA01117 IT 03 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza...

Страница 25: ...Automatic barrier GARD series G4000 G4001 G4000N INSTALLATION MANUAL English FA01117 EN...

Страница 26: ...2 1...

Страница 27: ...Fit in plain sight the machine s ID plate when the installation is complete All command and control devices must be installed at least 1 85 m from the boom s operating perimeter or where they are out...

Страница 28: ...BARRIERS WHEN ORDERING THE ILLUSTRATIONS IN THIS MANUAL ARE ALL FOR LEFT HAND BARRIERS INTENDED USE The automatic barrier is designed for private and public parking facilities Do not install of use t...

Страница 29: ...ht 3 Boom 4 Red reflective strips 5 Photocells 6 Photocell brace 7 Photocells post 8 Fixed rest 9 Control device keypad magnetic key transponder etc 10 Control device post 11 Magnetic coils DESCRIPTIO...

Страница 30: ...conduits for the electric cables to pass through making sure they are protected from any mechanical damage CABLE TYPES AND MINIMUM THICKNESSES Connection Cable length 20 m 20 30 m Input voltage for 23...

Страница 31: ...at least 24 hrs for the concrete to solidify Remove the foundation frame Fill the hole with earth around the concrete block Remove the nut and washer from the bolts Fit the electric cables into the t...

Страница 32: ...least two people During the initial mounting and fastening the barrier may be unstable and could tip over Then be careful to no rest against it until it is completely and securely fastened Fit the cus...

Страница 33: ...18 CAME S p A Translation of the original instructions Raise the boom vertically and tighten the remaining bolts Fit the boom brace cover to the drive shaft plate use only one bolt and leave it loosen...

Страница 34: ...and skirt or swing leg WARNINGS The 001G02802 cannot be used on barriers fitted with the 001G0465 skirt or 001G02808 swing rest The 001G02807 MUST be used with passage widths exceeding 3 m The 001G04...

Страница 35: ...sion balance the barrier rst release the gear motor and loosen the rod nut Fit the nut to fasten the rod to the spring and tighten it Lock the gear motor once again Check the proper working state of t...

Страница 36: ...rminals for control and safety devices 6 AF card slot 7 SENS trimmer 8 ACT Trimmer 9 DIP SWITCH 10 Programming button 11 Programming warning LED 12 Speed and slow down adjusting connectors 13 Battery...

Страница 37: ...can power up the 24 V DC accessories by using buffer batteries 230 V AC 50 60 Hz POWER SUPPLY FACTORY WIRING The gear motor is already connected To install the barrier on the right side ask your local...

Страница 38: ...h 3 ONLY OPEN or OPEN CLOSED INVERT step step function from control device NO contact see DIP switch 2 Set the jumper as shown in the figure ONLY CLOSE function from control device NO contact Warning...

Страница 39: ...ut for safety accessories such as photocells C1 reopening while closing When the boom is closing opening the contact causes its movement to invert until fully opened If unused shortcircuit contact 2 C...

Страница 40: ...CH POINTS Close the inspection hatch and power up the system Move the boom the check that it is parallel to the road surface when closed and at about 89 when open The barrier s opening and closing man...

Страница 41: ...1 ON AUTOMATIC CLOSING set 1 to OFF to deactivate it 2 ON ONLY OPEN from button 2 7 and or from transmitter with AF card fitted 2 OFF OPEN CLOSE INVERT from the button on 2 7 and or from a transmitte...

Страница 42: ...ard The programming LED flashesq Press any key on the transmitter you want to memorize The LED stays on to indicate that memorization has been successfulr Connect the RG58 cable antenna cable to the c...

Страница 43: ...PEED FINAL OPERATIONS Once you ve finished with the electrical connections and powered up the system replace the inspection hatch n and lock it by using the key o To adjust the slow down speed move fa...

Страница 44: ...l e n t i s s e m e n t D A b e n c a e l h e m r a e c i n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 0 0 R a l l V e l 7 4 Z L 3 7 C O N T R O L P A N E L B A l i n e f u s e m o t o r f u s e a c c e s s o r i e s f u s...

Страница 45: ...ER SLAVE function The barrier does not work with the transmitter 2 14 16 7 Check the boom s balancing and spring tautness The boom s direction of travel is inverted 7 18 8 Deactivate the OBSTRUCTION D...

Страница 46: ...uld be disposed of as solid household waste and simply separated from other waste for recycling Always make sure you comply with local laws before dismantling and disposing of the product DISPOSE OF R...

Страница 47: ...p 23 Manual FA01117 EN 03 2018 CAME S p A Translation of the original instructions...

Страница 48: ...Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Manual FA01117 EN 03 2018 CAME S p A Translation of the original instructions The contents of this manual may change at...

Страница 49: ...Barri re automatique s rie GARD G4000 G4001 G4000N MANUEL D INSTALLATION Fran ais FA01117 FR...

Страница 50: ...2 1...

Страница 51: ...ur nal par le biais de pictogrammes sp ci ques bien en vue qu il faudra lui expliquer Au terme de l installation appliquer la plaque d identi cation dans une position bien en vue Tous les dispositifs...

Страница 52: ...UTES LES ILLUSTRATIONS DE CE MANUEL REPR SENTENT UNE BARRI RE VERSION GAUCHE UTILISATION PR VUE La barri re automatique a t con ue pour une utilisation dans des parkings priv s ou publics Toute instal...

Страница 53: ...cellules 6 Support pour photocellules 7 Colonne pour photocellules 8 Support fixe 9 Dispositif de commande clavier cl magn tique badge etc 10 Potelet pour dispositif de commande 11 D tecteur de masses...

Страница 54: ...afin de les prot ger contre la d t rioration m canique TYPE DE C BLES ET PAISSEURS MINIMUM Connexion Longueur c ble 20 m 20 30 m Alimentation carte lectronique 230 VAC 1P N PE 3G x 1 5 mm 2 3G x 2 5...

Страница 55: ...tendre que le tout se solidifie pendant au moins 24 heures Enlever le coffrage Remplir de terre le trou autour du bloc de ciment Enlever les crous et les rondelles des vis Introduire les c bles lectri...

Страница 56: ...ontage et de fixation la barri re pourrait tre instable et pr senter un risque de renversement Il convient par cons quent de ne pas s y appuyer tant qu elle n est pas compl tement fix e Introduire la...

Страница 57: ...on des instructions originales Positionner la lisse verticalement et la xer l aide des autres vis Positionner le cache plaque de xation de la lisse sur la plaque de l arbre moteur l aide d une seule v...

Страница 58: ...ISSEMENTS 001G02802 Ne peut tre utilis sur les barri res avec lisse quip e de tablier 001G0465 ou support mobile 001G02808 001G02807 utiliser OBLIGATOIREMENT en cas de passage sup rieur 3 m 001G0465 0...

Страница 59: ...se d bloquer le motor ducteur et desserrer l crou de xation du tirant Positionner l crou de xation du tirant au ressort et le bloquer Rebloquer le motor ducteur Contr ler le bon fonctionnement du ress...

Страница 60: ...NS 8 Trimmer ACT 9 Micro interrupteurs DIP 10 Bouton de programmation 11 Voyant de signalisation de la programmation 12 Connecteurs de r glage pour la vitesse et le ralentissement 13 Connecteurs pour...

Страница 61: ...une batterie tampon 230 VAC 50 60 Hz ALIMENTATION CONNEXION PAR D FAUT Le motor ducteur est d j connect Pour une installation de la barri re droite demandez la documentation correspondante votre reve...

Страница 62: ...TURE INVERSION pas pas depuis un dispositif de commande contact NO voir DIP 2 Positionner le cavalier comme indiqu sur la figure Fonction FERMETURE UNIQUEMENT depuis un dispositif de commande contact...

Страница 63: ...ouverture durant la fermeture Durant la phase de fermeture de la lisse l ouverture du contact provoque l inversion du mouvement jusqu l ouverture totale S il n est pas utilis court circuiter le contac...

Страница 64: ...tallation sous tension Actionner la lisse pour s assurer qu elle est bien parall le la surface de la route en position de fermeture et environ 89 en position d ouverture Les man uvres d ouverture et d...

Страница 65: ...eurs DIP Description des fonctions 1 ON FERMETURE AUTOMATIQUE 1 OFF d sactiv e 2 ON OUVERTURE UNIQUEMENT depuis le bouton sur 2 7 et ou depuis l metteur avec carte AF activ e 2 OFF OUVERTURE FERMETURE...

Страница 66: ...e voyant de programmation clignote q Appuyer sur une des touches de l metteur m moriser Le voyant restera allum pour signaler l ex cution effective de la m morisation r Connecter le c ble RG58 de l an...

Страница 67: ...OP RATIONS FINALES Au terme des branchements lectriques et de la mise en fonction remettre la porte de visite en place net la verrouiller o Pour r gler la vitesse de ralentissement d placer la cosse...

Страница 68: ...e m r a e c i n 2 1 3 4 5 6 7 8 9 1 0 0 R a l l V e l 7 4 Z L 3 7 C O N T R O L P A N E L B A l i n e f u s e m o t o r f u s e a c c e s s o r i e s f u s e MASTER MASTER SLAVE Page 20 Manuel FA0111...

Страница 69: ...e pas avec l metteur 2 14 16 7 Contr ler l quilibrage de la lisse et la tension des ressorts La lisse inverse le sens de la marche 7 18 8 D sactiver la fonction D TECTION OBSTACLE Un seul metteur fonc...

Страница 70: ...ans aucune difficult en proc dant tout simplement la collecte diff renci e pour le recyclage Avant d effectuer ces op rations il est toujours recommand de v rifier les normes sp cifiques en vigueur su...

Страница 71: ...Page 23 Manuel FA01117 FR 03 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales...

Страница 72: ...0 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Manuel FA01117 FR 03 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modi...

Страница 73: ...GARD G4000 G4001 G4000N FA01117 RU...

Страница 74: ...2 1...

Страница 75: ...CAM E G4000 3 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A CAME S p A 2006 42 CE 2006 42 CE 2006 42 CE 20 1 85 1 5 2006 42 CE III 3 c EN 12453 EN 12445...

Страница 76: ...260 265 220 270 1007 884 4 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A G4000 G4001 G4000N 4 G4000 G4001 G4000N IP 54 50 60 230 24 1 3 230 15 24 300 200 2 6 C 20 55 i 1 202 I 47...

Страница 77: ...3 4 8 5 2 6 7 1 9 CAM E 1 4 3 10 8 7 7 2 6 11 9 5 5 5 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10...

Страница 78: ...6 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A 20 20 30 230 1P N PE 3G x 1 5 2 3G x 2 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 2 x 0 5 2 4 x 0 5 2 230 H05RN F 60245 IEC 57 IEC H05VV F 60227 IEC 53 IEC 48 FROR 20 22 II EN 50267 2 1 C...

Страница 79: ...M12 UNI5588 M12x40 UNI 5739 7 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A 24 600...

Страница 80: ...M12 UNI 5588 8 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A CAME www came com...

Страница 81: ...UNI 5931 M8x20 9 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A...

Страница 82: ...A B 10 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A L 2 5 2 5 3 5 3 5 4 A A B 001G0460 A B 001G0465 001G02808 B 001G02802 001G0465 001G02808 001G02807 3 001G0465 001G02808...

Страница 83: ...45 4 5 200 max 80 max 11 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A 45...

Страница 84: ...3 4 5 6 7 8 9 10 N M PT F FC FA N L L27 L1T E 10 11 1 2 3 5 7 C1 C5 GND TX RX 9 8 7 10 11 1 2 12 13 3 6 5 4 14 18 16 15 17 Blu 12 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A ZL38 3 15 A 630 A 10 A 2 A 1 2 3 4 5 6...

Страница 85: ...ON 2 1 E 10 11 1 2 3 5 7 C1 C5 GND TX RX 04 COM NC NC COM 13 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A 24 24 40 24 230 50 60 CAME www came com 230...

Страница 86: ...CAME 14 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A 24 3 24 32 DIP 3 2 3 DIP 9 2 4 DIP 2...

Страница 87: ...RX TX RX TX DIR DELTA S DELTA 15 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A C1 C5 C1 2 1 5 DIP 8 ON...

Страница 88: ...1 8 9 1 8 9 n o n o 16 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A n o 89 n o...

Страница 89: ...2 3 5 7 C1 C5 GND TX RX ON OFF ON 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 N M PT F FC FA N L L27 L1T E 10 11 1 2 3 5 7 C1 C5 GND TX RX 3 3 4 17 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A SENS A C T 1 120 DIP 1 1 OFF 2 2 7 AF 2 2 7...

Страница 90: ...n TOP TAM o 04 48 28 p 04 4 28 q ON 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 PT F FC FA TX RX r 18 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A AF43S AF AF43S AF868 PROG PROG q r RG58 n TOP TAM 433 92 AF43S o AF AF43S AF868 p AF...

Страница 91: ...n o 4 C O M Max Max Med Min Min DIS 27370 A B 19 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A n o B Min Med Max A Min Med Max Min Med Max COM...

Страница 92: ...9 10 0 Rall Vel 7 4 ZL 37 CONTROL PANEL B A line fuse motor fuse accessories fuse CAME O C M M a x M e d M i n M i n M a x V e l o c i t S p e e d G e s c h w V i t e s s e V e l o c i d a d R a l l e...

Страница 93: ...l i n e f u s e m o t o r f u s e a c c e s s o r i e s f u s e C A M E O C M Max Med Min Min Max Velocit Speed Geschw Vitesse Velocidad Rallentamento Deceleration Geschw Ralentissement D Ab en c a e...

Страница 94: ...22 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A CAME S p A UNI EN ISO 14001...

Страница 95: ...23 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A...

Страница 96: ...CAME S p A Via Martiri Della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 FA01117 RU 03 2018 CAME S p A...

Отзывы: