6
.6
7
1
2
3
1
1
1
3
2
IT
ALIANO - ENGLISH - ESP
AÑOL
Unire le due estremità della catena
con il giunto e inserirla sulla corona
dentata Z45 lasciandola appesa.
Ancorare l’albero pignone del
motoriduttore alla catena appesa,
sbloccare il motoriduttore
manualmente girando l’astina in senso
orario e fi ssare la staffa di ancoraggio
del motoriduttore con viti adeguate
scelte in relazione alla conformazione
della parete facendo attenzione che
le due corone dentate siano in asse
perpendicolare.
Una los dos extremos de la cadena con
el eslabón de unión y móntela en la
corona dentada Z45 dejándola colgada.
Acople el eje del piñón del motorreduc-
tor a la cadena colgada, desbloquee
manualmente el motorreductor girando
la varilla hacia la derecha y fi je el
estribo de sujeción del motorreductor
con los tornillos adecuados escogidos
según la composición de la pared, pro-
curando que las dos coronas dentadas
queden perpendiculares entre sí.
Unite the two ends of the chain with the
coupling and insert it onto the toothed
crown Z45 leaving it hanging.
Anchor the ratiomotor’s shaft pinion to
the hanging chain, release the ratiomotor
by hand by turning the rod clockwise;
then secure the ratiomotor’s fi xing
bracket with appropriate screws chosen
according to the shape on the wall, being
sure that the two toothed crowns are
perpendicular to each other.