background image

DC mid motor with remote operation

M A N U A L   C M -07

MOTION

 

C M - 0 7   D C   M I D   M O T O R

Summary of Contents for CM-07

Page 1: ...DC mid motor with remote operation MANUAL CM 07 MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 2: ...rent motor Transformer Battery Powered by a 12V transformer or battery tube Control options Support Remote Control Operate with a remote control App Control Operate with the MOTION app Connectivity Compatible with home and building automation Video How to install program and operate rtube nl red985 App Store Download the MOTION app rtube nl red981 Google Play Download the MOTION app rtube nl red98...

Page 3: ...window covering cords Do not tie cords together Make sure cords do not twist together and form a loop Cleaning Follow these general rules when cleaning the outside of the device and its components Use a damp soft lint free cloth Avoid getting moisture in openings Do not use aerosol sprays solvents alcohol or abrasives Service Support Do not perform repairs yourself Do not attempt to open the devic...

Page 4: ... vicinity When operating a biased switch make sure that other persons are kept away Do not operate when maintenance such as window cleaning is being carried out in the vicinity The tube motor must only be supplied with safety extra low voltage corresponding to the marking on the appliance This appliance contains batteries that are non replaceable Important Installation instructions WARNING importa...

Page 5: ... equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the in...

Page 6: ...linds CM 11 Hand held remote 1 Ŷ Ŷ unlimited CM 12 Hand held remote 5 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ unlimited CM 13 Hand held remote 15 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ unlimited CM 15 Wall remote 1 Ŷ Ŷ unlimited CM 16 Wall remote 4 Ŷ unlimited CM 17 Table remote 4 Ŷ unlimited CM 18 Pull remote 1 unlimited CM 20 Motion Wi Fi bridge n a Ŷ Ŷ 30 ...

Page 7: ... mm d n a 433 MHz 30 m with 1 concrete wall CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm d n a 433 MHz 30 m with 1 concrete wall CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm d n a 433 MHz 30 m with 1 concrete wall 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm d n a 433 MHz 30 m with 1 concrete wall 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm d n a 433 MHz 20 m open space 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz 30 m with ...

Page 8: ... 07 DC MID MOTOR Pair button Pair button Channel Selection Channel indicator Up Down Centre stop favourite Centre stop favourite Up Channel indicator Down Right Left CM 11 1 Channel Remote CM 12 5 Channel Remote ...

Page 9: ...Up Channel indicator Right Down Previous Channel Next Channel Centre stop favourite Left Channel 1 Channel 3 Channel 2 Channel 4 Down Up Centre stop favourite Pair button Pair button CM 13 15 Channel Remote CM 17 4 Channel Table Remote English ...

Page 10: ...MOTION CM 07 DC MID MOTOR CM 15 1 Channel Wall Remote CM 16 4 Channel Wall Remote Pair button Pair button Up Right Down Left Centre stop favourite Down Up Centre stop favourite ...

Page 11: ...MOTION CM 07 DC MID MOTOR CM 18 1 Channel Tassel Remote CM 20 Motion Bridge See manual CM 20 Pair button English ...

Page 12: ...1 2 MOTION CM 07 DC MID MOTOR Find the program button on your blind Roman blind Venetian blind Pleated blind Connect power supply Only connect CM 21 12VDC transformer or CM 24 rechargeable battery tube ...

Page 13: ...are already set Shortly press the program button on the motor The blind will start stepping indicating that program mode has been activated The blind keeps stepping until the program mode is deactivated Repeat steps 3 1 3 3 to remove a blind from a channel Press the pair button on the back of the remote control to pair the blind with the selected channel The blind will shortly stop stepping indica...

Page 14: ...button until the blind reaches the desired bottom position WARNING risk of damage Slowly approach the bottom position Set bottom position Simultaneously hold the centre and the up button until the blind stops stepping and starts stepping again The bottom position has been saved ...

Page 15: ...and hold the up button until the blind reaches the desired top position WARNING risk of damage Slowly approach the top position Up English Simultaneously hold the centre and down button until the blind stops stepping and starts stepping again The top position has been saved ...

Page 16: ...ly press the program button to deactivate program mode The blind stops stepping and can be operated Centre Deactivate program mode Hold the centre button to save this favourite position The blind shortly stops stepping indicating the favorite position has been saved Set favourite position optional ...

Page 17: ... favourite position Remote control choose the channel to which the blind has been paired using the channel button Press the up or down button to operate the blind Press the centre button to stop the blind Up Down Centre Channel Selection Centre Operate the blind Move to favourite position English ...

Page 18: ... Press the program button on the motor to activate program mode The blind starts stepping Hold the program button until the blind stops stepping approximately 5 seconds to deactivate or reactivate direct control When pressing the up or down button on the remote control the blind directly moves to its end positions direct control To operate the blind with smaller steps using the up and down button ...

Page 19: ...end limits to delete the end limits of the blind hold the program button until the blind stops stepping for the first time and keep holding the button until the blind stops stepping for the second time approximately 10 seconds Factory reset to reset the blind to factory defaults hold the button for at least 20 seconds The blind will stop stepping twice After the second stop the blind will give one...

Page 20: ...from left to right To activate Single select simultaneously hold the centre button and press the pair button To search for the next blind press the right button Search mode will be activated To find the previous blind press the left button To exit Single select press the right button during search mode Once a blind is found the channel LED will flash and the blind starts stepping indicating that p...

Page 21: ...remote control without having to physically press the program button on the blind To search for the next blind press the right button Search mode will be activated To find the previous blind press the left button To exit Single select press the right button during search mode The display shows the letter O Once a blind is found the channel number will flash and the blind starts stepping indicating...

Page 22: ...ote or a different remote Select a new channel on the new remote Channel select makes it possible to copy blinds in between channels remotes without having to physically press the program button on the motors Select the channel you would like to copy To activate channel select simultaneously hold the channel selection button and press the pair button Press the program button on the new remote to p...

Page 23: ...o the blind Pair the remote with the motor See step 3 Multiple blinds respond to a remote Unable to program a single blind Multiple blinds are paired with a single channel Pair the blind with a free channel to program or use single select to program the blind Blind moves in small steps 1 No end limits are programmed 2 Direct control is deactivated 1 Program end limits See step 5 8 2 Activate direc...

Page 24: ...MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 25: ...responsibility for damage due to mistakes and or faults in this manual Coulisse B V reserves the right to revise the manual and to revise and or change its content at any time without obligation to notify any person or entity of such revisions or changes The most recent version replaces older versions of this manual The most recent version is available at my coulisse com or by contacting your Coul...

Page 26: ...trieben von 12V Transformator oder Batteriehülse Steuerungsoptionen Support Fernbedienung Betrieb per Fernbedienung App Steuerung Betrieb über die MOTION App Konnektivität Kompatibel mit Heim und Gebäude automatisierung Video Installierung Programmierung und Betrieb rtube nl red985 App Store Laden Sie die MOTION App herunter rtube nl red981 Google Play Laden Sie die MOTION App herunter rtube nl re...

Page 27: ...ungsanleitung Sollte das Produkt beschädigt sein oder nicht korrekt funktionieren wenden Sie sich bitte an einen Vertragshändler vor Ort um gegebenenfalls die Produktgarantie in Anspruch zu nehmen ACHTUNG Lesen Sie die Gebrauchs anweisung sorgfältig vor der Montage und Verwendung des Produkts Montage kann durch Nicht Profis gemacht sein Nur für den Innenbereich Kleine Kinder können durch Schlingen...

Page 28: ...leichgewicht sowie Zeichen von Verschleiß oder Schaden an Kabeln und Sprungfedern Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Reparaturen oder Anpassungen erforderlich sind Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle oder schalten Sie die automatische Steuerung aus wenn in der Umgebung Reinigungs oder Wartungsarbeiten wie beispielsweise Fensterputzen vorgenommmen werden Bei der Verwendung eines Totmannschalt...

Page 29: ...gungen erfüllt sein 1 Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen verursachen 2 Dieses Gerät muss jede empfangene Interferenz akzeptieren einschließlich Interferenz die unerwünschten Betrieb zur Folge haben könnte 3 FCC Funkstörungserklärung Dieses Gerät wurde getestet und es wurde festgestellt dass es die Begrenzungen für ein digitales Gerät der Klasse B erfüllt wie in Abschnitt 15 der FCC...

Page 30: ...egrenzt CM 12 Handfernbedienung 5 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ unbegrenzt CM 13 Handfernbedienung 15 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ unbegrenzt CM 15 Wand Fernbedienung 1 Ŷ Ŷ unbegrenzt CM 16 Wand Fernbedienung 4 Ŷ unbegrenzt CM 17 Tisch Fernbedienung 4 Ŷ unbegrenzt CM 18 Pull Fernbedienung 1 unbegrenzt CM 20 Motion Wi Fi Brücke n a Ŷ Ŷ 30 MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 31: ... 1 konkreten Mauer CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm nzt n a 433 MHz 30 m mit 1 konkreten Mauer CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm nzt n a 433 MHz 30 m mit 1 konkreten Mauer 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm nzt n a 433 MHz 30 m mit 1 konkreten Mauer 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm nzt n a 433 MHz 20 m offener Raum 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz 30 m mit 1 konkreten M...

Page 32: ... Kopplung Knopf Kanal Auswahl Kanalanzeige Hoch Runter Mitte stop bevorzugt Mitte stop bevorzugt Hoch Kanalanzeige Runter Rechts Links CM 11 1 Kanal Fernbedienung CM 12 5 Kanal Fernbedienung MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 33: ...chts Runter Vorheriger Kanal Nächster Kanal Mitte stop bevorzugt Links Kanal 1 Kanal 3 Kanal 2 Kanal 4 Runter Hoch Mitte stop bevorzugt Kopplung Knopf Kopplung Knopf CM 13 15 Kanal Fernbedienung CM 17 4 Kanal Tisch Fernbedienung MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 34: ...CM 15 1 Kanal Wand Fernbedienung CM 16 4 Kanal Wand Fernbedienung Kopplung Knopf Kopplung Knopf Hoch Rechts Runter Links Mitte stop bevorzugt Runter Hoch Mitte stop bevorzugt MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 35: ...Englisch Deutsch CM 18 1 Channel Qasten Fernbedienung CM 20 Bewegungsachse Siehe Anleitung CM 20 Kopplung Knopf MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 36: ...pf auf Ihrem Rollo finden Römisches Rollo Venezianisches Rollo Plissiertes Rollo Stromversorgung anschließen Nur mit CM 21 12VDC Transformator oder CM 24 wiederaufladbare Batteriehülse verbinden MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 37: ... Knopf auf dem Motor Das Rollo beginnt sich schrittweise zu bewegen um anzuzeigen dass der Programmmodus aktiviert wurde Das Rollo bewegt sich schrittweise bis der Programmmodus deaktiviert wird Wiederholen Sie die Schritte 3 1 3 3 um ein Rollo von einem Kanal zu entfernen Drücken Sie den Kopplungs Knopf auf der Rückseite der Fernbedienung um das Rollo mit dem ausgewählten Kanal zu verkoppeln Das ...

Page 38: ...NG Beschädigungsgefahr Bringen Sie das Rollo langsam in die untere Position Untere Position einstellen Halten Sie gleichzeitig den mittleren und den Rauf Knopf gedrückt bis das Rollo aufhört sich schrittweise zu bewegen und wieder anfängt sich schrittweise zu bewegen Die untere Position wurde gespeichert MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 39: ...bere Position erreicht WARNUNG Beschädigungsgefahr Bringen Sie das Rollo langsam in die obere Position Hoch Halten Sie gleichzeitig den mittleren und den Runter Knopf gedrückt bis das Rollo aufhört sich schrittweise zu bewegen und wieder anfängt sich schrittweise zu bewegen Die obere Position wurde gespeichert MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 40: ...tivieren Das Rollo hört auf sich zu bewegen und kann normal benutzt werden Mitte Programmiermodus deaktivieren Halten Sie den mittleren Knopf gedrückt um diese Lieblingsposition zu speichern Das Rollo hört kurz auf sich zu bewegen um anzuzeigen dass die Lieblingsposition gespeichert wurde Lieblingsposition einstellen optional MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 41: ...bedienung Wählen Sie mithilfe des Kanal Knopfs den Kanal aus mit dem das Rollo gekoppelt wurde Drücken Sie den Hoch oder Runter Knopf um das Rollo zu steuern Drücken Sie den mittleren Knopf um das Rollo anzuhalten Hoch Runter Mitte Kanal auswahl Mitte Das Rollo benutzen In Lieblingsposition bringen MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 42: ...ramm Knopf auf dem Motor um den Programmiermodus zu aktivieren Das Rollo beginnt sich schrittweise zu bewegen Halten Sie den Programm gedrückt bis das Rollo aufhört sich zu bewegen ca 5 Sekunden um die Direktsteuerung zu aktivieren oder zu deaktivieren Wenn Sie den Hoch oder Runter Knopf auf der Fernbedienung drücken bewegt sich das Rollo direkt in seine Endpositionen Direktsteuerung Um das Rollo ...

Page 43: ... Rollos zu löschen halten Sie den Programm Knopf gedrückt bis das Rollo zum ersten Mal aufhört sich schrittweise zu bewegen Anschließend halten Sie den Knopf gedrückt bis das Rollo ein zweites Mal aufhört sich zu bewegen Ca 10 Sekunden Auf Werkseinstellungen zurücksetzen Um das Rollo auf Werkseinstellungen zurückzusetzen halten Sie den Knopf für mindestens 20 Sekunden gedrückt Das Rollo wird zweim...

Page 44: ...den mittleren Knopf gedrückt und drücken Sie den Kopplungs Knopf Um nach dem nächsten Rollo zu suchen drücken Sie den Rechts Knopf Der Suchmodus wird aktiviert Um das vor herige Rollo zu finden drücken Sie den Links Knopf Um die Ein zelauswahl zu beenden drücken Sie den Rechts Knopf während des Such modus Sobald ein Rollo gefunden wird blinkt die LED auf und das Rollo beginnt sich schrittweise zu ...

Page 45: ... dem Rollo physisch betätigen müssen Um nach dem nächsten Rollo zu suchen drücken Sie den Rechts Knopf Der Suchmodus wird aktiviert Um das vorherige Rollo zu finden drücken Sie den Links Knopf Um die Einzelauswahl zu beenden drücken Sie den Rechts Knopf während des Suchmodus Das Display wird den Buchstaben O anzeigen Sobald ein Rollo ge funden wurde blinkt die Kanalnummer auf und das Rollo beginnt...

Page 46: ...nung auswählen Kanalauswahl ermöglicht es Rollos zwischen Kanälen Fernbedienungen zu kopieren ohne dass Sie den Programmknopf auf den Motoren physisch betätigen müssen Wählen Sie den Kanal aus den Sie kopieren möchten Um die Kanalauswahl zu aktivieren halten Sie gleichzeitig den Kanal Auswahl Knopf gedrückt und drücken Sie den Kopplungs Knopf Drücken Sie den Programmknopf auf der neuen Fernbedienu...

Page 47: ...ieren auf eine Fernbedienung Es ist nicht möglich ein einzelnes Rollo zu programmieren Mehrere Rollos sind mit einem einzigen Kanal gekoppelt Koppeln Sie das Rollo zum Programmieren an einen freien Kanal oder verwenden Sie die Einzelauswahl um das Rollo zu programmieren Rollo bewegt sich in kleinen Schritten 1 Keine Endpositionen programmiert 2 Direktsteuerung ist deaktiviert 1 Endpositionen progr...

Page 48: ...MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 49: ...und übernimmt keinerlei Haftung CoulisseB V behältsichdasRechtvor dieseBedienungsanleitung jederzeit zu überarbeiten und im Zuge dessen die Inhalte zu ändern Coulisse B V ist nicht dazu verpflichtet Personen oder Institutionen über vorgenommene Änderungen in dieser Bedienungsanleitung zu informieren Die aktuellste Version dieses Dokuments ersetzt automatisch die vorherige Version Die aktuellste Ve...

Page 50: ...tterie Alimenté par un transformateur 12V ou tube de batterie Options de contrôle Support Télécommande Fonctionne avec une télécommande Contrôle de l application Fonctionne avec l application MOTION Connectivité Compatible avec l automatisation domestique et d immeuble Vidéo Comment installer programmer et faire fonctionner rtube nl red985 App Store Téléchargez le MOTION apprtube nl red981 Google ...

Page 51: ...lés et qu ils ne forment pas de boucle Nettoyage Suivez les règles générales suivantes lors du nettoyage de la partie extérieure de l appareil et de ses composants Utilisez un chiffon non pelucheux doux et humide Veillez à ne pas laisser pénétrer d humidité dans les ouvertures N utilisez pas d aérosols de solvants d alcool ou de produits abrasifs Entretien et assistance Ne procédez pas aux réparat...

Page 52: ...sion de l alimentation ou coupez les commandes automatiques lorsque des travaux de maintenance tels que le nettoyage des vitres sont effectués à proximité Lors de l utilisation d un commutateur de décalage assurez vous que les autres personnes se tiennent à l écart Ne l utilisez pas lorsque des opérations de maintenance telles que le nettoyage des vitres sont effectuées à proximité Le moteur tubul...

Page 53: ...e des fréquences radio de la FCC Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d un dispositif numérique de classe B conformément à la Partie 15 des règles de la FCC Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l équipement est utilisé dans un environnement commercial Cet équipement génère utilise et peut émettre de l éner...

Page 54: ...mité CM 12 Télécommande manuelle 5 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ illimité CM 13 Télécommande manuelle 15 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ illimité CM 15 Télécommande murale 1 Ŷ Ŷ illimité CM 16 Télécommande murale 4 Ŷ illimité CM 17 Télécommande de table 4 Ŷ illimité CM 18 Tirez sur la télécommande 1 illimité CM 20 Pont Wi Fi de mouvement s o Ŷ Ŷ 30 MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 55: ...30 m avec 1 mur de béton CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm s o 433 MHz 30 m avec 1 mur de béton CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm s o 433 MHz 30 m avec 1 mur de béton 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm s o 433 MHz 30 m avec 1 mur de béton 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm s o 433 MHz 20 m d espace ouvert 2 x LR44 1 5 V 19 5 mm ø 69 9 mm 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz 30 m avec 1 mur de béton Micro USB...

Page 56: ...n Chaîne Sélection Indicateur de chaîne Croissant Bas Centre arrêt favori Centre arrêt favori Croissant Indicateur de chaîne Bas Droit Gauche CM 11 Télécommande à 1 chaîne CM 12 Télécommande à 5 chaînes MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 57: ...roit Bas Précédent Chaîne Suivant Chaîne Centre arrêt favori Gauche Chaîne 1 Chaîne 3 Chaîne 2 Chaîne 4 Bas Croissant Centre arrêt favori Coupler bouton Coupler bouton CM 13 Télécommande à 15 chaînes CM 17 Télécommande de table à 4 chaînes MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 58: ... Télécommande murale à 1 chaîne CM 16 Télécommande murale à 4 chaînes Coupler bouton Coupler bouton Croissant Droit Bas Gauche Centre arrêt favori Bas Croissant Centre arrêt favori MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 59: ...English Français CM 18 Télécommande à gaine à 1 chaîne CM 20 Motion hub Voir le manuel CM 20 Coupler bouton MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 60: ... programme sur votre store Store romain Store vénitien Store plissé Connexion de l alimentation électrique Connecter uniquement le CM 21 transformateur 12VDC ou le CM 24 tube de batterie rechargeable MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 61: ...Appuyez brièvement sur le bouton programme sur le moteur Le store commencera à avancer indiquant que le mode programme a été activé Le store reste actif jusqu à ce que le mode programme soit désactivé Répétez les étapes 3 1 à 3 3 pour supprimer un store d un chaîne Appuyez sur le bouton de couplage à l arrière de la télécommande pour coupler le store au chaîne sélectionné Le store va bientôt s arr...

Page 62: ...a position inférieure désirée ATTENTION risque de dommage Approcher lentement la position inférieure Définir la position du bas Tenezsimultanément la touche centre et croissant jusqu à ce que lestore cesse de marcher et recommence à marcher La position du bas a été enregistrée MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 63: ...qu à ce que le store atteigne la position supérieure désirée ATTENTION risque de dommage Approcher lentement la position supérieure Croissant Tenezsimultanément la touche centre et bas jusqu à ce que lestore cesse de marcher et recommence à marcher La position du haut a été enregistrée MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 64: ...iver le mode programme Le store cesse de marcher et peut être actionné Centre Désactivez le mode programme Maintenez le bouton central pour enregistrer cette position favorite Le store cessera bientôt de marcher indiquant que la position favorite a été sauvegardée Définir la position favorite facultatif MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 65: ...ssez la chaîne auquel le store a été associé en utilisant le bouton chaîne Appuyez sur la touche croissant ou bas pour actionner le store Appuyez sur le bouton centre pour arrêter le store Croissant Bas Centre Sélection de la chaîne Centre Faire fonctionner le store Faites fonctionner à la position favorite MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 66: ...e mode programme Le store commence à marcher Tenez le bouton de programme jusqu à ce que le store cesse de marcher environ 5 secondes pour désactiver ou réactiver le contrôle direct Lorsque vous appuyez sur le bouton haut ou bas de la télécommande le store se déplace directement vers ses positions finales contrôle direct Pour faire fonctionner le store avec des pas plus petits en utilisant les bou...

Page 67: ...es limites finales du store tenez le bouton de programme jusqu à ce que le store cesse de marcher pour la première fois maintenez le bouton enfoncé jusqu à ce que le store cesse de marcher pour la deuxième fois environ 10 secondes Retour aux paramètres d usine pour réinitialiser le store aux valeurs par défaut maintenez le bouton enfoncé pendant au moins 20 secondes Le store cessera de marcher deu...

Page 68: ...ion simple maintenez simultanément le boutoncentre et appuyez sur le bouton de couplage Pour re chercher le prochain store appuyez sur le bouton droit Le mode de recherche sera activé Pour trouver le store précé dent appuyez sur le bouton gauche Pour quitter la sélection simple appuyez sur la touche droite pendant le mode de recherche Une fois qu un store est trouvé la LED de chaîne clignote et le...

Page 69: ...ysiquement sur le bouton du programme sur le store Pour recher cher le prochain store appuyez sur le bouton droit Le mode de recherche sera activé Pour trouver le store précé dent appuyez sur le bouton gauche Pour quitter la sélection simple appuyez sur la touche droite pendant le mode de recherche L affichage montre la lettre O Une fois qu un store est trouvé le numéro de chaîne clignote et le st...

Page 70: ... sélection de chaîne permet de copier les stores entre les chaînes télécommandes sans avoir à appuyer physiquement sur le bouton de programmation des moteurs Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez copier Pour activer la sélection de chaîne simultanément maintenezla touche de sélection de chaîne enfoncée et appuyez sur le bouton de couplage Appuyez sur le bouton de programmation de la nouvelle t...

Page 71: ...res répondent à une télécommande Impossible de programmer un seul store Plusieurs stores sont associés à un seul chaîne Associez le store à un chaîne libre pour programmer ou utiliser la sélection unique pour programmer le store Le store se déplace à petits pas 1 Aucune limite finale n est programmée 2 Le contrôle direct est désactivé 1 Limites finales du programme Voir l étape 5 8 2 Activer le co...

Page 72: ...MOTION CM 07 DC MID MOTEUR ...

Page 73: ... les dommages dus à des erreurs et ou des défauts dans ce manuel Coulisse B V se réserve le droit de réviser le manuel et de réviser et ou modifier son contenu à tout moment sans obligation d informer toute personne ou entité de telles révisions ou modifications La version la plus récente remplace les anciennes versions de ce manuel La version la plus récente est disponible à l adresse my coulisse...

Page 74: ...t op een transformator of accucombinatie van 12 volt Besturingsopties Ondersteuning Afstandsbediening Bediening met een afstandsbediening Bediening via app Bediening met de MOTION app Connectiviteit Compatibel met domotica systemen Video Uitleg over installatie programmeren en bediening rtube nl red985 App Store Download de MOTION app rtube nl red981 Google Play Download de MOTION app rtube nl red...

Page 75: ...er gaat Als het apparaat defect lijkt of niet goed functioneert ga dan naar uw dealer voor garantie WAARSCHUWING Lees deze handleiding aandachtig alvorens het product te monteren en te gebruiken De montage kan worden uitgevoerd door niet professionals Alleen voor gebruik binnenshuis Kleine kinderen kunnen verstrikt raken en stikken in lussen van trekkoorden kettingen linten en trek koorden in het ...

Page 76: ...s tijdens het wassen van ramen Zorg dat er geen andere personen in de buurt zijn als u een dodemansschakelaar gebruikt Bedien het product niet wanneer er onderhoudswerkzaamheden in de buurt worden uitgevoerd zoals tijdens het wassen van ramen De buismotor mag alleen werken met een veilige extra lage spanning die overeenkomt met de markering op het apparaat Dit apparaat bevat accu s die niet kunnen...

Page 77: ...ing kunnen veroorzaken 3 FFC verklaring inzake storingen door radiofrequentie Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor digitale apparaten van Klasse B zoals beschreven in deel 15 van de FCC regels Deze limieten zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing wanneer de apparatuur in een bedrijfsomgeving wordt bediend Deze apparatuur genereert en gebr...

Page 78: ...CM 12 Afstandsbediening 5 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ onbeperkt CM 13 Afstandsbediening 15 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ onbeperkt CM 15 Afstandsbediening op muur 1 Ŷ Ŷ onbeperkt CM 16 Afstandsbediening op muur 4 Ŷ onbeperkt CM 17 Afstandsbediening op tafel 4 Ŷ onbeperkt CM 18 Afstandsbediening trekken 1 onbeperkt CM 20 Motion wifi bridge n v t Ŷ Ŷ 30 MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 79: ...uur CR2430 3 0 volt 120 mm 45 mm 14 mm kt n v t 433 MHz 30 m bij 1 betonnen muur CR2430 3 0 volt 66 mm 32 5 mm 13 8 mm kt n v t 433 MHz 30 m bij 1 betonnen muur 3 x CR2430 3 0 volt 86 mm 86 mm 17 mm kt n v t 433 MHz 30 m bij 1 betonnen muur 2 x CR2450 3 0 volt 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm kt n v t 433 MHz 20 m open ruimte 2 x LR44 1 5 volt 19 5 mm ø 69 9 mm 20 433 MHz Wifi 2 4 GHz 30 m bij 1 betonnen m...

Page 80: ...Selectie Kanaal aanduiding Omhoog Omlaag Midden stop favoriet Midden stop favoriet Omhoog Kanaal aanduiding Omlaag Rechts Links CM 11 Afstandsbediening met 1 kanaal CM 12 Afstandsbediening met 5 kanalen MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 81: ...rige Kanaal Volgende Kanaal Midden stop favoriet Links Kanaal 1 Kanaal 3 Kanaal 2 Kanaal 4 Omlaag Omhoog Midden stop favoriet Koppelings knop Koppelings knop CM 13 Afstandsbediening met 15 kanalen CM 17 Tafel afstandsbediening met 4 kanalen MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 82: ...ng met 1 kanaal op muur CM 16 Afstandsbediening met 4 kanalen op muur Koppelings knop Koppelings knop Omhoog Rechts Omlaag Links Midden stop favoriet Omlaag Omhoog Midden stop favoriet MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 83: ...English Nederlands CM 18 Afstandsbediening met 1 kanaal CM 20 Motion bridge Zie handleiding CM 20 Koppelings knop MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 84: ... programmeerknop op uw raambekleding Vouwgordijn Jaloezie Plissé Sluit de voeding aan Sluit alleen CM 21 transformator van 12 volt gelijkstroom of CM 24 oplaadbare accu s aan MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 85: ...uk kort op de knop programmeren op de motor De raambekleding begint te draaien om aan te geven dat de programmeermodus is geactiveerd De raambekleding blijft draaien totdat de programmeermodus wordt uitgeschakeld Herhaal de stappen 3 1 3 3 om raambekleding uit een kanaal te verwijderen Druk op de koppelingsknop op de achterkant van de afstandsbediening om de raambekleding aan het gewenste kanaal t...

Page 86: ...WAARSCHUWING Risico op beschadiging Laat de raambekleding langzaam zakken tot de onderste positie Onderste positie instellen Houd tegelijkertijd de knoppen midden en omhoog ingedrukt totdat de raambekleding stopt met draaien en opnieuw begint te draaien De onderste positie is opgeslagen MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 87: ... bovenste positie bereikt WAARSCHUWING Risico op beschadiging Laat de raambekleding langzaam omhoog bewegen tot de bovenste positie Omhoog Houd tegelijkertijd de knoppen midden en omlaag ingedrukt totdat de raambekleding stopt met draaien en opnieuw begint te draaien De bovenste positie is opgeslagen MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 88: ...chakelen De raambekleding stopt met draaien en kan worden bediend Midden Programmeermodus uitschakelen Houd de knop midden ingedrukt om deze favoriete positie op te slaan De raambekleding stopt kort met draaien om aan te geven dat de favoriete positie is opgeslagen Optioneel Favoriete positie instellen MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 89: ...ng Kies met behulp van de knop kanaal het kanaal waaraan de raambekleding is gekoppeld Druk op de knop omhoog of omlaag om de raambekleding te bedienen Druk op de knop midden om de raambekleding te stoppen Omhoog Omlaag Midden Kanaal keuze Midden De raambekleding bedienen De favoriete positie activeren MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 90: ...De raambekleding begint te draaien Houd de knop programmeren ingedrukt totdat de raambekleding stopt met draaien circa 5 seconden de directe bediening wordt nu uitgeschakeld of opnieuw geactiveerd Als u op de knop omhoog of omlaag op de afstandsbediening drukt beweegt de raambekleding gelijk naar de eindposities directe bediening De directe bediening kan worden uitgeschakeld zodat de raambekleding...

Page 91: ...kt totdat de raambekleding voor de eerste keer stopt met draaien zodat de eindlimieten voor de raambekleding worden verwijderd Houd de knop ingedrukt totdat de raambekleding voor de tweede keer stopt met draaien ca 10 seconden Fabrieksinstellingen herstellen Houd de knop minimaal 20 seconden ingedrukt om terug te gaan naar de fabrieksinstellingen van de raambekleding De raambekleding stopt twee ke...

Page 92: ...ingsknop om Enkele selectie te activeren Druk op de knop rechts om naar de volgen de raambekle ding te zoeken De zoekmodus zal worden geactiveerd Druk op de knop links om naar de vorige raambekleding te zoeken Druk in de zoekmodus op de knop rechts om Enkele selectie af te sluiten Nadat er raambekleding is gevonden knippert het ledlampje van het kanaal en begint de raambekleding te draaien om aan ...

Page 93: ...g hoeft te drukken Druk op de knop rechts om naar de volgende raambekleding te zoeken De zoekmodus zal worden geactiveerd Druk op de knop links om naar de vorige raambekleding te zoeken Druk in de zoekmodus op de knop rechts om Enkele selectie af te sluiten Het display toont de letter O Nadat er raambe kleding is gevonden knippert het nummer van het kanaal en begint de raambekle ding te draaien om...

Page 94: ...teer een nieuw kanaal op de nieuwe afstands bediening Selecteer het kanaal waarvan de raambekleding moeten worden gekopieerd Met Kanaal selecteren kan raambekleding tussen kanalen afstandsbedieningen worden gekopieerd zonder dat er op de programmeerknop op de motoren hoeft te worden gedrukt Selecteer het kanaal dat u wilt kopiëren Houd de knop kanaal selecteren ingedrukt en druk op de koppelingskn...

Page 95: ...ageert op een afstandsbediening Er kan niet slechts raambekle ding worden geprogrammeerd Er is meerdere raambekleding aan een kanaal gekoppeld Koppel de raambekleding aan een vrij kanaal om het te programmeren of gebruik Enkele selectie om de raambekleding te programmeren De raambekleding beweegt in kleine stapjes 1 Er zijn geen eindposities geprogrammeerd 2 De directe bediening is uitgeschakeld 1...

Page 96: ...MOTION CM 07 TUSSENMOTOR GELIJKSTROOM ...

Page 97: ...en of fouten in deze handleiding Coulisse B V behoudt zich het recht voor om de handleiding op elk gewenst moment te herzien en om inhoud aan te vullen en of te wijzigen Coulisse B V is niet verplicht om enige persoon of entiteit te informeren over dergelijke herzieningen of wijzigingen De meest recente versie vervangt alle oudere versies van deze handleiding De meest recente versie is beschikbaar...

Page 98: ...or Batería Alimentado por una batería tubo o transformador de 12V Opciones de control Asistencia Operación remoto Operar con mando a distancia Control mediante App Operar con la aplicación MOTION Conectividad Compatible con domótica para viviendas y edificios Vídeo Cómo instalar programar y operar rtube nl red985 App Store Descargue la MOTION app rtube nl red981 Google Play Descargue la MOTION app...

Page 99: ...ocal Si el producto parece estar dañado ó no funciona adecuadamente dirijasé a su distribuidor local para recibir instrucciones de cómo obtener el servicio de garantía ADVERTENCIA Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar y usar el producto El proceso de montaje puede ser completado por personas no profesionales Para uso en interiores Se han producido estrangu laciones de niños con cor...

Page 100: ...s en cables y muelles No la utilice si necesita ser ajustada o reparada Desconecte la unidad de accionamiento del suministro eléctrico o apague los controles automáticos cuando se realicen tareas de mantenimiento en las inmediaciones tales como la limpieza de cristales Cuando se use en el modo de hombre muerto asegúrese de que otras personas estén lejos No utilice la instalación cuando se realicen...

Page 101: ...perjudiciales 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluida aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado del dispositivo 3 Declaración de interferencia de radiofrecuencia de la FCC Este equipo ha sido sometido a las pruebas pertinentes y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B conforme al apartado 15 de las Normas de la FCC ...

Page 102: ...imitado CM 12 Control remoto de mano 5 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ ilimitado CM 13 Control remoto de mano 15 Ŷ Ŷ Ŷ Ŷ ilimitado CM 15 Control remoto de pared 1 Ŷ Ŷ ilimitado CM 16 Control remoto de pared 4 Ŷ ilimitado CM 17 Control remoto de mesa 4 Ŷ ilimitado CM 18 Mecanismo tirador 1 ilimitado CM 20 Puente wifi MOTION n a Ŷ Ŷ 30 MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 103: ...n 1 muro de hormigón CR2430 3 0V 120 mm 45 mm 14 mm n a 433 MHz 30 m con 1 muro de hormigón CR2430 3 0V 66 mm 32 5 mm 13 8 mm n a 433 MHz 30 m con 1 muro de hormigón 3 x CR2430 3 0V 86 mm 86 mm 17 mm n a 433 MHz 30 m con 1 muro de hormigón 2 x CR2450 3 0V 70 3 mm 62 7 mm 52 3 mm n a 433 MHz 20 m espacio abierto 2 x LR44 1 5V 19 5 mm ø 69 9 mm 20 433 MHz Wi FI 2 4 GHz 30 m con 1 muro de hormigón Mi...

Page 104: ...rejar siguiente de canal Indicador de canal Subir Bajar Centro parar favorito Centro parar favorito Subir Indicador de canal Bajar Derecha Izquierda CM 11 Mando de 1 canales CM 12 Mando de 5 canales MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 105: ...recha Bajar Canal siguiente Canal siguiente Centro parar favorito Izquierda Canal 1 Canal 3 Canal 2 Canal 4 Bajar Subir Centro parar favorito Botón emparejar Botón emparejar CM 13 Mando de 15 canales CM 17 Mando de mesa de 4 canales MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 106: ...Mando de pared de 1 canales CM 16 Mando de pared de 4 canales Botón emparejar Botón emparejar Subir Derecha Bajar Izquierda Centro parar favorito Bajar Subir Centro parar favorito MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 107: ...English Español CM 18 Mecanismo tirador de 1 canal CM 20 Puente Motion Consultar manual CM 20 Botón emparejar MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 108: ...otón de programación de su persiana Estor plegable Veneciana Cortina plisada Conectar el suministro eléctrico Solo conecte al CM 21 transformador de 12V CC o al CM 24 batería tubo recargable MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 109: ...emente el botón programar del motor La persiana se moverá para indicar que el modo de programación ha sido activado La persiana seguirá moviéndose hasta que el modo de programación se desactive Repita los pasos 3 1 3 3 para quitar una persiana de un canal Pulse el botón emparejar en la parte posterior del mando para emparejar la persiana con el canal seleccionado La persiana dejará de moverse brev...

Page 110: ...nferior deseada ADVERTENCIA Riesgo de daños Acérquese lentamente a la posición inferior Ajustar la posición inferior Mantenga pulsado simultáneamente el botón centro y el botón subir hasta que la persiana se detenga y vuelva a moverse de nuevo La posición inferior se ha guardado MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 111: ... persiana alcance la posición superior deseada ADVERTENCIA Riesgo de daños Acérquese lentamente a la posición superior Subir Mantenga pulsado simultáneamente el botón centro y el botón bajar hasta que la persiana se detenga y vuelva a moverse de nuevo La posición superior se ha guardado MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 112: ... programación La persiana dejará de moverse y puede ser utilizada Centro Desactivar el modo de programación Mantenga pulsado el botón centro para guardar esta posición favorita La persiana se detendrá brevemente para indicar que la posición favorita se ha guardado Ajustar la posición favorita opcional MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 113: ...ación remoto Elija el canal al que se ha emparejado la persiana mediante el botón canal Pulse el botón subir o bajar para operar la persiana Pulse el botón centro para detener la persiana Subir Bajar Centro Selección de canal Centro Activar la persiana Activar hasta la posición favorita MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 114: ...r el modo de programación La persiana empezará a moverse Mantenga pulsado el botón programar hasta que la persiana deje de moverse aprox 5 segundos para desactivar o reactivar el control directo Al pulsar el botón subir o bajar del mando a distancia la persiana se mueve directamente a las posiciones finales control directo Para avanzar en pasos más pequeños usando los botones de subir y bajar se p...

Page 115: ...ciones finales de la persiana mantenga pulsado el botón programar hasta que la persiana deje de moverse por primera vez y sostenga el botón hasta que la persiana deje de moverse por segunda vez aproximadamente 10 segundos Restablecimiento de fábrica Para restablecer la persiana a los valores de fábrica mantenga pulsado el botón durante al menos 20 segundos La persiana dejará de moverse dos veces D...

Page 116: ... sostenga simultáneamente el botón centro y pulse el botón emparejar Para buscar la siguiente per siana pulse la flecha derecha Se activará el modo de búsqueda Para encontrar la persiana anterior pulse la flecha izquierda Para salir de la Selección individual pulse la flecha derecha durante el modo de búsqueda Cuando se encuentre una persiana la luz LED del canal parpadeará y la persiana empezará ...

Page 117: ... el botón de programación de la persiana Para buscar la siguiente persiana pulse la flecha derecha Se activará el modo de búsqueda Para encontrar la persiana anterior pulse la flecha izquierda Para salir de la Selección individual pulse la flecha derecha durante el modo de búsqueda En la pantalla se mostrará la letra O Cuando se encuentre una persiana el número del canal parpadeará y la persiana e...

Page 118: ...nal nuevo en el mando nuevo La Selección de canal permite copiar persianas entre canales mandos sin tener que pulsar físicamente el botón de programación de los motores Selecciona el canal que desea copiar Para activar el modo de Selección de canal sostenga simultáneamente el botón canal y pulse el botón emparejar Pulse el botón de programación del mando nuevo para emparejar las persianas con el m...

Page 119: ...n a un mando No se puede programar solo una persiana Varias persianas están conectadas a un solo canal Empareje la persiana con un canal libre o utilice la Selección individual para programarla La persiana avanza paso a paso 1 No se han programado posiciones finales 2 El control directo está desactivado 1 Programe posiciones finales Consulte paso 5 8 2 Active el control directo Consulte paso 14 No...

Page 120: ...MOTION CM 07 MOTOR MID DE CC ...

Page 121: ... y o defectos en este manual Coulisse B V se reserva el derecho de revisar el manual y revisar y o cambiar el contenido en cualquier momento sin la obligación de notificar a cualquier persona o entidad de tales revisiones o cambios La versión más reciente reemplaza las versiones anteriores de este manual La versión más reciente está disponible en my coulisse com o póngase en contacto con su repres...

Page 122: ...MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 123: ...MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Page 124: ...Coulisse B V Vonderweg 48 7468 DC Enter The Netherlands T 31 547 85 55 55 F 31 547 85 55 50 E info coulisse com coulisse com CM07 U R1 MOTION CM 07 DC MID MOTOR ...

Reviews: