6
.6
3
CAME
R
345
120
225
mm
IT
ALIANO - ENGLISH - ESP
AÑOL
MISURE DI INGOMBRO //
EXTERNAL DIMENSIONS
// DIMENSIONES MÁXIMAS
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ... //
BEFORE INSTALLATION ...
// ANTES DE LA INSTALACIÓN ...
Prima di procedere all’installazione
dell’automatismo, controllare che:
- la struttura della porta sia
adeguatemente robusta, le cerniere
siano effi cienti e che non vi sia attrito
tra parti fi sse e mobili;
- il percorso dei cavi elettrici sia
eseguito secondo le disposizioni di
comando e sicurezza (vedi impianto
tipo);
- ci sia una battuta di arresto
meccanico in apertura.
Nota: le applicazioni che seguono
sono solo esempi in quanto lo spazio
per il fi ssaggio del motoriduttore
e gli accessori varia a seconda
degli ingombri e pertanto spetta
all’installatore scegliere la soluzione
più idonea.
Antes de proceder con la instalación de
la automatización, controle que:
- la estructura de la puerta sea ade-
cuadamente robusta, las bisagras sean
efi cientes y que no haya roces entre las
partes fi jas y móviles;
- el recorrido de los cables eléctricos
sea efectuado según las disposiciones
de mando y de seguridad (véase insta-
lación tipo);
- haya un tope mecánico de parada en
la apertura.
Nota: las siguientes aplicaciones son
solo ejemplos, porque el lugar para
fi jar el motorreductor y los accesorios
varía según el espacio a disposición y
es el instalador quien deberá escoger
la solución más adecuada.
Before installing the automation, ensure:
- that the door structure is strong
enough, the hinges are in good work-
ing order, and that there is no friction
between the fi xed and moving parts;
- the path of the electrical cables is set
according to the control and safety
requirements (see the system type);
- that there is an mechanical end-stop at
the open position.
NB: the following applications are only
examples, as the space for installing
the ratiomotor and accessories varies
according to obstructions. It is thus up
to the system installer to select the most
suitable solution.
PORTE SEZIONALI
SECTIONAL DOORS
PUERTAS SECCIONALES
PORTE SCORREVOLI
SLIDING DOORS
PUERTAS DE CORREDERA
PORTE A LIBRO
FOLDING DOORS
PUERTAS DE LIBRO
TIPO
TYPE
TIPO
ALIMENTAZ. MOTORE
MOTOR POWER SUPPLY
ALIMENTATIÓN MOTOR
CORRENTE NOMINALE
NOMINAL CURRENT
CORRIENTE NOMINAL
POTENZA
POWER
POTENCIA
COPPIA
TORQUE
PAREJA
INTERMIT. LAVORO
DUTY CYCLE
INTERM. TRABAJO
CONDENSATORE
CONDENSER
CONDENSADOR
VELOCITÀ ROTAZ.
SPEED ROTATION
VELOCIDAD ROT.
CORSA
TRAVEL
CARRERA
PESO
WEIGHT
PESO
C-BXE
230V A.C.
3 A
450 W
60 Nm
30 %
20 µF
20 rpm
6.5 m
15 kg
C-BXE24
24V D.C.
15 A max.
360 W
50 Nm
50 %
/
13 rpm
6.5 m
15 kg
C-BXET
230-400V A.C.
2 A
600 W
80 Nm
50 %
/
20 rpm
6.5 m
15 kg
CARATTERISTICHE TECNICHE
//
TECHNICAL FEATURES //
DESCRIPCIÓN TÉCNICA