background image

  2  5

  i

U

  2

  2

U

  2

  2

  C  l

  3

a

  i

Стр. 

24

 - Руково

дство 

FA01006-RU

 - 02/2018 - © C

AME S.p.A. - 

Перево

д о

ригинальных инструкций

КАЛИБРОВКА ДВИЖЕНИЯ

 

Перед тем как отрегулировать движение створок, установите ворота в средней точке траектории 

движения, убедитесь в отсутствии каких-либо препятствий и наличии механических упоров открывания 

и закрывания.

 

Использование механических упоров является обязательным.

Важно! Во время калибровки все устройства безопасности, за исключением кнопки «СТОП» (акт. на кнопке 

ESC), будут отключены до полного завершения процедуры.

Выберите «А3». Подтвердите, нажав ENTER.

Выберите 1 и нажмите ENTER, чтобы подтвердить выполнение автоматической калибровки движения.

ДОБАВЛЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ С РАЗНЫМИ ФУНКЦИЯМИ УПРАВЛЕНИЯ

Выберите «U1». Подтвердите, нажав ENTER.

Выберите режим управления, который хотите присвоить данному пользователю. Режимы управления:

1

 = пошаговый режим (открыть-закрыть);

2

 = последовательный режим (открыть-стоп-закрыть-стоп);

3

 = только открыть;

4

 = частичное открывание/пропуск пешехода

.

Подтвердите, нажав кнопку ENTER...

на дисплее появится число от 1 до 250, которое будет мигать в течение нескольких секунд. Введите 

код с помощью пульта ДУ или другого устройства управления (например: кодонаборной клавиатуры, 

проксимити-устройства).

 Отметьте пользователя, добавленного в таблицу 

«СПИСОК ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ 

ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ»

.

УДАЛЕНИЕ ОТДЕЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Выберите «U2». Нажмите ENTER. Активируйте функцию и нажмите «ENTER» для подтверждения.

Выберите номер удаляемого пользователя, используя клавиши со стрелками.

Подтвердите, нажав кнопку ENTER...

... на дисплее появится надпись «CLr», подтверждающая удаление.

Содержание BXV Tall Series

Страница 1: ...IT Italiano EN English FR Français RU Pусский FA01006M04 Automazione per cancelli scorrevoli Serie BXV Tall BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT MANUALE DI INSTALLAZIONE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...azione non può essere utilizzata con un cancello comprensivo di porta pedonale a meno che l azionamento non sia attivabile solo con la porta pedonale in posizione di sicu rezza assicurarsi che sia evitato l intrappolamento tra il cancello e le parti fisse circostanti a seguito del movimento del cancello stesso prima di installare l automazione controllare che il cancello sia in buone condizioni me...

Страница 4: ...arrabili risultano completamente visibili tuttavia lontano dalle parti in movimento a meno che non sia previsto l azionamento a chiave l installazione dei dispositivi di comando deve avvenire a un altezza di almeno 1 5 m e in un luogo non accessibile al pubblico per superare la prova delle forze d impatto utilizzare un adeguato bordo sensibile corret tamente installato ed eseguire le regolazioni d...

Страница 5: ...celli scorrevoli a uso residenziale o condominiale Ogni installazione e uso difformi da quanto indicato nel seguente manuale sono da considerarsi vietate LIMITI D IMPIEGO Tipo BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT Lunghezza max anta m 14 18 20 20 Peso max anta kg 400 600 800 1000 Modulo pignone 4 4 4 4 DATI TECNICI Tipo BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT Grado di protezione IP 44 Alimentazione V 50...

Страница 6: ...uzione delle istruzioni originali DIMENSIONI IMPIANTO TIPO 1 Automazione 2 Alette di finecorsa 3 Cremagliera 4 Selettore 5 Lampeggiatore 6 Fotocellule 7 Colonnine per fotocellule 8 Battuta di arresto 9 Trasmettitore 10 Pattini guida 11 Pozzetto di derivazione 12 Bordo sensibile Pag 6 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 7: ...co 18 Serratura 19 Alette di finecorsa 20 Microinterruttore di sicurezza 21 Alloggiamento per modulo RGSM001 S INDICAZIONI GENERALI PER L INSTALLAZIONE L installazione deve essere effettuata da personale qualificato ed esperto e nel pieno rispetto delle normative vigenti VERIFICHE PRELIMINARI Prima di procedere all installazione dell automazione è necessario controllare che i pattini guida superio...

Страница 8: ...vi tipo FROR 20 22 II conformi alla EN 50267 2 1 CEI Per il collegamento dell antenna utilizzare cavo tipo RG58 consigliato fino a 5 m Per il collegamento abbinato e CRP utilizzare cavo tipo UTP CAT5 fino a 1000 m Qualora i cavi abbiano lunghezza diversa rispetto a quanto previsto in tabella si determini la sezione dei cavi sulla base dell effettivo assorbimento dei dispositivi collegati e secondo...

Страница 9: ... pinza INSTALLAZIONE Le seguenti illustrazioni sono solo esempi in quanto lo spazio per il fissaggio dell automazione e degli accessori varia a seconda della zona di installazione Spetta all installatore scegliere la soluzione più adatta POSA DEI TUBI CORRUGATI Fare lo scavo per la cassa matta Preparare i tubi corrugati necessari per i collegamenti provenienti dal pozzetto di derivazione Per il co...

Страница 10: ...o i fori predisposti Riempire la cassa matta di cemento la piastra deve essere perfettamente in bolla e con il filetto delle viti completamente in superficie Attendere che si solidifichi per almeno 24h Togliere la cassa matta e riempire di terra lo scavo attorno al blocco di cemento Togliere i dadi e le rondelle dalle viti Inserire i cavi elettrici nei tubi fino a farli uscire di 600 mm circa Pag ...

Страница 11: ...uttore sopra la piastra di fissaggio Attenzione I cavi elettrici devono passare sotto la cassa del motoriduttore Forare il passacavo farci passare i cavi e inserirlo nella sede predisposta Sollevare il motoriduttore di 5 10 mm dalla piastra agendo sui piedini filettati per permettere eventuali regolazioni successive tra pignone e cremagliera Pag 11 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Istruzioni ...

Страница 12: ...uttore saldare o fissare la cremagliera al cancello in tutta la sua lunghezza Per assemblare i moduli della cremagliera utilizzarne un pezzo di scarto appoggiandolo sotto il punto di giuntura e bloccandolo con due morsetti REGOLAZIONE ACCOPPIAMENTO PIGNONE CREMAGLIERA Aprire e chiudere il cancello manualmente e registrare la distanza dell accoppiamento pignone cremagliera con i piedini filettati r...

Страница 13: ...ETERMINAZIONE DEI PUNTI DI FINECORSA In apertura aprire il cancello infilare l aletta di finecorsa di apertura sulla cremagliera fino a far scattare il micro molla e fissarla con i grani In chiusura chiudere il cancello infilare l aletta di finecorsa di chiusura sulla cremagliera fino a far scattare il micro molla e fissarla con i grani Molla Pag 13 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Istruzioni...

Страница 14: ...nsponder 16 Connettore per modulo GSM 17 Morsettiera per modulo RGP1 18 Morsettiera per dispositivi di segnalazione 19 Fusibile accessori 20 Morsettiera per alimentazione scheda elettronica 21 Fusibile di linea 22 Morsettiera alimentazione COLLEGAMENTI ELETTRICI E PROGRAMMAZIONE Attenzione Prima di intervenire sul quadro comando togliere la tensione di linea e se presenti scollegare le batterie Al...

Страница 15: ...inecorsa di apertura contatto NC Finecorsa di chiusura contatto NC 230 V AC 50 60 Hz Ingresso alimentazione scheda elettronica 24 V AC DC Uscita alimentazione accessori 24 V AC DC max 40 W Uscita collegamento lampeggiante o lampada ciclo Portata contatto 24 V AC DC 25 W max Vedi funzione F 18 Uscita segnalazione cancello aperto Portata contatto 24 V AC DC 3 W max Vedi funzione F 10 Encoder Arancio...

Страница 16: ...l pulsante di comando o un altro dispositivo di comando Vedi funzione F 1 Funzione APRE CHIUDE INVERSIONE passo passo da dispositivo di comando contatto NO In alternativa dalla programmazione delle funzioni è possibile attivare il comando APRE STOP CHIUDE STOP sequenziale ecc Vedi funzione F 7 Per poter inserire le schede a innesto nei connettori dedicati rimuovere il coperchio della scheda Connet...

Страница 17: ... del movimento fino alla completa chiusura Se non vengono utilizzati i contatti CX e CY vanno disattivati in programmazione DISPOSITIVI DI SICUREZZA Fotocellule Configurare il contatto CX o CY NC ingresso per dispositivi di sicurezza tipo fotocellule Vedi funzioni ingresso CX Funzione F2 o CY Funzione F3 in C1 riapertura durante la chiusura In fase di chiusura del cancello l apertura del contatto ...

Страница 18: ...cicolo allegato di ogni accessorio Se i dispositivi non sono configurati con la scheda RIOCN8WS appare sul display l errore E18 Nel caso di disturbi di radiofrequenza nell impianto il sistema wireless inibirà il normale funzionamento dell automazione appare sul display l errore E17 Collegamento dei dispositivi di sicurezza test sicurezza A ogni comando di apertura o di chiusura la scheda verifica ...

Страница 19: ...urante la chiusura per fotocellule C2 richiusura durante l apertura per fotocellule C3 stop parziale C4 attesa ostacolo C7 riapertura durante la chiusura per bordi sensibili C8 richiusura durante l apertura per bordi sensibili OFF Disattivata default C1 C2 C3 C4 C7 C8 F3 Ingresso 2 CY Ingresso NC Possibilità di associare C1 riapertura durante la chiusura per fotocellule C2 richiusura durante l ape...

Страница 20: ...ione nella zona di manovra rimane accesa dall inizio dell apertura fino alla completa chiusura compreso il tempo di attesa prima della chiusura automatica solo con TCA attiva 0 Lampeggiatore default 1 Ciclo F19 Tempo chiusu ra automatica L attesa prima della chiusura automatica parte dal raggiungimento del punto di finecorsa in apertura per un tempo regolabile da 1 secondo a 180 secondi La chiusur...

Страница 21: ...memorizzate nella Memory Roll Questa funzione appare solo se nella scheda elettronica è stata inserita una Memory Roll 0 Disattivata default 1 Attivata F51 Lettura dati Caricamento dei dati salvati nella Memory Roll Questa funzione appare solo se nella scheda elettronica è stata inserita una Memory Roll 0 Disattivata default 1 Attivata F52 Passaggio parametri in modalità abbinato Caricamento dei p...

Страница 22: ...ura dal pulsante collegato su 2 3P il cancello apre per un tempo regolabile da 5 secondi a 40 secondi La funzione compare solo se viene disattivata la funzione Encoder 5 5 secondi 40 40 secondi U1 Inserimento utente Inserimento fino a un max di 250 utenti e associazione a ognuno di essi di una funzione a scelta tra quelle previste L inserimento va fatto con trasmettitore o altro dispositivo di com...

Страница 23: ...configurazione dell impianto Importante Iniziare la programmazione eseguendo per prime le seguenti funzioni F54 Direzione di apertura e F1 Stop Totale A programmazione terminata verificare il funzionamento corretto dell automazione e di tutti gli accessori ad essa collegati Utilizzare i tasti per aprire e chiudere il cancello e ESC per fermarlo Dopo aver dato tensione all impianto la prima manovra...

Страница 24: ...r confermare un numero da 1 a 250 lampeggerà per qualche secondo Inviare il codice dal trasmettitore o altro dispositivo di comando es selettore a tastiera transponder Segnare l utente inserito nella tabella ELENCO UTENTI REGISTRATI TARATURA CORSA Prima di effettuare la taratura della corsa posizionare il cancello a metà corsa controllare che l area di manovra sia libera da qualsiasi ostacolo e ve...

Страница 25: ...oll vanno eseguite in assenza di tensione Inserire la Memory roll sul connettore dedicato della scheda elettronica Selezionare F50 e premere ENTER per confermare il salvataggio dei dati nella Memory roll Estrarre la Memory roll e inserirla sul connettore di un altra scheda elettronica Selezionare F51 e premere ENTER per confermare il caricamento dei dati dalla Memory roll Dopo aver memorizzato i d...

Страница 26: ...o indicati sul display E 1 La taratura della corsa è stata interrotta dall attivazione del pulsante di STOP E 2 Taratura corsa incompleta E 3 Encoder rotto E 4 Errore test servizi E 7 Tempo lavoro insufficiente E 8 I contatti NC sono aperti es finecorsa E 9 Ostacolo in chiusura E 10 Ostacolo in apertura E 11 Numero massimo di ostacoli rilevati E 14 Errore di comunicazione seriale E 17 Errore siste...

Страница 27: ...STER Programmazione Iniziare con l effettuare solo sul quadro MASTER le seguenti operazioni di impostazioni selezionare 1 abbinato dalla funzione F49 e premere ENTER per confermare selezionare la direzione di apertura dalla funzione F54 e premere ENTER per confermare selezionare ON dalla funzione F52 e premere ENTER per confermare il passaggio dei parametri in modalità abbinato Procedere con le su...

Страница 28: ...so la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati Altri componenti schede elettroniche batterie dei trasmettitori etc possono invece contenere sostanze inquinanti Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi Prima di procedere è sempre opportuno verificare le normative specifiche vigenti nel luogo di smaltimento NON DISPERDERE...

Страница 29: ...4 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Pag 29 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali ELENCO UTENTI REGISTRATI Pag 29 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 30: ...136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 Pag 30 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali Pag 30 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 31: ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 Pag 31 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali Pag 31 Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 32: ...l 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Traduzione delle istruzioni originali Manuale FA01006 IT 02 2018 CAME S p A Istruzioni originali ...

Страница 33: ...Sliding gate operator BXV Tall series EN English FA01006 EN BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT INSTALLATION MANUAL ...

Страница 34: ......

Страница 35: ...ng and fixed parts due to the gate s movement Before installing the operator check that the gate is in proper mechanical condition that it is properly balanced and that it properly closes if any of these conditions are not met do not continue before having met all safety requirements Make sure the gate is stable and the carriage function properly and are well greased and that it opens and closes s...

Страница 36: ...edge Install it properly and adjust as needed Before handing over to users check that the system is compliant with the 2006 42 CE uniformed Machinery Directive Make sure the settings on the operator are all suitable and that any safety and protection devices and also the manual release work properly Affix a permanent tag that describes how to use the manual release mechanism close to the mechanism...

Страница 37: ... power sliding gates in residential and apartment block settings Do not install of use this device in any way except as specified in this manual LIMITS TO USE Type BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT Maximum gate leaf length m 14 18 20 20 Maximum gate leaf weight kg 400 600 800 1000 Pinion module 4 4 4 4 TECHNICAL DATA Type BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT Protection rating IP 44 Power supply V...

Страница 38: ... 6 Manual FA01006 EN 01 2018 CAME S p A Translated original instructions STANDARD INSTALLATION 1 Operator 2 Limit switch fins 3 Rack 4 Selector 5 Flashing light 6 Photocells 7 Photocell post 8 Mechanical gate stop 9 Transmitter 10 Slide guides 11 Junction pit 12 Sensitive safety edge DIMENSIONS ...

Страница 39: ... is solid enough set up suitable tubes and conduits for the electric cables to pass through making sure they are protected from any mechanical damage DESCRIPTION OF PARTS 1 Cover 2 Housing for the RLB battery charger 3 Gear motor 4 Anchoring plate 5 Transformer 6 Mechanical limit switch 7 Release cable threading hole 8 Housing for SMA sensors 9 Housing for two emergency batteries 10 Control board ...

Страница 40: ...mpliant For power supplies up to 48 V you can use FROR 20 22 II type cables that comply with EN 50267 2 1 CEI To connect the antenna use the RG58 we suggest up to 5 m For paired connection and CRP use a UTP CAT5 type cable up to 1 000 m long If cable lengths differ from those specified in the table establish the cable sections depending on the actual power draw of the connected devices and accordi...

Страница 41: ... the junction pit For connecting the gearmotor we suggest using a Ø 40 mm corrugated tube whereas for the accessories we suggest Ø 25 mm tubes Set up a Ø 20 mm tube for running through the external release cable 🅰 The number of tubes depends on the type of system and the accessories you are going to fit LAYING THE ANCHORING PLATE Set up a foundation frame that is larger than the anchoring plate an...

Страница 42: ...n frame with concrete The plate must be perfectly level with the bolts which are entirely above surface Wait at least 24 hrs for the concrete to solidify Remove the foundation frame and fill the hole with earth around the concrete block If the rack is already there place the anchoring plate being careful to respect the measurements shown in the drawing Careful The tubes must pass through their cor...

Страница 43: ... its corresponding housing Raise the gearmotor by 5 to 10 mm from the plate by turning the threaded feet to make room for further pinion and rack adjustments SETTING UP THE GEARMOTOR Remove the gearmotor cover by loosening the side screws Place the gearmotor above the anchoring plate Careful The electric cables must pass under the gearmotor case ...

Страница 44: ...his prevents the gate s weight from bearing down on the operator FASTENING THE RACK If the rack is already set up the next step should be to adjust the rack and pinion coupling distance otherwise fasten it release the gearmotor see RELEASING THE GEARMOTOR paragraph rest the rack above the gearmotor pinion weld or fasten the rack to the gate along its entire length To assemble the rack modules use ...

Страница 45: ...l the micro switch is activated spring and fasten it using the grub screws ESTABLISHING THE LIMIT SWITCH POINTS For opening open the gate fit the opening limit switch fin onto the rack until the micro switch activates spring and fasten it using the grub screws FASTENING THE GEAR MOTOR Complete the adjusting fasten the gearmotor to the plate using the washers and nuts ...

Страница 46: ...Line 1 6 A F Accessories 2 A F DESCRIPTION OF PARTS 1 Terminal for gearmotors 2 Terminals for encoders 3 Terminals for limit switches 4 Command and safety devices terminals 5 Antenna terminal 6 AF card slot 7 Memory Roll card connector 8 R700 R800 board connector 9 RSE card slot 10 Connector for the RIOCN8WS card 11 Display 12 Programming buttons 13 Terminals for paired of CRP connection 14 Termin...

Страница 47: ...naling output Contact rated for 24 V AC DC 3 W max See function F 10 Either flashing light or cycle light connection output Contact rated for 24 V AC DC 25 W max See function F 18 24 V AC DC max 40 W accessories power supply output 24 V AC DC control board power supply input 230 V AC 50 60 Hz Closing limit switch NC contact Opening limit switch NC contact FACTORY WIRING Green Brown White 24 V DC g...

Страница 48: ...tor for AF card AF868 or AF43S for remote control To be able to snap in the cards into the dedicated connectors remove the card cover OPEN CLOSE INVERT function step step from control device NO contact Alternatively in the functions programming you can activate the OPEN STOP CLOSE STOP sequential etc See function F 7 STOP button NC contact For stopping the gate while excluding automatic closing To...

Страница 49: ...on of movement until the gate is completely closed C3 partial stop Stopping of the gate if it is moving with consequent automatic closing if the automatic closing function has been entered C4 obstruction wait Stopping of the gate if it is moving which resumes movement once the obstruction is removed If contacts CX and CY are not used they should be deactivated during programming Sensitive Safety E...

Страница 50: ... checks the efficacy of the safety devices such as photocells Any malfunction inhibits any command and is signaled on display E4 Enable function F 5 in programming RIO WIRELESS DEVICES Plug the RIOCN8WS card into its corresponding connector on the control board Set the function to be associated to the wireless device F65 F66 F67 e F68 Configure the RIOED8WS RIOPH8WS and RIOLX8WS wireless accessori...

Страница 51: ...erly The safety test is always active for wireless devices 0 Deactivated default 1 CX 2 CY 4 CX CY F6 Maintained action The barrier opens and closes by keeping a button pressed Opening button on contact 2 3 and closing button on contact 2 4 All other control devices even radio based ones are excluded 0 Deactivated default 1 Activated F7 Command 2 7 From the control device connected to 2 7 it perfo...

Страница 52: ...ghting in the driveway It stays lit from when the gate starts opening to when it closes including the waiting time prior to automatic closing only with with TCA activated 0 Flashing light default 1 Cycle F19 Automatic Closing Time The automatic closing wait starts when the opening limit switch point is reached and can be set to between 1 and 180 seconds The automatic closing does not work if any o...

Страница 53: ...settings saved in the Memory Roll This function only appears if a Memory Roll has been plugged into the control board 0 Deactivated default 1 Activated F51 Reading of data Uploading data saved in the Memory Roll This function only appears if a Memory Roll has been plugged into the control board 0 Deactivated default 1 Activated F52 Transferring parameters in paired mode Uploading settings from Mas...

Страница 54: ... This function only appears if the Encoder function is deactivated 5 5 seconds 40 40 seconds U1 Entering users Entering up to 250 users and associating to each one a function of choice among those included This must be done via transmitter or other control device see ENTERING USERS WITH ASSOCIATED COMMAND paragraph 1 Step step command open close 2 Sequential command open stop close stop 3 Open onl...

Страница 55: ...ming is done verify that the operator and all the accessories are working properly Use the keys to open and close the gate and ESC to stop it After powering up the system the first maneuver is always the opening In this phase the gate cannot be closed You will need to wait for the gate to completely open Immediately press the STOP button if any suspicious malfunctions noises or vibrations occur in...

Страница 56: ... the travel calibration operation ENTERING A USER WITH AN ASSOCIATED COMMAND Select U 1 Press ENTER to confirm Select a command to associate to the user The commands are 1 step step open close 2 sequential open stop close stop 3 only open 4 partial opening pedestrian Press ENTER to confirm a number between 1 and 250 will start flashing for a few seconds Send the code from the transmitter or other ...

Страница 57: ...user and configuration data by using the Memory Roll so they can be used with another control board even on another system Caution Fitting and extracting the Memory Roll must be done with the mains power disconnected Fit the Memory Roll into the its corresponding connector on the control board Select F50 and press ENTER to confirm the saving of data in the Memory Roll Extract the Memory roll and f...

Страница 58: ...E 7 Insufficient operating time E 8 The NC contacts are open for example the limit switches E 9 Closing obstruction E 10 Opening obstruction E 11 Maximum number of detected obstructions E 14 Serial communication error E 17 Wireless system error E 18 The wireless system configuration is missing FINAL OPERATIONS Once the electrical connections are done and the set up is finished fasten the cables to...

Страница 59: ...ommand on the MASTER panel Programming Start by performing the following settings only on the MASTER control panel select 1 paired mode from the F49 function and press ENTER to confirm select the opening direction from the F54 function and press ENTER to confirm select ON from the F52 function and press ENTER to confirm the transferring of the parameters to paired mode Proceed with the next settin...

Страница 60: ...emises which is compliant with the UNI EN ISO 14001 standard to ensure the environment is safeguarded Please continue safeguarding the environment At CAME we consider it one of the fundamentals of our operating and market strategies Simply follow these brief disposal guidelines DISPOSING OF THE PACKAGING The packaging materials cardboard plastic and so on should be disposed of as solid household w...

Страница 61: ...32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 p 29 Manual FA01006 EN 01 2018 CAME S p A Translated original instructions LIST OF REGISTERED USERS ...

Страница 62: ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 p 30 Manual FA01006 EN 01 2018 CAME S p A Translated original instructions ...

Страница 63: ...4 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 p 31 Manual FA01006 EN 01 2018 CAME S p A Translated original instructions ...

Страница 64: ...ella Libertà 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 The contents of this manual may change at any time and without notice Manual FA01006 EN 01 2018 CAME S p A Translated original instructions ...

Страница 65: ...Automatisme pour portails coulissants Série BXV Tall FR Français FA01006 FR BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT MANUEL D INSTALLATION ...

Страница 66: ......

Страница 67: ...e agréé ou par une personne dûment qualifiée afin de prévenir tout risque S assurer durant toutes les phases d installation que l automatisme est bien hors tension L automatisme peut être utilisé sur un portail intégrant un portillon uniquement s il peut être actionné avec le portillon en position de sécurité S assurer que l actionnement du portail ne provoque aucun coincement avec les parties fix...

Страница 68: ...dans des endroits permettant de bien voir les vantaux en mouvement ainsi que les zones de passage et les sorties de véhicules À défaut d actionnement par badge les dispositifs de commande doivent en outre être installés à une hauteur minimum de 1 5 m et être inaccessibles au public Pour passer le test des forces d impact utiliser un bord sensible approprié correctement installé et effectuer les ré...

Страница 69: ...oriser des portails coulissants à usage résidentiel ou collectif Toute installation et toute utilisation autres que celles qui sont indiquées dans ce manuel sont interdites LIMITES D UTILISATION Type BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT Longueur max vantail m 14 18 20 20 Poids max vantail Kg 400 600 800 1000 Module pignon 4 4 4 4 DONNÉES TECHNIQUES Type BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT Degré de ...

Страница 70: ...06 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales INSTALLATION STANDARD 1 Automatisme 2 Ailettes de fin de course 3 Crémaillère 4 Sélecteur 5 Clignotant 6 Photocellules 7 Colonnes pour photocellules 8 Butée d arrêt 9 Émetteur 10 Patins de guidage 11 Boîtier de dérivation 12 Bord sensible DIMENSIONS ...

Страница 71: ...et que la surface de fixation est bien solide prévoir des tuyaux et des conduites pour le passage des câbles électriques afin de les protéger contre la détérioration mécanique DESCRIPTION DES PARTIES 1 Couvercle 2 Logement pour chargeur de batteries RLB 3 Motoréducteur 4 Plaque de fixation 5 Transformateur 6 Fin de course mécanique 7 Orifice de passage du câble de déblocage 8 Logement pour capteur...

Страница 72: ...ntations jusqu à 48 V il est possible d utiliser des câbles FROR 20 22 II conformes à la norme EN 50267 2 1 CEI Pour la connexion de l antenne utiliser un câble RG58 jusqu à 5 m Pour la connexion vis à vis et CRP utiliser un câble UTP CAT5 jusqu à 1000 m Si la longueur des câbles ne correspond pas aux valeurs indiquées dans le tableau déterminer la section des câbles en fonction de l absorption ef...

Страница 73: ...s du boîtier de dérivation Il est conseillé de prévoir un tuyau annelé Ø 40 mm pour la connexion du motoréducteur et des tuyaux Ø 25 mm pour les accessoires Prévoir un tuyau de Ø 20 mm pour l éventuel passage du câble de déblocage de l extérieur Le nombre de gaines dépend du type d installation et des accessoires prévus POSE DE LA PLAQUE DE FIXATION Préparer un coffrage plus grand que la plaque de...

Страница 74: ...emplir le coffrage de ciment la plaque doit être parfaitement nivelée et avec le filet des vis totalement en surface Attendre que le tout se solidifie pendant au moins 24 heures Enlever le coffrage et remplir de terre le trou autour du bloc de ciment En présence de la crémaillère positionner la plaque de fixation en respectant les dimensions indiquées sur le dessin Attention Les tuyaux doivent pas...

Страница 75: ...réducteur de 5 à 10 mm de la plaque en intervenant sur les pieds filetés afin de permettre par la suite les éventuels réglages entre pignon et crémaillère PRÉPARATION DU MOTORÉDUCTEUR Enlever le couvercle du motoréducteur en dévissant les vis latérales Positionner le motoréducteur sur la plaque de fixation Attention Les câbles électriques doivent passer sous le carter du motoréducteur ...

Страница 76: ...ue le poids du portail ne pèse sur l automatisme FIXATION DE LA CRÉMAILLÈRE Si la crémaillère existe déjà régler directement la distance d accouplement pignon crémaillère ou bien effec tuer la fixation débloquer le motoréducteur voir paragraphe DÉBLOCAGE DU MOTORÉDUCTEUR poser la crémaillère sur le pignon du motoréducteur souder ou fixer la crémaillère au portail sur toute sa longueur Pour l assem...

Страница 77: ...u déclic du micro interrupteur ressort et la fixer à l aide des goujons DÉTERMINATION DES POINTS DE FIN DE COURSE En phase d ouverture ouvrir le portail enfiler l ailette de fin de course d ouverture sur la crémaillère jusqu au déclic du micro interrupteur ressort et la fixer à l aide des goujons FIXATION DU MOTORÉDUCTEUR Au terme du réglage fixer le motoréducteur à la plaque à l aide des rondelle...

Страница 78: ...s Fusibles ZN7 Ligne 1 6 A F Accessoires 2 A F DESCRIPTION DES PARTIES 1 Bornier pour motoréducteur 2 Borniers pour encodeur 3 Borniers pour fin de course 4 Borniers pour dispositifs de commande et de sécurité 5 Bornier pour antenne 6 Connecteur pour carte AF 7 Connecteur pour carte Memory Roll 8 Connecteur pour carte R700 R800 9 Connecteur pour carte RSE 10 Connecteur pour carte RIOCN8WS 11 Écran...

Страница 79: ...n portail ouvert Portée contact 24 VAC DC 3 W max Voir fonction F 10 Sortie connexion clignotant ou lampe cycle Portée contact 24 VAC DC 25 W max Voir fonction F 18 Sortie alimentation accessoires 24 VAC DC max 40 W Entrée alimentation carte électronique 24 VAC DC 230 VAC 50 60 Hz Fin de course de fermeture contact NF Fin de course d ouverture contact NF CONNEXION PAR DÉFAUT Vert Marron Blanc Moto...

Страница 80: ...our la commande radio Soulever le volet de la carte pour pouvoir insérer les cartes enfichables dans les connecteurs dédiés Fonction OUVERTURE FERMETURE INVERSION pas à pas depuis un dispositif de commande contact NO Il est également possible d activer la commande OUVERTURE ARRÊT FERMETURE ARRÊT séquentielle etc depuis la programmation des fonctions Voir fonction F 7 Bouton d ARRÊT contact NF Perm...

Страница 81: ...sion du mouvement jusqu à fermeture totale du portail C3 arrêt partiel Arrêt du portail en mouvement avec fermeture automatique si la fonction de fermeture automatique a été activée C4 attente obstacle Arrêt du portail en mouvement avec reprise du mouvement après élimination de l obstacle En cas de non utilisation des contacts CX et CY les désactiver durant la phase d auto apprentissage Bords sens...

Страница 82: ... chaque commande d ouverture ou de fermeture Toute éventuelle anomalie désactive les commandes quelles qu elles soient et apparaît à l écran E 4 Activer la fonction F 5 depuis la programmation DISPOSITIFS SANS FIL RIO Insérer la carte RIOCN8WS sur le connecteur dédié sur la carte électronique Configurer la fonction à associer au dispositif sans fil F65 F66 F67 et F68 Configurer les accessoires san...

Страница 83: ...otocellules avant chaque commande d ouverture ou de fermeture Pour les dispositifs sans fil le test sécurité est toujours activé 0 Désactivée par défaut 1 CX 2 CY 4 CX CY F6 Action main tenue La barrière s ouvre et se ferme lorsque le bouton reste enfoncé Bouton d ouverture sur le contact 2 3 et bouton de fermeture sur le contact 2 4 Tous les autres dispositifs de commande même radio sont désactiv...

Страница 84: ...eur Configuration du type d accessoire pour la commande de l automatisme 0 commande avec capteur transpondeur ou lecteur de cartes magnétiques 1 commande avec clavier à code par défaut F18 Lampe supplé mentaire Sortie sur le contact 10 E Clignotant clignote durant les phases d ouverture et de fermeture du portail Cycle cette lampe extérieure prévue pour augmenter l éclairage dans la zone de manœuv...

Страница 85: ...but du ralentissement en phase de fermeture Cette fonction n apparaît qu en cas d activation de la fonction Encodeur 10 10 de la course 25 25 de la course par défaut 60 60 de la course F49 Gestion connexion série Pour activer le fonctionnement vis à vis ou CRP Came Remote Protocol 0 Désactivée par défaut 1 Vis à vis 3 CRP F50 Sauvegarde des données Sauvegarde des utilisateurs et des configurations...

Страница 86: ...e Pour la programmation voir les instructions fournies avec l accessoire Cette fonction n apparaît que si la carte électronique est dotée d une RIOCN8WS OFF Désactivée P1 par défaut P2 P3 P4 F71 Temps d ouver ture partielle Après une commande d ouverture par le biais du bouton connecté sur 2 3P le portail s ouvre pendant un délai réglable entre 5 et 40 secondes La fonction n apparaît qu en cas de ...

Страница 87: ...ure Appuyer immédiatement sur le bouton d arrêt STOP en cas d anomalies mauvais fonctionnements bruit vibrations suspectes ou comportements imprévus de l installation GESTION DES UTILISATEURS Les numéros clignotants qui apparaissent durant les opérations d insertion et d élimination des utilisateurs sont disponibles et utilisables pour un éventuel utilisateur à insérer max 250 utilisateurs Avant l...

Страница 88: ... la course INSERTION UTILISATEUR AVEC COMMANDE ASSOCIÉE Sélectionner U 1 Appuyer sur ENTER pour confirmer Sélectionner une commande à associer à l utilisateur Les commandes sont 1 pas à pas ouverture fermeture 2 séquentielle ouverture arrêt fermeture arrêt 3 ouverture uniquement 4 ouverture partielle piétonne Appuyer sur ENTER pour confirmer un numéro de 1 à 250 clignotera pendant quelques seconde...

Страница 89: ...ation avec la Memory roll de manière à ce qu elles soient réutilisables sur une autre carte électronique voire une autre installation Attention Mettre hors tension avant d exécuter les opérations d installation et d extraction de la Memory roll Insérer la Memory roll sur le connecteur de la carte électronique Sélectionner F50 et appuyer sur ENTER pour confirmer la sauvegarde des données sur la Mem...

Страница 90: ... de fonctionnement insuffisant E 8 Les contacts NF sont ouverts ex butées de fin de course E 9 Obstacle à la fermeture E 10 Obstacle à l ouverture E 11 Nombre maximum d obstacles détectés E 14 Erreur de communication série E 17 Erreur du système sans fil E 18 Absence de configuration du système sans fil OPÉRATIONS FINALES Au terme des branchements électriques et de la mise en fonction fixer les câ...

Страница 91: ...TRE Programmation Effectuer tout d abord les opérations de configuration suivantes uniquement sur l armoire MAÎTRE sélectionner 1 vis à vis au moyen de la fonction F49 et appuyer sur ENTER pour valider sélectionner le sens d ouverture au moyen de la fonction F54 et appuyer sur ENTER pour valider sélectionner ON depuis la fonction F52 et appuyer sur ENTER pour confirmer le passage des paramètres en...

Страница 92: ...ous demandons de poursuivre ces efforts de sauvegarde de l environnement que CAME considère comme l un des fondements du développement de ses propres stratégies opérationnelles et de marché en observant tout simplement de brèves indications en matière d élimination ÉLIMINATION DE L EMBALLAGE Les composants de l emballage carton plastiques etc sont assimilables aux déchets urbains solides et peuven...

Страница 93: ...4 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Page 29 Manuel FA01006 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales LISTE UTILISATEURS ENREGISTRÉS ...

Страница 94: ...128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 Page 30 Manuel FA01006 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales ...

Страница 95: ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 Page 31 Manuel FA01006 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales ...

Страница 96: ...0 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis Manuel FA01006 FR 02 2018 CAME S p A Traduction des instructions originales ...

Страница 97: ...Автоматика для откатных ворот Серия BXV Tall RU Русский FA01006 RU BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ...

Страница 98: ......

Страница 99: ...мо выполнять монтаж протяжку кабелей электрические подключения и наладку системы в соответствии с установленными правилами мерами безопасности и соответствую щим использованием указанными в технической документации на эти товары Если кабель электропитания поврежден он должен быть заменен фирмой изготовителем уполномоченным центром технической поддержки или квалифицированным персоналом во избежание...

Страница 100: ...гателем трансформатором и т п Для подключения к сети электропитания необходимо предусмотрите автоматический выключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм обеспечивающий защиту от перенапряжения III степени Все устройства управления и контро ля должны устанавливаться на расстоянии не менее 1 85 м от периметра зоны движения ворот или там где до них невозможно дотянуться с внешней стороны ...

Страница 101: ...атных ворот в частных жилых домах и комплексах Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами отличными от описанных в настоящей инструкции ОГРАНИЧЕНИЯ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ Модель BXV04AGT BXV06AGT BXV08AGT BXV10AGT Максимальная длина створки м 14 18 20 20 Макс масса створки кг 400 600 800 1000 Модуль шестерни 4 4 4 4 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BXV04AGT BXV06AG...

Страница 102: ... S p A Перевод оригинальных инструкций ВАРИАНТ ТИПОВОЙ УСТАНОВКИ 1 Автоматика 2 Упоры концевых выключателей 3 Зубчатая рейка 4 Считыватель 5 Сигнальная лампа 6 Фотоэлементы 7 Стойки под фотоэлементы 8 Механические упоры 9 Пульт ДУ 10 Направляющие скобы с роликами 11 Разветвительный колодец 12 Чувствительный профиль ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ ...

Страница 103: ...ерхность обладает достаточной прочностью Приготовьте лотки и каналы для проводки кабеля гарантирующие надежную защиту от механических повреждений ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Крышка 2 Место установки платы аварийного электропитания RLB 3 Мотор редуктор 4 Монтажное основание 5 Трансформатор 6 Механический концевой выключатель 7 Отверстие для прокладки кабеля устройства разблокировки 8 Место установки датч...

Страница 104: ...яжением до 48 В можно использовать кабель FROR 20 22 II соответствующий EN 50267 2 1 CEI Для подключения антенны используйте кабель типа RG58 рекомендуется для расстояний до 5 м Для синхронного подключения и CRP используйте кабель типа UTP CAT5 до 1000 м Если длина кабеля отличается от приведенной в таблице его сечение определяется на основании реального потребления тока подключенными устройствами...

Страница 105: ...етвительного колодца Для подключения привода рекомендуется использовать гофрированную трубу Ø40 мм а для аксессуаров трубы Ø25 мм Подготовьте гофрированную трубу Ø 20 мм для прокладки кабеля наружного устройства разблокировки Количество гофрошлангов зависит от варианта автоматической системы и предусмотренных дополнительных устройств УСТАНОВИТЕ МОНТАЖНОЕ ОСНОВАНИЕ Подготовьте опалубку большего чем...

Страница 106: ... раствором Монтажное основание должно быть абсолютно ровным резьба винтов должна находиться полностью на поверхности Подождите не менее 24 часов чтобы раствор полностью затвердел Удалите опалубку засыпьте пространство вокруг цементного блока землей Если в системе уже предусмотрена зубчатая рейка установите монтажное основание соблюдая указанные на рисунке расстояния Внимание Трубы должны проходить...

Страница 107: ...тренное для него отверстие Приподнимите привод над монтажным основанием на 5 10 мм используя стальные регулировочные шпильки чтобы позднее произвести регулировку зацепления между шестерней и зубчатой рейкой ПОДГОТОВКА ПРИВОДА Снимите крышку привода отвернув боковые винты Установите привод на монтажное основание Внимание Электрические кабели должны проходить под корпусом привода ...

Страница 108: ...для горизонтальной настройки Это позволит избежать излишнего давления ворот на привод КРЕПЛЕНИЕ ЗУБЧАТОЙ РЕЙКИ Если зубчатая рейка уже предусмотрена необходимо перейти непосредственно к регулировке рас стояния в паре зубчатое колесо зубчатая рейка разблокируйте привод смотрите раздел о РАЗБЛОКИРОВКЕ ПРИВОДА установите зубчатую рейку на шестерню привода приварите или прикрепите зубчатую рейку к вор...

Страница 109: ...к чтобы он соприкасался с микровыключателем пружиной и зафиксируйте его винтами РЕГУЛИРОВКА КРАЙНИХ ПОЛОЖЕНИЙ При открывании откройте ворота установите упор концевого выключателя открывания на зубчатую рейку так чтобы он соприкасался с микровыключателем пружиной и зафиксируйте его винтами КРЕПЛЕНИЕ ПРИВОДА По окончании регулировки зафиксируйте привод на монтажном основании с помощью шайб и гаек ...

Страница 110: ...ВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ 1 Контакты подключения мотор редуктора 2 Контакты подключения энкодера 3 Контакты подключения концевых выключателей 4 Контакты подключения устройств управления и безопасности 5 Контакты подключения антенны 6 Разъем для платы радиоприемника AF 7 Разъем для карты памяти 8 Разъем для платы R700 R800 9 Разъем для платы RSE 10 Разъем для платы RIOCN8WS 11 Дисплей 12 Кнопки программирова...

Страница 111: ...рузка контакта 24 В 3 Вт См настройки функции F 10 Контакты подключения сигнальной лампы или лампы цикла макс нагрузка 24 В 25 Вт См настройки функции F 18 Контакты электропитания аксессуаров 24 В 40 Вт макс Контакты электропитания платы управления 24 В 230 В 50 60 Гц Концевой выключатель закрывания нормально замкнутые контакты Концевой выключатель открывания нормально замкнутые контакты ЗАВОДСКИЕ...

Страница 112: ...равления Чтобы вставить платы в соответствующие разъемы снимите крышку платы управления Функция ОТКРЫТЬ ЗАКРЫТЬ ИЗМЕНИТЬ НАПРАВЛЕНИЕ пошаговый режим с помощью устройствауправления нормально разомкнутые контакты В качестве альтернативы при программировании функций можно установить режим ОТКРЫТЬ СТОП ЗАКРЫТЬ последовательный и т д См настройки функции F 7 Кнопка СТОП нормально замкнутые контакты Дан...

Страница 113: ...жения на противоположное вплоть до полного закрывания C3 Частичный стоп Остановка движущихся ворот с последующим включением автоматического режима закрывания если эта функция выбрана C4 Обнаружение препятствия Ворота останавливаются при обнаружении препятствия и возобновляют движение после его исчезновения или устранения Если контакты CX и CY не используются отключите их при программировании функц...

Страница 114: ...ет работоспо собность устройств безопасности например фотоэлементов При обнаружении отклонений в работе устройств безопасности любая команда управления блокируется а на дисплее появляется сообщение E 4 Активируйте функцию F5 с помощью меню программирования функций БЕСПРОВОДНЫЕ УСТРОЙСТВА RIO Вставьте плату RIOCN8WS в специальный разъем на плате управления Выберите функцию присваиваемую беспроводно...

Страница 115: ...вительных профилей ВЫКЛ Выключено по умолчанию C1 C2 C3 C4 C7 C8 F5 Самоди агностика устройств без опасности После каждой команды на открывание или закрывание плата управления проверяет исправность фотоэлементов Для беспроводных устройств функция самодиагностики всегда активна 0 Выключено по умолчанию 1 CX 2 CY 4 CX CY F6 Присутствие оператора Открывание и закрывание ворот осуществляются при посто...

Страница 116: ...вка типа аксессуара для управления автоматикой 0 управление посредством проксимити считывателя или считывателя магнитных карт 1 управление с помощью кодонаборной клавиатурой по умолчанию F18 Выбор режи ма работы вспомогатель ной лампы Контактный выход 10 E Сигнальная лампа мигает во время движения ворот Лампа цикла лампа в зоне проезда остается включенной от начала открывания до полного закрывания...

Страница 117: ... от траектории движения 25 25 от траектории движения по умолчанию 60 60 от траектории движения F38 Начало за медления при закрывании Функция позволяет определить начало замедления ворот при закрывании в процентном отношении ко всей траектории движения Регулировкадоступнатольковтомслучае еслиактивированафункция Энкодер 10 10 от траектории движения 25 25 от траектории движения по умолчанию 60 60 от ...

Страница 118: ...ятствия Для программирования смотрите инструкции прилагаемые к устройству Эта функция доступна только в том случае если в плату управления вставлена RIOCN8WS ВЫКЛ Выключено P1 по умолчанию P2 P3 P4 F68 Беспровод ной вход RIOPH8WS T2 RIOPH8WS присваивается одна из следующих функций на выбор P1 открывание в режиме закрывания P2 закрывание в режиме открывания P3 частичный стоп P4 обнаружение препятст...

Страница 119: ...к памяти которые могут быть использованы для добавления новых пользователей макс 250 пользователей Передтемкакприступитькдобавлениюпользователей убедитесьвтом чтоплатарадиоприемника AF вставлена в разъем см раздел УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ U4 Декодирова ние радиокода Выберите тип кодировки радиосигнала ПДУ который нужно сохранить в памяти платы управления При выборе кодировки радиосигнала автоматическ...

Страница 120: ...АЗНЫМИ ФУНКЦИЯМИ УПРАВЛЕНИЯ Выберите U1 Подтвердите нажав ENTER Выберите режим управления который хотите присвоить данному пользователю Режимы управления 1 пошаговый режим открыть закрыть 2 последовательный режим открыть стоп закрыть стоп 3 только открыть 4 частичное открывание пропуск пешехода Подтвердите нажав кнопку ENTER на дисплее появится число от 1 до 250 которое будет мигать в течение неск...

Страница 121: ...ы а также их последующего использования в другой системе с помощью другой платы управления Внимание Операции добавления и извлечения данных с карты памяти выполняются после обесточивания системы Вставьте карту памяти в специальный разъем платы управления Выберите F50 и нажмите ENTER для подтверждения сохранения данных на карте памяти Вытащите карту памяти и вставьте ее в разъем на другой плате упр...

Страница 122: ...аботы E 8 Нормально замкнутые контакты Н З разомкнуты например концевые выключатели E 9 Препятствие при закрывании E 10 Препятствие при открывании E 11 Максимальное количество обнаруженных препятствий E 14 Ошибка последовательного подключения E 17 Ошибка беспроводной системы E 18 Беспроводная система не настроена ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ После выполнения всех электрических подключений и подготовки си...

Страница 123: ...ния на блоке управления MASTER Программирование Начните с выполнения только на блоке управления MASTER следующих операций настройки выберите 1 синхронный для функции F49 и нажмите ENTER для подтверждения выберите направление открывания для функции F54 и нажмите ENTER для подтверждения выберите ВКЛ для функции F52 и нажмите ENTER для подтверждения передачи параметров в синхронном режиме Выполните н...

Страница 124: ...ю безопасность на ее заводах Мы просим чтобы вы продолжали защищать окружающую среду САМЕ считает одним из фундаментальных пунктов стратегии рыночных отношений выполнение этих кратких руководящих принципов УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ Упаковочные компоненты картон пластмасса и т д твердые отходы утилизируемые без каких либо специфических трудностей Необходимо просто разделить их так чтобы они могли быть пе...

Страница 125: ...5 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Стр 29 Руководство FA01006 RU 02 2018 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций СПИСОК ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ...

Страница 126: ...7 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 Стр 30 Руководство FA01006 RU 02 2018 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций ...

Страница 127: ...05 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 Стр 31 Руководство FA01006 RU 02 2018 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций ...

Страница 128: ...31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 Содержание данного руководства может быть изменено в любое время без предварительного уведомления Руководство FA01006 RU 02 2018 CAME S p A Перевод оригинальных инструкций ...

Отзывы: