background image

29. 12-36 LUNI, FOLOSIȚI SCAUNUL CU FAȚA CĂTRE

DIRECȚIA DE MERS:

Vă recomandăm să utilizați scaunul căruciorului cu fața

la  direcția  de  mers  atunci  când  copilul  are  vârsta

cuprinsă între 12-36 luni.

IMPORTANT! 

Pentru  a  detașa  scaunul,  urmăriți

instrucțiunile  intitulate  “DeTAȘAReA  scAuNului!

Verificați  dacă  scaunul  este  blocat  în  siguranță  pe

poziție, apăsând în jos până auziți un“click”.

30. ASAMBLAREA CAPOTINEI CU FAȚA LA DIRECȚIA

DE MERS: 

Ajustați articulația din plastic în poziția 2,

prin  apăsarea  butoanelor  interne.  Asigurați-vă  că

aliniați accesoriile în poziția “i”, conform ilustrației 2.

inserați capotina pe orizontală în carcasa situată în fața

cotierelor până auziți un click. (Aceeași carcasă este

folosită și pentru bara de protecție, când scaunul este

poziționat cu spatele la direcția de mers).

DETAȘAREA  BAREI  DE  PROTECȚIE  DIN  POZIȚIA

SCAUNULUI CU FAȚA LA DIRECȚIA DE MERS 

31.

Pentru a detașa bara de protecție, apăsați pe unul

dintre butoanele “T”.

32. 

Pentru a detașa complet bara de protecție, apăsați

simultan butoanele “T” glisați până se detașează de pe

șasiu.  

33. FIXAREA ȘORȚULEȚULUI PENTRU 

PICIOARE (OPȚIONAL)

34. FIXAREA HUSEI DE PLOAIE (OPȚIONAL)

PLIERE RAPIDĂ:

35.

Pentru a plia căruciorul mai întâi închideți capotina

prin deblocarea barelor laterale. 

36. 

Ridicați  mecanismul  secundar  de  blocare  prin

apăsarea brațului “A”, și apoi trageți în sus mecanismul

primar  de  blocare  “c”  situat  de-o  parte  și  de  alta  a

mânerelor căruciorului. Apăsați înainte și apoi trageți

căruciorul  către  dumneavoastră  prin  prinderea  unei

cotiere.  

37.

când scaunul este poziționat cu spatele la direcția

de  mers,  capotina  se  închide  automat  cu  tuburile

șasiului. 

38.

Pentru a plia căruciorul cu scaunul în direcția de

mers, urmăriți instrucțiunile de la punctul 35. Pentru a

deveni  mai  compact,  pliați  capotina  în  interiorul

căruciorului. 

PLIEREA COMPACTĂ:

39.

Detașați  capotina  și  bara  de  protecție  și  urmați

instrucțiunile de la punctul 36.

40.

Pentru a plia căruciorul compact vă rugăm să urmați

instrucțiunile din diagramă

41. DETAȘAREA MATERIALULUI PENTRU SPĂLARE

42. VERSIUNEA DE VARĂ

43.  ÎNTREȚINERE:

utilizarea  neadecvată  a  acestui

cărucior, în special în zone prăfuite sau murdare, poate

cauza probleme în utilizarea produsului (deschiderea și

plierea  șasiului  nu  se  vor  mai  realiza  cu  ușurință,

sistemul de roți pivotante din față nu va mai fi la fel de

ușor  manevrabil  etc.).  este  necesar  să  curățați  cu  o

cârpă umedă, apoi să uscați intens iar în final să utilizați

un spray cu silicon pentru toate piesele mobile. Acordați

o atenție suplimentară componentelor evidențiate în

figurile a, b, & c.

44.

Verificați regulat ca roțile să aibă presiunea de  2.0 

CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA

Folosiți apă caldă și săpun pentru a curăța

produsul. Nu folosiți solvenți de curățare

sau produse similare. uscați părțile din

metal,  pentru  a  preveni  ruginirea

produsului. expunerea prelungită la soare

sau  spălarea  inadecvată  pot  cauza

schimbări  materialelor.  În  măsura

posibilităților, vă rugăm să le evitați. Nu

pliați căruciorul când este umed. curățați

în întregime produsul dacă îl folosiți pe o

plajă, pentru a îndepărta nisipul și sarea

din mecanismul de funcționare al roților.

spălați de mână în apă caldă (max 30°c)

cu detergent pentru haine sensibile. Nu

folosiți înălbitori. Nu curățați chimic. Nu

călcați. uscați lăsând materialul la umbră.

69

INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

PĂRȚI COMPONENTE

5

capac pentru cotiere 

din palstic

6

cotiere

7

cui care susține scaunul

9

Roți din față complete 

9a

Roată din față 

9b

cârlig pentru a menține roata 

în poziție fixă

9c

capac

11

Buton de ajustare a mânerului 

12

Încuietoare secundară 

de siguranță 

13

mâner

14

Bară din spate în formă 

de “u” 

15

Husă din plastic pentru 

piciorul din spate

16

capac de plastic pentru 

roata din spate

17

Roți din spate

17a

zra

č

nica

18

mecanism de frânare

19

material pentru scaun

20

suport pentru picioare  

21

scaun

22

Plasa pentru scaun 

23

Buton de ajustare a 

suportului pentru picioare

24

Husă pentru picioare

25

material pentru capotină

26

Ajustor din plastic pentru 
capotină
napenjanje strehice

27

cadru capotină

28

Bară de protecție

29

Geantă

30

mâner pentru scaun

31

Șasiu

32

Placă de metal

1

manual de instrucțiuni

2

coș

3

ham de fixare în 5 puncte

4

Husă de ploaie

46

45

50

material interior

50a

Husă exterioară pentru 

landou (OPŢiONAl)

51

salteluță

52

Șorțuleț

53

matetialul capotinei

54

cadrul capotinei 

(opţional)

55

Bază pentru legănare

56

mecanism de ajustare 

a spătarului 

57

mecanism Quicky system 

58

spătar

59

Ajustor spătar

N  

DESCRIERE

N  

DESCRIERE

N  

DESCRIERE

Содержание DINAMICO

Страница 1: ......

Страница 2: ...Dinamico Art 896 Dinamico 4S Art 898 01 02 03 04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 01...

Страница 3: ...02 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 05 1 2 clack 06...

Страница 4: ...03 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 1 1 2 3 2 07 360 360 clack clack 1 2 click 08 09a...

Страница 5: ...04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 09b A A B B clack clack clack B 10 12 11...

Страница 6: ...05 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 13...

Страница 7: ...06 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 V F 14a 14c 14b...

Страница 8: ...07 DINAMICO TRIS Art 896 clack clack clack clack OPTIONAL 16a E D OPTIONAL 15a A push B push 15b...

Страница 9: ...08 DINAMICO TRIS Art 896 push 1 2 3 1 2 3 2 1 1 2 16b 16c 16d 16e 16g OPTIONAL 17 16f...

Страница 10: ...09 DINAMICO TRIS Art 896 OPTIONAL 1 1 E 18a 1 1 2 18b...

Страница 11: ...10 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 19a...

Страница 12: ...11 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 D D 3 3 19b 19d 19c 19e 19g 19f 0 6 MESI...

Страница 13: ...RIS Art 896 DINAMICO Art 898 0 6 mesi 0 6 mONTHs 0 6 mOis 0 6 mONATe 0 6 meses 0 6 mjeseci 0 6 0 6 0 6 mjeseci 0 6 H NAPOs KORiG 0 6 m s c 0 6 mesiAcOV 0 6 mAANDeN 0 6 meseceV 0 6 luNi 0 6 0 6 6 36 ME...

Страница 14: ...13 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 23 2 2 2 clack 22 24...

Страница 15: ...14 25 26 27 28 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...

Страница 16: ...15 2 2 clack 2 29 30 31 32 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...

Страница 17: ...16 1 2 3 OPTIONAL DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 33 34 35 36...

Страница 18: ...37 38 17 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 3 3 clack 3 39a...

Страница 19: ...18 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 1 1 4 4 3 2 5 5 6 40 clack clack clack clack clack clack clack clack clack OPTIONAL 42 41 clack clack 3 3 39b...

Страница 20: ...19 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 43...

Страница 21: ...20 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 2 0 BAR 28 P S I 195kPa PARTI DI RICAMBIO 44...

Страница 22: ...21 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 52 53 54 57 55 56 50 51 59 58 OPTIONAL 50a OPTIONAL 45...

Страница 23: ...22 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 31 32 11 12 13 14 18 16 21 20 30 22 23 24 28 29 27 25 19 1 2 3 4 26 9b 9c 17 17a 15 6 5 7 9a 9 46...

Страница 24: ...ttato per bambini dalla nascita fino a 15 Kg 9 ATTENZIONE si raccomanda di utilizzare la posizione pi inclinata dello schienale per i bambini appena nati 10 ATTENZIONE Non usare accessori che non sian...

Страница 25: ...6g la capottina regolabile in altezza 17 Per togliere la capottina sganciare le estremit dei ferretti FISSAGGIO DEL SEGGIOLINO AUTO SUL TELAIO 18a Posizionare il seggiolino auto sui poggia braccia del...

Страница 26: ...ora pi compatta la chiusura procedere come in figura 41 RIMOZIONE DEL RIVESTIMENTO PER IL LAVAGGIO 42 VERSIONE ESTIVA 43 MANUTENZIONE un uso improprio del passeggino su terreni particolarmente polvero...

Страница 27: ...correctly engaged before use 4 WARNING To avoid injury ensure that your child is kept away when unfolding and folding this product 5 WARNING Do not let your child play with this product 6 WARNING Alwa...

Страница 28: ...remove the car seat from the chassis FITTING AND ADJUSTMENT OF THE 5 POINT HARNESS 19a WARNING Before fitting the belts look carefully at the diagram to check that the seat fastening systems correspon...

Страница 29: ...lighted in figures a b c Your pushchair will require regular maintenance to avoid problems from everyday use Do not leave your pushchair out in prolonged exposure to direct sunlight as this may cause...

Страница 30: ...uit n est pas con u pour courir ou patiner 8 AVERTISSEMENT le hamac de poussette est con u pour des enfants d s la naissance et jusqu 15 kg 9 IMPORTANT utiliser la poussette en position totalement all...

Страница 31: ...SIEGE AUTO GROUPE 0 SUR LA POUSSETTE 18a ins rer les clips de fixation de la coque dans les fentes e pr vues cet effet sur les accoudoirs de la poussette Appuyer sur le si ge auto jusqu entendre le cl...

Страница 32: ...rement du produit soit moindre 39 FERMETURE COMPACTE enlever le canopy et le garde corps et proc der suivant le point nr 36 40 Pour rendre la fermeture encore plus compacte proc der comme dans la figu...

Страница 33: ...macht 5 VORSICHT Das Kind mit dem sportwagen nie spielen lassen 6 VORSICHT Benutzen sie immer die Gurte und den Zwischenbeingurt 7 VORSICHT Benutzen sie dieses Produktnichtzurennenoderschlittschuhzula...

Страница 34: ...18a Die Autoschale verf gt ber ein system zur schnellen Befestigung und Ausl sung legen sie die Autoschale auf das Gestell so dass das Befestigungssystem mit den Geh usen auf beiden seiten der Armleh...

Страница 35: ...den Punkt nr 36 40 um die Zusammenklappung kompakter zu haben machen sie wie in der Abbildung 41 Beseitigung des Bezugs f r die Reinigung 42 sommerliche Ausf hrung 43 WARTUNG keine korrekte Verwendun...

Страница 36: ...nar 8 ATENCI N este producto ha sido dise ado para ni os desde su nacimiento hasta los 15 Kg 9 IMPORTANTE se recomienda utilizarlaposici nmasinclinadadelrespaldoparani osreci nnacidos10 ATENCI N Nousa...

Страница 37: ...y cerca del sistema de anclaje colocado a ambos lados haciendo coincidir con los sitios de anclaje e situados en el apoyabrazos de la silla Presionar hacia abajo hasta o r click comprobar que la silla...

Страница 38: ...arenoso puede comportar un mal funcionamiento del producto la apertura cierre del chasis no se efect a de forma sencilla el sistema giratorio de las ruedas no se acciona con facilidad Ser necesario l...

Страница 39: ...poru ujeme pou it polohu s nejv ce naklopenou z dovou op rkou 10 UPOZORN N Nepou vejte dopl ky a p slu enstv kter nejsou schv leny v robcem 11 UPOZORN N V dy pou jte brzdu kdy d t usazujete do v robku...

Страница 40: ...zice 16f N no n k p ipevn te tak e jej nasunete na korbu a pomoc druk p ipnete tak jak je uvedeno na obr zku 16g st ka je v kov nastaviteln 17 Pro odejmut st ky stla te konec kovov spony a sponu vys t...

Страница 41: ...y ist te such m had kem do sucha Kovov lo iska kole ek nama te strojn m olejem Pokud n kter mechanismy ko rku budou t ko ovladateln ujist te se e p inou nen mechanick po kozen nebo voln mu pohybu nebr...

Страница 42: ...41 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 0 15 9 10 11 12 2 13 14 cAm il mondo del bambino 15 16 17 D 19f 18 19 20 21 22 20 23 QuicKY sYsTem 24 EN 1888 2012...

Страница 43: ...42 4 G H 5 i 6 7 8 9 ON OFF 10 11 1 2 12 2 13 Quicky system 14 14a 14b F V 14c 15a D e 15b A B B 16 16a 16b 16c 16d 16e 16f 16g 17 18a e 18b A B B 19 5 19A...

Страница 44: ...s2 a A g G1 G2 G1 s1 0 6 G2 s2 6 36 0 6 19B s s1 19c 19d g G1 19E 19f 19g 5 20 6 36 21 5 s s2 g s2 19 0 12 22 0 12 1 2 23 T 24 2 i ii 2 25 26 27 2 T 28 u 12 36 29 12 36 30 1 i i 1 31 T 32 T 33 34 35...

Страница 45: ...44 37 38 35 39 36 40 41 42 43 44 2 0 30 5 6 7 9 9a 9b 11 12 13 14 15 16 17 17a 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 1 2 3 5 4 46 45 50 50a 51 52 53 54 55 56 57 quicky system 58 59...

Страница 46: ...kkel j tszani 6 FIGYELEM mindig haszn lja a biztons gi vet 7 FIGYELEM ez a term k nem alkalmas fut shoz vagy korcsoly z shoz 8 FIGYELEM ezaterm kgyermekeksz m rak sz lt sz let st l15kg oss lyighaszn...

Страница 47: ...karf ra gy hogy az pontosan illeszkedjen az e csatlakoz ba Nyomja le a hordoz t am g az bepattan a hely re Gy z dj n meg r la hogy biztons gosan s stabilan r gz tett 18b A hordoz elt vol t s hoz nyomj...

Страница 48: ...ket hogy a babakocsit m g kisebbre hajthassa ssze 41 GY TuDjA leVeNNi A HuZATOT ANNAK mOs sA el TT 42 NY RiAs T s 43 KARBANTART S a babakocsi helytelen haszn lata k l n sen a poros koszos terepen val...

Страница 49: ...4 ATEN O Paraevitarles esgarantirqueacrian a mantidalonge quando desdobrar e dobrar este produto 5 ATEN O N o deixe seu filho brincar com este produto 6 AVISO sempre utilize o sistema de reten o 7 AV...

Страница 50: ...vez pressionado fica desbloqueado entretanto o bot o B dever manter se pressionado para poder retirara cadeira auto 19a AVISO Antes de montar os cintos veja cuidadosamente o diagrama para verificar s...

Страница 51: ...roduto abrir e fechar o chassis pode tornar se menos suave a deslizar o sistema de rodas da frente girat rias pode ser mais dif cil de manobrar Ser necess rio usar um pano h mido par limpar em seguida...

Страница 52: ...2 B 51 1 2 3 4 5 6 7 8 15 9 10 11 12 2 13 14 cam il mondo del bambino 15 16 17 D 19f 18 19 port bebe 20 To port bebe 21 port bebe 22 port bebe 20 mm 23 port bebe QuicKY sYsTem 24 port bebe E EN 1888 2...

Страница 53: ...system Via vai system Reverse 14 bebe 14a 14b F 14c V 15 BEBE 15a bebe D e situated within the pushchair armrests Push down on the carrycot bebe bebe 15b bebe A B B bebe 16 BEBE Pulsar Tris 868 16a b...

Страница 54: ...B 5 19a s s1 s2 a A g G1 G2 G1 s1 0 6 G2 s2 6 36 0 6 19b s s1 19c a A 19d g G1 19e 19f 19g 5 20 6 36 21 5 s s2 g G2 19a 22 0 12 1 2 23 2 T 24 2 i 2 25 26 27 T 28 u 29 12 36 12 36 MANTIKO 30 1 i 1 31...

Страница 55: ...37 38 35 39 36 40 41 42 43 x a b c 44 2 0 bar 30 c max 54 5 6 7 9 9a 9b 11 12 13 14 u 16 17 17a 18 19 20 21 22 23 24 25 27 bebe 28 29 30 31 32 1 2 3 5 4 46 45 50 50a bebe 51 52 53 54 55 56 57 quicky...

Страница 56: ...r anje ili rolanje 8 PA NJA Ovaj je proizvod namijenjen djeci od ro enja do 15 kg te ine 9 VA NO Za novoro en ad se preporu a kori tenje najni eg polo aja naslona za le a 10 PA NJA Ne koristiti rezerv...

Страница 57: ...ICA 18a Postavite sjedalicu za auto na ru ne naslone kolica blizu sistema za zaklju avanje i na spremi tu e na oba ru na naslona Povucite sjedalicu za auto prema dolje dok ne za ujete klik Provjerite...

Страница 58: ...VERZIJA 43 ODR AVANJE Nepravilna upotreba naro ito na pra njavom ili prljavom terenu mo e prouzro iti nepravilnosti pri funkcioniranju proizvoda sklapanje i rasklapanje konstrukcije mo e biti ote ano...

Страница 59: ...iavac syst m 7 VAROVANIE Tento v robok nieje ur en pre kor u ovanie alebo beh 8 D LE IT Tento v robok je ur en pre die a od narodenia do 15 Kg telesnej hmotnosti 9 D LE IT Pre novorodencov odpor ame...

Страница 60: ...ho nasuniete na hlbok korbu a pomocou nitov pripevnite tak ako je uveden na obr zku 16g strie ka je v kovo nastavite n 17 Pre od atie strie ky stla te koniec kovovej spony a sponu vysu te von 18a MON...

Страница 61: ...43 UDR BA Nevhodn m pou van m ko ka hlavne na pra nom i zne istenom povrchu m e d js k nespr vnej funk nosti niektor ch pohybliv ch ast K zne asti ko ka v kombin cii kov plast nikdy ne m nema te Prach...

Страница 62: ...AARSCHUWING Gebruiksteeds een normaal rijgedrag 7 WAARSCHUWING Dit product is niet bedoeld om er mee te lopen of te skaten 8 BELANGRIJK Dit product is bedoeld voor een baby van bij geboorte tot max 15...

Страница 63: ...nzak te installeren 16g De kap is in hoogte verstelbaar 17 Om de kap weg te nemen lost u de metalen lipjes uit de zijkant HET AUTOZITJE OP HET CHASSIS INSTALLEREN EN WEGNEMEN 18a Zet het autozitje op...

Страница 64: ...OM TE WASSEN 42 ZOMERVERSIE 43 ONDERHOUD Verkeerd gebruik van deze kinderwagen op gedeeltelijk stoffig of vuil terrein kan schade toebrengen aan de kinderwagen openen en vouwen van het chassis gaat n...

Страница 65: ...polo aja naslona za le a 10 PA NJA Ne uporabljajte dodatkov ki niso odobreni s strani proizvajalca 11 VA NO Pravilno korsitite mehanizam ko enja u trenutku kad stavljate ili vadite dijete iz proizvoda...

Страница 66: ...TRANJEVANJE 18a Avtosede namestitenanaslonezarokevozi kavbli ini ohi ja za pritrditev Pritisnite avtosede navzdol tako da se zasko i Preverite da je avtosede varno in vrsto pritrjen v pravilnem polo a...

Страница 67: ...je treba o istiti z vla no krpo ga dobro osu iti in na vsepomi nedelenanestisilikonskisprej Zlastipazitenadele ki so ozna eni na slikah a b in c 44 Redno preverjajte da je pritisk v zra nicah 2 bara N...

Страница 68: ...e 7 ATEN IE Acest produs nu este destinat folosirii n timpul alerg rii 8 IMPORTANT Acest produs a fost conceput pentru copiii de la 0 la 15 kg 9 IMPORTANT Pentru nou n scu i recomand m folosirea c ruc...

Страница 69: ...18b Pentru deta area scoicii auto ap sa i butonul A apoi butonul B ambele pozi ionate pe cotierele c ruciorului apoi scoate i scaunul auto de pe c rucior ASAMBLAREA PE C RUCIOR A HAMULUI DE SIGURAN N...

Страница 70: ...one pr fuite sau murdare poate cauza probleme n utilizarea produsului deschiderea i plierea asiului nu se vor mai realiza cu u urin sistemul de ro i pivotante din fa nu va mai fi la fel de u or manevr...

Страница 71: ...1 2 3 4 5 6 7 8 15 kg 9 10 11 12 2 kg 13 14 cAm il mondo del bambino s p A 15 cAm il mondo del bambino s p A 16 17 D 19f 18 19 20 21 22 20mm 23 QuicKYsYsTem 24 EN 1888 2012 1 2 B 3 A C 4 G H 5 I 6 7...

Страница 72: ...a 14b F V 14c 15a D E 15b A B B 16 16a 16b 16c 16d 16e 16 1 16 2 16f 16g 17 18a 18b 5 19a s s S1 S2 a A g G1 or G2 G1 S1 0 6 months G2 S2 6 36 0 6 19b s S1 19c a A 19d g G1 19e 19f 19g 5 20 6 36 21 5...

Страница 73: ...I 1 31 31 32 33 34 35 36 37 38 35 39 36 40 41 42 43 44 2 0 bar 30 C 5 6 7 9 9a 9b 9c 11 12 13 14 u 15 16 17 17a 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 s 31 32 1 2 3 5 4 46 45 50 50a 51 52 53 54 55 56...

Отзывы: