ROZLOŽENÍ KOČÁRKU
1.
Vyjměte kočárek z kartonu a odstraňte igelitový obal.
2.
Otáčejte rukojetí kočárku a zároveň stiskněte obě
tlačítka B, umístěná na stranách rukojeti
3.
K otevření kočárku nadzvedněte pojistku A a uchopte
obě páčky c, které jsou na rukojeti a poté tahem nahoru
kočárek rozložte.
UPOZORNĚNÍ
: Předtím, než začnete
instalovat další součásti, ujistěte se, že kočárek je zcela
rozložen a zamykací mechanismy jsou ve správné poloze.
jestliže při rozkládání ucítíte odpor, rozkládání přerušte.
Zkontrolujte a odstraňte příčinu, pro kterou nelze dokonat
rozložení (např. potah, který blokuje mechanismus
rozložení). Při násilném rozkládání může dojít k poškození
kloubových spojů nebo poškození látky potahu. Při takto
vzniklém poškození pak nárok na záruku zaniká.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽE KOL
4.
Zadní kolo s osou “G” nasuňte do náboje zadní nápravy
“H”, až zaklapne pojistka na nápravě. Zatáhněte za kolo
zpět a ujistěte se, že kolo je zajištěno ve správné pozici.
5.
Při demontáži kola stiskněte pojistku na náboji kola a
kolo s osou z náboje vysuňte.
6.
Pro usnadnění montáže předních kol stiskněte páčku
„ON“ směrem dolů. .
7.
Vyjmutí předních koleček.
38
INSTRUKCE PRO BEZPEČNÉ POUŽITÍ
DŮLEŽITÉ!
PONecHejTe si mANuÁl PRO
DAlŠÍ POuŽiTÍ.
1.
Předpoužitím si pečlivě přečtěte návod k použití. Riskujete bezpečnost vašich dětí, pokud
nebudete postupovat dle návodu.
2. VAROVÁNÍ!
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
3. VAROVÁNÍ
! Před použitím výrobku se ujistěte, že jsou správně zajištěny všechny
zabezpěčovací mechanismy.
4. VAROVÁNÍ!
Pro předejití úrazu se ujistěte, že dítě není v
blízkosti výrobku při jeho skládání a rozkládání.
5. VAROVÁNÍ!
Nenechte, aby si vaše dítě
hrálo s tímto výrobkem.
6. VAROVÁNÍ!
Vždy používejte bezpčnostní pásy.
7. VAROVÁNÍ!
Tento výrobek nebyl navrhnut k bruslení nebo běhání.
8. DŮLEŽITÉ!
Tento výrobek byl
navrhnut pro děti od narození do 15kg.
9. DŮLEŽITÉ!
Pro novorozence doporučujeme
použit polohu s nejvíce naklopenou zádovou opěrkou.
10. UPOZORNĚNÍ!
Nepoužívejte
doplňky a příslušenství, které nejsou schváleny výrobcem.
11. UPOZORNĚNÍ!
Vždy použíjte
brzdu, když dítě usazujete do výrobku, neboho z něj vyndáváte.
12. UPOZORNĚNÍ!
Nezavěšujte a nepokládejte těžké předměty na madlo, zádovou opěrku nebo na boční stěny
výrobku: mohlo by to způsobit jeho nestabilitu. Nosnost košíku je maximálně 2 kg. Nikdy
nezatěžujte košík více jak 2kg.
13.
Tento výrobek byl navržen pouze pro 1 dítě. Nikdy v něm
najednou nevozte více jak 1 dítě.
14. DŮLEŽITÉ:
cam il mondo Bambino si vyhrazuje
všechna práva ke změně výrobku z technických nebo komerčních důvodů.
15. UPOZORNĚNÍ:
Vždy používejte výrobek k tomu účelu, ke kterému byl vyroben. jinak
výrobce nenese žádnou zodpovědnost za případné škody, zranění nebo zničení výrobku.
Výrobcem neschválené doplňky, příslušenství nebo náhradní díly se nesmí používat.
Poškozený výrobek nepoužívejte. Vadné díly vyměňte.
16. VAROVÁNÍ!
Nikdy nepoužívejte
mezinožní popruh bez bederního pásu.
17. UPOZORNĚNÍ!
V případě, že potřebujete použít
další popruh, upevněte jej do D kroužků (19f).
18. UPOZORNĚNÍ!
Před použitím výrobku
zkontrolujte, zda nejsou některé části zlomené, ohnuté nebo roztržené. Takto poškozený
výrobek se nesmí používat.
19. VAROVÁNÍ:
Před použitím zkontrolujte, zda jsou
zabezpečovací zařízení hluboké korby, autosedačky nebo kočárku správně upevněna.
20.
Hluboká korba je vhodná pro děti, které nedovedou sedět bez opory, převalit se, nebo
se neumějí zvednout na ruce nebo na kolena.
21.
Autosedačka a sportovní kočárek
nenahrazují hlubokou korbu nebo postel. Pokud by mělo vaše dítě jít spát, měli byste ho
přemístit do vhodné dětské postýlky nebo postele.
22. VAROVÁNÍ!
Nevkládejte matraci do
hluboké korby o větší tloušťce než 20 mm.
23.
Podvozek je vhodný pro hlubokou korbu a
autosedačku schválenou pouze výrobcem a za předpokladu, že je vybavena systémem
Quicky sYsTem.
24. VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte podvozek kočárku bez hluboké
korby/sportovního sedátka/autosedačky.
“TENTO VÝROBEK ODPOVÍDÁ POŽADOVANÝM BEZPEČNOSTNÍM STANDARDŮM.”
EN 1888:2012
Содержание DINAMICO
Страница 1: ......
Страница 2: ...Dinamico Art 896 Dinamico 4S Art 898 01 02 03 04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 01...
Страница 3: ...02 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 05 1 2 clack 06...
Страница 4: ...03 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 1 1 2 3 2 07 360 360 clack clack 1 2 click 08 09a...
Страница 5: ...04 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 09b A A B B clack clack clack B 10 12 11...
Страница 6: ...05 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 13...
Страница 7: ...06 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 V F 14a 14c 14b...
Страница 8: ...07 DINAMICO TRIS Art 896 clack clack clack clack OPTIONAL 16a E D OPTIONAL 15a A push B push 15b...
Страница 9: ...08 DINAMICO TRIS Art 896 push 1 2 3 1 2 3 2 1 1 2 16b 16c 16d 16e 16g OPTIONAL 17 16f...
Страница 10: ...09 DINAMICO TRIS Art 896 OPTIONAL 1 1 E 18a 1 1 2 18b...
Страница 11: ...10 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 19a...
Страница 12: ...11 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 D D 3 3 19b 19d 19c 19e 19g 19f 0 6 MESI...
Страница 14: ...13 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 23 2 2 2 clack 22 24...
Страница 15: ...14 25 26 27 28 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...
Страница 16: ...15 2 2 clack 2 29 30 31 32 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898...
Страница 17: ...16 1 2 3 OPTIONAL DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 33 34 35 36...
Страница 18: ...37 38 17 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 3 3 clack 3 39a...
Страница 20: ...19 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 43...
Страница 21: ...20 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 2 0 BAR 28 P S I 195kPa PARTI DI RICAMBIO 44...
Страница 22: ...21 DINAMICO TRIS Art 896 DINAMICO Art 898 52 53 54 57 55 56 50 51 59 58 OPTIONAL 50a OPTIONAL 45...