background image

63

Haal het kind nooit uit het kinderzitje tijdens het

rijden.

GEBRUIKSAANWIJZING:

1.  DE  HANDGREEP  AANPASSEN: 

Druk

tegelijkertijd op de zijknoppen op de handgreep

en druk het dan naar voren of achteren. 

Stand A:

De verplichte stand voor in de auto. 

Stand B:

De

stand wanneer het met de hand wordt gedragen.

Stand C:

De neutrale stand. 

Stand D:

Voorkomt

dat het kinderzitje gaat schommelen.

2. DE KAP PLAATSEN (OPTIONEEL):

a. 

Steek de kapaansluitingen in de gleuven in het

bovenste deel van het kinderzitje totdat ze goed

vastzitten in de "P"-behuizingen aan de zijkant van

het kinderzitje.

b.

Open de kap en zorg ervoor dat het achterdeel

van de kap zich achter de rugleuning bevindt.

c.

De kap kan in verschillende standen ingesteld

worden.

d.

Druk op de “P”-knoppen aan de zijkant en til de

kap omhoog om het eraf te halen.

3. HOOFDSTEUN (OPTIONEEL):

De

hoofdsteun is nodig om het hoofd van uw kind

beter in balans te houden en om kleinere kinderen

te beschermen. Het mag alleen gebruikt worden

in de onderpositie van het harnas.

4. HET VEILIGHEIDSHARNAS GEBRUIKEN:

4a. HET HARNAS SLAP LATEN WORDEN: 

Druk

op de metalen knop op het onderste deel van het

kinderzitje (1) en trek het harnas naar u toe (2).

4b. HOOGTE HARNAS AFSTELLEN:

Druk op de

hendels op de achterkant van de rugleuning (1),

laat het harnas door de gleuven van de rugleuning

gaan totdat u de vereiste stand bereikt. De twee

harnassen moeten op gelijke hoogte zitten, ze

moeten goed vast zitten en niet gedraaid zijn. Het

harnas moet afgesteld worden op basis van de

grote van het lichaam van uw kind; ze moeten zich

dus op schouderhoogte of een beetje daarboven

bevinden.

4c. HET VEILIGHEIDSHARNAS GEBRUIKEN:

Druk

op de rode knop (1) om de gesp te openen. Pak, om

het vast te zetten, de twee zijharnassen, bevestig de

linker metalen haak op de rechter (3) en steek ze

tegelijkertijd in de gesp (4) totdat u een klik geluid

hoort (5). Trek het middenharnas (6) naar u toe om

de harnassen af te stellen.

5. GEBRUIKSAANWIJZIN BIJ GEBRUIK IN DE AUTO:

5a. AUTOSTOELEN:

Het kinderzitje kan zowel op de

passagiersstoel aan de voorzijde of de achterbank

geplaatst  worden,  en  het  moet  altijd  bevestigd

worden in de naar achteren gerichte positie (in de

richting tegenovergesteld van de normale rijrichting

van het voertuig). Wanneer het op de passagierstoel

aan de voorkant geplaatst is, dan moet u de airbag

uitschakelen; indien dit niet mogelijk is (MERK OP

dat het niet in alle voertuigen mogelijk is om de

airbag uit te schakelen, neem in geval van twijfel

contact op met de fabrikant van de auto), dan is het

verplicht om het kinderzitje op de achterbank te

plaatsen.

5b. HARNASSEN:

Volgens reglement VN/ECE nr 16

of een soortgelijke norm is het verplicht om het

kinderzitje  te  bevestigen  doormiddel  van  de

veiligheidsriemen van de auto. Dit mag alleen met

een 3-puntsveiligheidsriem gedaan worden.

6. HET KINDERZITJE BEVESTIGEN 

ZONDER BASIS:

6a.

Plaats het kinderzitje met het kind kijkend in de

richting  van  de  achterkant  van  de  autostoel.  Het

kinderzitje moet horizontaal geplaatst worden op de

autostoel en er tegenaan leunen. De handgreep van het

kinderzitje moet zich in de stand bevinden waarin het

met de hand gedragen kan worden (afb. 1. Detail B).

6b.

Bevestig de 3-puntsveiligheidsriem.

6c.

Pak  buikriem  “A”  en  steek  het  in  de  twee

zijgeleiders van het kinderzitje.

6d. 

Pak riem “T”, en sla het om de achterkant van

het kinderzitje (1).  Haal dit deel van de riem door

de draaiende riemgeleider aan de achterkant van

het kinderzitje (2), (3).

6e.

Draai de handgreep in de stand die gebruikt

moet worden in de auto (afb. 1, deel A).

6f.

Pak het kinderzitje vast en houdt het op zijn

plek en trek dan stevig aan de “T”-riem met de

andere hand totdat de slapte eruit verwijderd is en

de riem goed strak zit; op deze wijze wordt uw

kinderzitje op de juiste wijze vast gezet. 

LET OP:

Controleer altijd of het kinderzitje op de

juiste wijze vast gezet sis door te proberen het te

verwijderen. Controleer of het kinderzitje en de

draaghendel  tegen  de  autostoel  aan  leunen.

Wanneer dit niet het geval is, dan kan het zijn dat

de  autostoel  verkeerd  is  ingesteld  of  dat  het

kinderzitje verkeerd gepositioneerd is. Zet, om het

kinderzitje te verwijderen, de draaggreep in de

Содержание AREA ZERO+

Страница 1: ......

Страница 2: ...NDLE REGLAGE DE L ANSE VERSTELLUNG DES BUEGELS REGULACI N DEL ASA NASTAVEN RUKOJETI A HORDOZ KAR BE LL T SA AJUSTAR A PEGA PODE AVANJE RU KE NASTAVENIE RUKOVATE KANTOKAHVAN S T MINEN PARA AJUSTES DE P...

Страница 3: ...UTZUNG DES SICHERHEITSGUERTELS UTILIZACI N DEL CINTURON DE SEGURIDAD POU IT BEZPE NOSTN CH P S A BIZTONS GI V HASZN LATA USAR O ARN S DE SEGURAN A KORI TENJE SIGURNOSNOG POJASA POU ITIE BEZPE NOSTN CH...

Страница 4: ...MOD S138 MOD S149 02 3 2 1 OK 2 1 4b...

Страница 5: ...LIDADES DE INSTALACIONES PERMITIDAS N VOD PRO POU IT UVNIT VOZIDLA TMUTAT AZ AUT BAN T RT N HASZN LATHOZ INSTRU ES PARA USAR DENTRO DO CARRO UPUTE ZA KORI TENJE U AUTOMOBILU N VOD NA POU ITE VO VN TRI...

Страница 6: ...TO BASIS INSTALACI N SIN LA BASE DEL AUTOM VIL UPEVN N AUTOSEDA KY BEZ Z KLADNY A BIZTONS GI L S B ZIS N LK LI BESZEREL SE MONTAR O ASSENTO AUTO SEM BASE NAMJE TAVANJE AUTO SJEDALICE BEZ BAZE UPEVNENI...

Страница 7: ...MOD S138 MOD S149 05 A 2 1 2 3 T 1 6c 6d...

Страница 8: ...clack 2 1 push T MOD S138 MOD S149 06 6f 6e...

Страница 9: ...ASE AUTO UPEVN N AUTOSEDA KY SE Z KLADNOU A GYERMEK L S BESZEREL SE B ZIS SEG TS G VEL MONTAR O ASSENTO AUTO COM A BASE POSTAVLJANJE AUTO SJEDALICE NA BAZU UPEVNENIE AUTOSEDA KY SO Z KLAD OU TURVAISTU...

Страница 10: ...MOD S149 08 7d clack clack clack 7e...

Страница 11: ...MOD S149 09 T 2 3 1 T 7f 7h...

Страница 12: ...ER BASIS EXTRAER LA SILLA DE AUTO DE LA BASE DEMONT AUTOSEDA KY ZE Z KLADNY A GYERMEK L S ELT VOL T SA A B ZISB L RETIRAR O ASSENTO AUTO DA BASE SKIDANJE AUTOSJEDALICE SA BAZE DEMONT AUTOSEDA KY ZO Z...

Страница 13: ...EN ANWEISUNGEN FUER DIE REINIGUNG INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO INSTRUKCE PRO PRAN TISZT T S INSTRU ES DE LAVAGEM UPUTE ZA ODR AVANJE IN TRUKCIE PRE PRANIE PESUOHJEET INSTRU ES PARA LAVAGEM DO TECIDO D...

Страница 14: ...MOD S138 MOD S149 12 SPARE PART PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO N HRADN D LY ALKATR SZEK PE AS SOBRESSELENTES REZERVNI DIJELOVI N HRADN DIELY OSALUETTELO 138 149 PEZZI DI RICAMBIO 10...

Страница 15: ...MOD S138 MOD S149 13 MOD 134...

Страница 16: ...auto Ogni cintura che tiene il seggiolino saldo al veicolo deve essere adeguatamente tesa ogni cintura che ritiene il bambino deve essere IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZ...

Страница 17: ...ria in auto Posizione B per il trasporto manuale Posizione C posizione neutra Posizione D blocco dondolo 2 USO DELLA CAPOTTINA OPZIONALE a Inserire gli agganci della capottina nelle due sedi presenti...

Страница 18: ...149 7a Posizionare la base sul sedile come rappresentato in figura La base deve apparire ben piatta sul sedile e ben appoggiata 7b Allacciare la cintura a 3 punti dell auto 7c Prendere la parte di ci...

Страница 19: ...for any other purpose the manufacturer declines all responsibility Never use replacement parts other than those supplied or approved by Cam Il Mondo Del Bambino as this could cause damage to your prod...

Страница 20: ...ted correctly to fit the childs body Ensure the the belts are not twisted in any way Even when travelling without a child the car seat must be fully restrained at all times Do not use the car seat wit...

Страница 21: ...r facing position facing opposite to the normal forward movement of the vehicle If fitted on the front passenger seat you must disable airbag if this is not possible PLEASE NOTE that not in all vehicl...

Страница 22: ...inst the vehicle seat unit On the contrary the vehicle seat unit might be incorrectly adjusted or the car seat might be incorrectly positioned 8 REMOVING THE CAR SEAT FROM THE BASE 8a Pull the T belt...

Страница 23: ...de fixation du si ge auto dans la voiture soit bien tendue Assurez vous que la ceinture de maintient de l enfant soit correctement r gl e et jamais vrill s A IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE...

Страница 24: ...pote dans les fentes pr vues cet effet dans la partie sup rieure du si ge auto jusqu blocage des boutons P b D tendre le tissu et fixer la partie arri re au dossier c La capote est r glable en diff re...

Страница 25: ...it bien appuyer sur le si ge 7b Attacher la ceinture 3 points d ancrage de la voiture 7c Faire passer la partie abdominale A de la ceinture dans les guides lat raux se trouvant sur la base 7d Saisir l...

Страница 26: ...iteren Nachschlag gut auf Die Sicherheit Ihres Kindes kann gef hrdet sein wenn Sie diese Anweisung nicht folgen WICHTIG benutzen Sie immer das Produkt f r den Zweck wof r er hergestellt wurde Benutzen...

Страница 27: ...rzeuges nicht eingeklemmt bleiben Jede Gurte muss gut gespannt sein Jede Gurte die das Kind behalt muss korrekt am Kind reguliert sein Vergewissern Sie dass die Gurte nicht entwickelt sind Wenn der Ki...

Страница 28: ...nn es nicht m glich sein PS nicht mit allen Auto k nnen Sie das Airbag entsch rfen Wenn Sie Zweifeln haben bitte setzen Sie sich mit der Autofirma in Verbindung ist die Befestigung des Autositzes auf...

Страница 29: ...Ziehen Sie den Bauchg rtel T aus der drehbaren Gurtsf hrung 1 ab und nehmen Sie aus der R ckseite des Autositzes weg 2 8b Bringen Sie den B gel in der Handbef rderung Position 3 ACHTUNG WENN DER BUEG...

Страница 30: ...vitar todos los riesgos de caida vuestro bebe debera siempre estar atado Esta silla de auto es de categor a universal Esta homologada conforme a la normativa ECE R 44 para su utilizaci n en veh culos...

Страница 31: ...LA CAPOTA OPCIONAL a Insertar los ganchos de la capota en los dos anclajes presentes en la silla de auto hasta que se ancle correctamente en el anclaje P colocados en los laterales b Abrirla y coloca...

Страница 32: ...se en el asiento como indica la figura La base debe quedar bien apoyada sobre el asiento 7b Destensar el cintur n de 3 puntos del autom vil 7c Coger la parte del cintur n abdominal A e insertarlas en...

Страница 33: ...u vejte seda ku pouze k tomu elu ke kter mu je ur ena P i nedodr en n e uveden ch postup p i mont i dr b i t n au v n neberev robceodpov dnostzap padn reklamace UPOZORN N CAM IL MONDO D L BAMBINO S p...

Страница 34: ...a ky mus b t nastaveny spr vn tak aby byly p izp sobeny t l ku va eho d t te Zkontrolujte zda p sy nejsou jakkoli p ek eny Pokud cestujete bez d t te autoseda ka mus po celou dobu pln zabezpe ena Nepo...

Страница 35: ...j zdy na druhou stranu oproti b n m pohyb m vozidla V p pad upevn n autoseda ky na sedadle spolujezdce mus te deaktivovat airbagy pokud to nen mo n V p pad jak chkoli pochyb kontaktujte pros m v robce...

Страница 36: ...koje se op raj o sedadlo vozidla Takt sedadlo vozidla by mohla b t nespr vn se zena i autoseda ka by mohla b t nespr vn um st na 8 DEMONT AUTOSEDA KY ZE Z KLADNY 8a T hn te p s T 1 a odejm te jej ze z...

Страница 37: ...35 0 13 Cam Il Mondo Del Bambino CAM IL MONDODELBAMBINOS p A 6 9 R 44 ECE 3 16UN ECE...

Страница 38: ...36 0 13 ECE R44 0 1 A B C D 2 a P b c d P 3 4 4a 1 2 4b 1 2 4c 1 2 3 4 5 6 5 5a...

Страница 39: ...37 5b UN ECE 16 3 6 6a 1 B 6b 3 6c A 2 6d T 1 2 3 6e 1 A 6f T 7 149 7a 7b 3 7c A 2 7d 1 B 7e 4 7f T 1 2 3 7g 1 A 7h T 8 8a T 8b 3 8c 4 5...

Страница 40: ...echnikai v ltoztat sra el zetes bejelent s n lk l FIGYELEM Sohanehagyjagyermek tfel gyeletn lk l FIGYELEM Balesetbenr sztvett biztons gi gyermek l s tov bbi haszn lat t nem javasoljuk FIGYELMEZTET S E...

Страница 41: ...FIGYELMEZTET S A 0 csoportos aut s l seket minden esetben menetir nynak h ttal kell bek tni ak r az els ak r a h ts utas l sre r gz tik Ez minden esetben az aut menetir ny val ellenkez ir ny FONTOS FI...

Страница 42: ...utas l s nem megfelel en van be ll tva vagy a gyermek l st rosszul helyezte el az aut ban A gyermek l s kiv tel hez ll tsa a hordoz f let k zben hordoz sra alkalmas poz c ba laz tsa meg a biztons sgi...

Страница 43: ...ebido O fabricante declina qualquer responsabilidade se o produto for usado para qualquer outro fim Nunca use pe as de substitui o sen o as fornecidas ou aprovadas pelo fabricante CAM IL MONDO DEL BAM...

Страница 44: ...que os cintos n o est o torcidos de maneira nenhuma Mesmo quando viaja sem uma crian a o assento auto deve estar sempre preso com o cinto de seguran a N o use o assento auto sem a capa t xtil A capa...

Страница 45: ...d vida por favor contacte o fabricante do autom vel obrigat rio instalar o assento no banco de tr s do carro 5b CINTOS DE SEGURAN A De acordo com a norma UN ECE nr 16 ou equivalente obrigat rio monta...

Страница 46: ...rro Se isso n o acontecer o banco do carro pode estar incorrectamente ajustado ou o assento auto pode estar numa posi o incorrecta 8 RETIRAR O ASSENTO AUTO DA BASE 8a Puxe o cinto T do guia de cintos...

Страница 47: ...45 GROUP 0 13 Cam Il Mondo Del Bambino CAM IL MONDO DEL BAMBINO S p A 6 9 R44 3 UN ECERegulationNo16...

Страница 48: ...46 ECE R44 Group 0 5 1 A B C D 2 a P b c d P 3 4 4a 1 2 4b 1 2 4c 1 2 3 4 5 6 5 5a 5b UN ECEnr16 3 6 6a GROUP 0 13...

Страница 49: ...47 1 B 6b 3 6c A 2 6d T 1 2 3 6e 1 A 6f T 7 149 7a 7b 3 7c A 2 7d 1 B 7e 4 7f T 1 2 3 7g 1 A 7h T 8 8a T 1 2 8b 3 8c 4 5 9 30...

Страница 50: ...ji proizvod zbog tehni kih ili komercijalnih razloga bez prethodne najave UPOZORENJE Nikad ne ostavljajte dijete samo u stolici koja se mo e spu tati UPOZORENJE U slu aju prometne nesre e autosjedalic...

Страница 51: ...the childs body Ensure the the belts are not twisted in any way ak ako putujete bez djeteta sjedalica mora biti privezana za auto cijelo vrijeme Nemojte koristiti sjedalicu bez navlake Navlaka se ne...

Страница 52: ...povucite prema sebi sredi nji pojas 6 5 UPUTE ZA KORI TENJE U AUTOMOBILU 5a SJEDALA AUTA auto sjedalica mo e se postaviti na prednje ili stra nje sjedalo i uvijek mora biti okrenuta prema natrag obrn...

Страница 53: ...ICE SA BAZE 8a Povucite pojas T 1 i skinite 2 8b Postavite ru ku na polo aj za no enej 3 POZOR UKOLIKO SE RU KA NALAZI U POLO AJU ZA AUTOMOBIL OVO E ONEMOGU ITI DA SE AUTO SJEDALICA SKINE SIGURNOSNO Z...

Страница 54: ...medzidverami i v zariaden motorov ho vozidla Pou van bezpe nostn p s mus by pevne utiahnut aby nedo lo k jeho uvo neniu a DOLE IT INFORMACIE UPOZORNENIE PRED POU IT M SI STAROSTLIVO PRE TAJTE TIETO IN...

Страница 55: ...a te smerom dozadu i dopredu Poz cia A povinn poloha vo vn tri vozidla Poz cia B poz cia pre prenos autoseda ky v ruk ch Poz cia C neutr lna poz cia Poz c a D zaist autoseda ku proti h paniu 2 UPEVNEN...

Страница 56: ...den a autoseda ka by mohla by nespr vne umiestnen Pre demont autoseda ky zo sedadiel vozidla nastavte rukov dopoz cieprenesenie uvo nitep sya vytiahnite zo spony 7 UPEVNENIE AUTOSEDA KY SO Z KLAD OU L...

Страница 57: ...an a Usar o produto para o fim que se destina Nunca utilizar para outros fins pois a responsabilidade do Fabricante Importador ser encerrada Nunca alterar as caracter sticas originais de fabrica o ou...

Страница 58: ...oduto na altura dos ombros ou um pouco acima Para soltar o cinto de seguran a basta apertar o bot o vermelho central Para prender o cinto de seguran a coloque a extremidade esquerda do cinto sobre a d...

Страница 59: ...en o montado sobre a base verifique se o sistema base e cadeirinha est o bem fixados se os cintos de seguran a do veiculo e do produto est o firmes sem dobras e em seus lugares corretos 8 Retirada do...

Страница 60: ...58...

Страница 61: ...59...

Страница 62: ...60...

Страница 63: ...ervangstukken andere dan deze geleverd of goedgekeurd door Cam Il Mondo Del Bambino Dit kan schade toebrengen aan het product en het onveilig maken BELANGRIJK CAM IL MONDO DEL BAMBINO S p A behoudt zi...

Страница 64: ...ind moet het kinderzitje altijd helemaal vast zitten Gebruik het kinderzitje niet zonder de stoffen bekleding De stoffen bekleding mag alleen vervangen worden doororigineleonderdelenofdiewelkeaanbevol...

Страница 65: ...kinderzitjekanzowelopde passagiersstoel aan de voorzijde of de achterbank geplaatst worden en het moet altijd bevestigd worden in de naar achteren gerichte positie in de richtingtegenovergesteldvanden...

Страница 66: ...af te trekken Controleer of het kinderzitje en de draaghendel tegen de autostoel aan leunen Wanneer dit niet het geval is dan kan het zijn dat de autostoel verkeerd is ingesteld of dat het kinderzitje...

Страница 67: ...sze ubranko wskazanym jest zdj cie go na czas podr y Ten fotelik samochodowy nale y do kategorii uniwersalny Posiada homologacj zgodn z przepisami ECE R 44 do u ytku w samochodzie mo e by mocowany do...

Страница 68: ...i zkowa w samochodzie Pozycja B do transportu w r ku Pozycja C pozycja neutralna Pozycja D blokada bujania 2 MONTA DASZKU OPCJONALNIE a W o y uchwyty daszku w dwa otwory znajduj ce si na g rze fotelik...

Страница 69: ...na siedzeniu tak jak na rysunku Podstawka musi sta r wno i opiera si o oparcie siedzenia 7b Zapi trzy punktowy pas samochodowy 7c Chwyci doln cz pasa A i prze o y go przez dwie boczne prowadnice podst...

Страница 70: ...nadomestne dele ki jih je odobrilo podjetje Cam Il Mondo Del Bambino saj bi se v nasprotnem primeru izdelek lahko po kodoval in ne bil varen POMEMBNO Podjetje Cam Il Mondo Del Bambino S p A si pridr...

Страница 71: ...ritrjen Avtomobilskega sede a ne uporabljajte brez prevleke Prevleko lahko nadomestite samo z originalno prevleko ali tisto ki jo priporo a proizvajalec saj je bistveni del sistema za zadr evanje e me...

Страница 72: ...la morate avtomobilski sede obvezno namestiti na enega od zadnjih potni kih sede ev 5b PASOVI glede na pravilnik UN ECE R16 ali enakovreden standard je treba varnostni avtomobilski sede obvezno namest...

Страница 73: ...tavljen ali pa je otro ki avtomobilski sede nepravilno name en 8 ODSTRANJEVANJE AVTOMOBILSKEGA SEDE A Z NASTAVKA 8a Odstranite varnostni pas iz vrte ega se vodila 1 ter ga potegnite z zadnje strani av...

Страница 74: ...icule O potrivire corect este probabil n cazul n care constructorul vehiculului a declarat n cartea vehiculului faptul c vehiculul este proiectat s accepte un scaun auto UNIVERSAL pentrucopiidinaceast...

Страница 75: ...isla ia local sau na ional AVERTISMENT Scaunele auto Grupa 0 pot fi montate fie pe scaunul din fa sau din spate al vehiculului cu toate acestea scaunele trebuie s fie ntotdeauna montate cu spatele la...

Страница 76: ...urm ri i cu m na traseul centurii de siguran i ajusta i o c t mai str ns tr g nd ferm de centura T p n la sistemul de prindere al acesteia de caroseria autovehiculului ATEN IE Verifica i ntotdeaunada...

Страница 77: ...ior Deta a i husa a a cum se arat n figur 1 S138 1 Cadru copertin op ional 2 S138 2 Copertin op ional 3 S138 3 Protec ie pentru cap op ional 4 S156 4 Butoane laterale dreapta i st nga pentru reglarea...

Страница 78: ...76...

Страница 79: ...77...

Страница 80: ...0 13 78 Cam Il Mondo Del Bambino Cam Il Mondo Del Bambino 6 9 ECE R 44 3 16...

Страница 81: ...79 ECE R44 0 5 1 D 2 b c d 3 4...

Страница 82: ...0 13 80 4 1 2 4b 1 2 4c 1 3 4 5 6 5 5 5b 16 6 6a 1 6b 6c 6d 1 2 3 6e 1 6f 7 149 7a 7b...

Страница 83: ...7g 1 7h 8 8 1 2 8b 3 8c 4 5 9 30 1 S138 1 2 S138 2 3 S138 3 Protec ie pentru cap op ional 4 S156 4 5 S138 5 6 S138 6 8 S138 8 9 S138 9 10 S138 10 11 S138 11 12 S138 12 13 S138 13 14 S138 14 15 S138 1...

Страница 84: ...82...

Страница 85: ...83...

Страница 86: ...84...

Страница 87: ...85...

Страница 88: ...MC 394 30 10 13...

Отзывы: