background image

32

AUTOSEDAČKA  SKUPINY  0+

PRO DĚTI DO 13 KG

• 

Toto je “UNIVERSÁLNÍ” autosedačka a je

schválena  normou  ECE  předpis  R  44  pro

všeobecné  použití  v  automobilech.

Autosedačku  lze  použít  téměř  ve  všech

typech  automobilu. 

Správné  připevnění

autosedačky  je  vhodné,  pokud  výrobce

automobilu  v  příručce  uvádí,  že  druh

automobilu  je  vhodný  pro  “UNIVERSÁLNÍ”

dětskou  autosedačku  pro  tuto  věkovou

skupinu a váhu. 

Tato dětská autosedačka

byla uznána “UNIVERSÁLNÍ” po testování pod

více přísnými zkušebními podmínkami, než u

předchozích. 

V  případě  problému

kontaktujte svého prodejce či výrobce. 

Tato

dětská autosedačka může být použita pouze

v případě pokud je váš automobil vybaven 3

bodovým  bezpečnostním  pásem,  který  je

schválený nařízením UN/ECE č.16 či pokud

vyhovuje příslušným normám. 

Bezpečnost

vašeho dítěte může být zaručena pouze při

správném dodržení předepsaných instrukcí a

pokud je vaše autosedačka dle těchto pokynů

připevněna. 

Nepokládejte  na  desku

zadního  okna  či  na  zadní  sedadlo  žádné

volné  předměty,  mohlo  by  to  v  případě

nehody  způsobit  poranění  vašeho  dítěte.

Ujistěte  se,  že  jsou  všechna  zavazadla  a

předměty, které by v případě nehody mohly

způsobit  eventuální  nebezpečí,  pečlivě

zabezpečena. 

Všichni spolucestující by měli

být  seznámeni  s  postupem,  jak  dítě  z

autosedačky v případě nehody či nebezpečí

vyjmout.  Autosedačka  by  v  případě

poškození při autonehodě měla být okamžitě

z  automobilu  odstraněna. 

Zvláštní

pozornost    věnujte  kontrole,  aby  nejen

autosedačka ale ani žádná z částí nezůstaly

zachyceny či zmáčknuty mezi dveřmi či v

zařízení  motorového  vozidla. 

Používaný

bezpečnostní pás musí být pevně utažený,

aby nedošlo k jeho povolení a bezpečnostní

pásy  autosedačky  musí  být  nastaveny

správně tak, aby byly přizpůsobeny tělíčku

vašeho dítěte. Zkontrolujte, zda pásy nejsou

jakkoli  překříženy. 

Pokud  cestujete  bez

dítěte, autosedačka musí po celou dobu plně

zabezpečena. 

Nepoužívejte  dětskou

autosedačku  bez  čalounění. 

Látkové

čalounění nesmí být nahrazeno jiným, pouze

originální částí, nebo částmi doporučenými

výrobcem. 

V  případě  vyskytnutí  se

jakýchkoli problému v průběhu montáže či

používání  tohoto  výrobku,  kontaktujte

výrobce. 

POUŽÍVÁNÍ

TÉTO AUTOSEDAČKY

JE PODŘÍZENO EVROPSKÉ NORMĚ ECE R 44.

Nad touto normou převládají jistá omezení a

jsou předepsána místními či státními zákony.

UPOZORNĚNÍ!

Autosedačka skupina 0+,

může být umístěna na sedadlo cestujícího v

kterékoli přední či zadní části automobilu,

avšak  vždy  musí  být  sedačka  umístěna

směrem  proti  směru  jízdy. 

Pokud

automobil, ve kterém cestujete je vybavený

airbagy, je povinné umístit autosedačku na

zadní sedadla, eventuelně airbagy musí být

vypnuté. 

Nepoužívejte tento výrobek starší

pěti letech od data výroby, uvedeného na

konstrukci.  Autosedačka  by  nemusela

vyhovovat  bezpečnostním  normám.  Proto

vám doporučujeme výrobek nahradit. 

Tato

autosedačka  není  vyrobena  pro  spaní. 

Použití této autosedačky pro nedonošené

kojence by mohlo zapříčinit dýchací potíže.

Doporučujeme  se  před  odchodem  z

nemocnice  poradit  s  Vaším  ošetřujícím

lékařem. 

Pokud je vozidlo v pohybu, nikdy

dítě z autosedačky nevyjímejte.

NÁVOD NA POUŽITÍ:

1.  NASTAVENÍ  RUKOJETI:

zmáčkněte

součastně  tlačítka  umístěna  po  bocích

rukojeti autosedačky a rukojeť tlačte směrem

dozadu či dopředu. Pozice A: povinná poloha

uvnitř  auta.  Pozice  B:  pozice  pro  přenos

autosedačky  v  rukou.  Pozice  C:  neutrální

pozice. Pozice D: zajistí autosedačku proti

houpání.

2. UPEVNĚNÍ STŘÍŠKY (VOLITELNÉ):

a.

Úchyt stříšky vložte do otvorů umístěných

v horní části autosedačky, dokud nebudou

správně  uzamčeny  do  otvorů  P  na  boční

straně autosedačky.

Содержание AREA ZERO+

Страница 1: ......

Страница 2: ...NDLE REGLAGE DE L ANSE VERSTELLUNG DES BUEGELS REGULACI N DEL ASA NASTAVEN RUKOJETI A HORDOZ KAR BE LL T SA AJUSTAR A PEGA PODE AVANJE RU KE NASTAVENIE RUKOVATE KANTOKAHVAN S T MINEN PARA AJUSTES DE P...

Страница 3: ...UTZUNG DES SICHERHEITSGUERTELS UTILIZACI N DEL CINTURON DE SEGURIDAD POU IT BEZPE NOSTN CH P S A BIZTONS GI V HASZN LATA USAR O ARN S DE SEGURAN A KORI TENJE SIGURNOSNOG POJASA POU ITIE BEZPE NOSTN CH...

Страница 4: ...MOD S138 MOD S149 02 3 2 1 OK 2 1 4b...

Страница 5: ...LIDADES DE INSTALACIONES PERMITIDAS N VOD PRO POU IT UVNIT VOZIDLA TMUTAT AZ AUT BAN T RT N HASZN LATHOZ INSTRU ES PARA USAR DENTRO DO CARRO UPUTE ZA KORI TENJE U AUTOMOBILU N VOD NA POU ITE VO VN TRI...

Страница 6: ...TO BASIS INSTALACI N SIN LA BASE DEL AUTOM VIL UPEVN N AUTOSEDA KY BEZ Z KLADNY A BIZTONS GI L S B ZIS N LK LI BESZEREL SE MONTAR O ASSENTO AUTO SEM BASE NAMJE TAVANJE AUTO SJEDALICE BEZ BAZE UPEVNENI...

Страница 7: ...MOD S138 MOD S149 05 A 2 1 2 3 T 1 6c 6d...

Страница 8: ...clack 2 1 push T MOD S138 MOD S149 06 6f 6e...

Страница 9: ...ASE AUTO UPEVN N AUTOSEDA KY SE Z KLADNOU A GYERMEK L S BESZEREL SE B ZIS SEG TS G VEL MONTAR O ASSENTO AUTO COM A BASE POSTAVLJANJE AUTO SJEDALICE NA BAZU UPEVNENIE AUTOSEDA KY SO Z KLAD OU TURVAISTU...

Страница 10: ...MOD S149 08 7d clack clack clack 7e...

Страница 11: ...MOD S149 09 T 2 3 1 T 7f 7h...

Страница 12: ...ER BASIS EXTRAER LA SILLA DE AUTO DE LA BASE DEMONT AUTOSEDA KY ZE Z KLADNY A GYERMEK L S ELT VOL T SA A B ZISB L RETIRAR O ASSENTO AUTO DA BASE SKIDANJE AUTOSJEDALICE SA BAZE DEMONT AUTOSEDA KY ZO Z...

Страница 13: ...EN ANWEISUNGEN FUER DIE REINIGUNG INSTRUCCIONES PARA EL LAVADO INSTRUKCE PRO PRAN TISZT T S INSTRU ES DE LAVAGEM UPUTE ZA ODR AVANJE IN TRUKCIE PRE PRANIE PESUOHJEET INSTRU ES PARA LAVAGEM DO TECIDO D...

Страница 14: ...MOD S138 MOD S149 12 SPARE PART PIECES DETACHEES ERSATZTEILE PIEZAS DE RECAMBIO N HRADN D LY ALKATR SZEK PE AS SOBRESSELENTES REZERVNI DIJELOVI N HRADN DIELY OSALUETTELO 138 149 PEZZI DI RICAMBIO 10...

Страница 15: ...MOD S138 MOD S149 13 MOD 134...

Страница 16: ...auto Ogni cintura che tiene il seggiolino saldo al veicolo deve essere adeguatamente tesa ogni cintura che ritiene il bambino deve essere IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZ...

Страница 17: ...ria in auto Posizione B per il trasporto manuale Posizione C posizione neutra Posizione D blocco dondolo 2 USO DELLA CAPOTTINA OPZIONALE a Inserire gli agganci della capottina nelle due sedi presenti...

Страница 18: ...149 7a Posizionare la base sul sedile come rappresentato in figura La base deve apparire ben piatta sul sedile e ben appoggiata 7b Allacciare la cintura a 3 punti dell auto 7c Prendere la parte di ci...

Страница 19: ...for any other purpose the manufacturer declines all responsibility Never use replacement parts other than those supplied or approved by Cam Il Mondo Del Bambino as this could cause damage to your prod...

Страница 20: ...ted correctly to fit the childs body Ensure the the belts are not twisted in any way Even when travelling without a child the car seat must be fully restrained at all times Do not use the car seat wit...

Страница 21: ...r facing position facing opposite to the normal forward movement of the vehicle If fitted on the front passenger seat you must disable airbag if this is not possible PLEASE NOTE that not in all vehicl...

Страница 22: ...inst the vehicle seat unit On the contrary the vehicle seat unit might be incorrectly adjusted or the car seat might be incorrectly positioned 8 REMOVING THE CAR SEAT FROM THE BASE 8a Pull the T belt...

Страница 23: ...de fixation du si ge auto dans la voiture soit bien tendue Assurez vous que la ceinture de maintient de l enfant soit correctement r gl e et jamais vrill s A IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE...

Страница 24: ...pote dans les fentes pr vues cet effet dans la partie sup rieure du si ge auto jusqu blocage des boutons P b D tendre le tissu et fixer la partie arri re au dossier c La capote est r glable en diff re...

Страница 25: ...it bien appuyer sur le si ge 7b Attacher la ceinture 3 points d ancrage de la voiture 7c Faire passer la partie abdominale A de la ceinture dans les guides lat raux se trouvant sur la base 7d Saisir l...

Страница 26: ...iteren Nachschlag gut auf Die Sicherheit Ihres Kindes kann gef hrdet sein wenn Sie diese Anweisung nicht folgen WICHTIG benutzen Sie immer das Produkt f r den Zweck wof r er hergestellt wurde Benutzen...

Страница 27: ...rzeuges nicht eingeklemmt bleiben Jede Gurte muss gut gespannt sein Jede Gurte die das Kind behalt muss korrekt am Kind reguliert sein Vergewissern Sie dass die Gurte nicht entwickelt sind Wenn der Ki...

Страница 28: ...nn es nicht m glich sein PS nicht mit allen Auto k nnen Sie das Airbag entsch rfen Wenn Sie Zweifeln haben bitte setzen Sie sich mit der Autofirma in Verbindung ist die Befestigung des Autositzes auf...

Страница 29: ...Ziehen Sie den Bauchg rtel T aus der drehbaren Gurtsf hrung 1 ab und nehmen Sie aus der R ckseite des Autositzes weg 2 8b Bringen Sie den B gel in der Handbef rderung Position 3 ACHTUNG WENN DER BUEG...

Страница 30: ...vitar todos los riesgos de caida vuestro bebe debera siempre estar atado Esta silla de auto es de categor a universal Esta homologada conforme a la normativa ECE R 44 para su utilizaci n en veh culos...

Страница 31: ...LA CAPOTA OPCIONAL a Insertar los ganchos de la capota en los dos anclajes presentes en la silla de auto hasta que se ancle correctamente en el anclaje P colocados en los laterales b Abrirla y coloca...

Страница 32: ...se en el asiento como indica la figura La base debe quedar bien apoyada sobre el asiento 7b Destensar el cintur n de 3 puntos del autom vil 7c Coger la parte del cintur n abdominal A e insertarlas en...

Страница 33: ...u vejte seda ku pouze k tomu elu ke kter mu je ur ena P i nedodr en n e uveden ch postup p i mont i dr b i t n au v n neberev robceodpov dnostzap padn reklamace UPOZORN N CAM IL MONDO D L BAMBINO S p...

Страница 34: ...a ky mus b t nastaveny spr vn tak aby byly p izp sobeny t l ku va eho d t te Zkontrolujte zda p sy nejsou jakkoli p ek eny Pokud cestujete bez d t te autoseda ka mus po celou dobu pln zabezpe ena Nepo...

Страница 35: ...j zdy na druhou stranu oproti b n m pohyb m vozidla V p pad upevn n autoseda ky na sedadle spolujezdce mus te deaktivovat airbagy pokud to nen mo n V p pad jak chkoli pochyb kontaktujte pros m v robce...

Страница 36: ...koje se op raj o sedadlo vozidla Takt sedadlo vozidla by mohla b t nespr vn se zena i autoseda ka by mohla b t nespr vn um st na 8 DEMONT AUTOSEDA KY ZE Z KLADNY 8a T hn te p s T 1 a odejm te jej ze z...

Страница 37: ...35 0 13 Cam Il Mondo Del Bambino CAM IL MONDODELBAMBINOS p A 6 9 R 44 ECE 3 16UN ECE...

Страница 38: ...36 0 13 ECE R44 0 1 A B C D 2 a P b c d P 3 4 4a 1 2 4b 1 2 4c 1 2 3 4 5 6 5 5a...

Страница 39: ...37 5b UN ECE 16 3 6 6a 1 B 6b 3 6c A 2 6d T 1 2 3 6e 1 A 6f T 7 149 7a 7b 3 7c A 2 7d 1 B 7e 4 7f T 1 2 3 7g 1 A 7h T 8 8a T 8b 3 8c 4 5...

Страница 40: ...echnikai v ltoztat sra el zetes bejelent s n lk l FIGYELEM Sohanehagyjagyermek tfel gyeletn lk l FIGYELEM Balesetbenr sztvett biztons gi gyermek l s tov bbi haszn lat t nem javasoljuk FIGYELMEZTET S E...

Страница 41: ...FIGYELMEZTET S A 0 csoportos aut s l seket minden esetben menetir nynak h ttal kell bek tni ak r az els ak r a h ts utas l sre r gz tik Ez minden esetben az aut menetir ny val ellenkez ir ny FONTOS FI...

Страница 42: ...utas l s nem megfelel en van be ll tva vagy a gyermek l st rosszul helyezte el az aut ban A gyermek l s kiv tel hez ll tsa a hordoz f let k zben hordoz sra alkalmas poz c ba laz tsa meg a biztons sgi...

Страница 43: ...ebido O fabricante declina qualquer responsabilidade se o produto for usado para qualquer outro fim Nunca use pe as de substitui o sen o as fornecidas ou aprovadas pelo fabricante CAM IL MONDO DEL BAM...

Страница 44: ...que os cintos n o est o torcidos de maneira nenhuma Mesmo quando viaja sem uma crian a o assento auto deve estar sempre preso com o cinto de seguran a N o use o assento auto sem a capa t xtil A capa...

Страница 45: ...d vida por favor contacte o fabricante do autom vel obrigat rio instalar o assento no banco de tr s do carro 5b CINTOS DE SEGURAN A De acordo com a norma UN ECE nr 16 ou equivalente obrigat rio monta...

Страница 46: ...rro Se isso n o acontecer o banco do carro pode estar incorrectamente ajustado ou o assento auto pode estar numa posi o incorrecta 8 RETIRAR O ASSENTO AUTO DA BASE 8a Puxe o cinto T do guia de cintos...

Страница 47: ...45 GROUP 0 13 Cam Il Mondo Del Bambino CAM IL MONDO DEL BAMBINO S p A 6 9 R44 3 UN ECERegulationNo16...

Страница 48: ...46 ECE R44 Group 0 5 1 A B C D 2 a P b c d P 3 4 4a 1 2 4b 1 2 4c 1 2 3 4 5 6 5 5a 5b UN ECEnr16 3 6 6a GROUP 0 13...

Страница 49: ...47 1 B 6b 3 6c A 2 6d T 1 2 3 6e 1 A 6f T 7 149 7a 7b 3 7c A 2 7d 1 B 7e 4 7f T 1 2 3 7g 1 A 7h T 8 8a T 1 2 8b 3 8c 4 5 9 30...

Страница 50: ...ji proizvod zbog tehni kih ili komercijalnih razloga bez prethodne najave UPOZORENJE Nikad ne ostavljajte dijete samo u stolici koja se mo e spu tati UPOZORENJE U slu aju prometne nesre e autosjedalic...

Страница 51: ...the childs body Ensure the the belts are not twisted in any way ak ako putujete bez djeteta sjedalica mora biti privezana za auto cijelo vrijeme Nemojte koristiti sjedalicu bez navlake Navlaka se ne...

Страница 52: ...povucite prema sebi sredi nji pojas 6 5 UPUTE ZA KORI TENJE U AUTOMOBILU 5a SJEDALA AUTA auto sjedalica mo e se postaviti na prednje ili stra nje sjedalo i uvijek mora biti okrenuta prema natrag obrn...

Страница 53: ...ICE SA BAZE 8a Povucite pojas T 1 i skinite 2 8b Postavite ru ku na polo aj za no enej 3 POZOR UKOLIKO SE RU KA NALAZI U POLO AJU ZA AUTOMOBIL OVO E ONEMOGU ITI DA SE AUTO SJEDALICA SKINE SIGURNOSNO Z...

Страница 54: ...medzidverami i v zariaden motorov ho vozidla Pou van bezpe nostn p s mus by pevne utiahnut aby nedo lo k jeho uvo neniu a DOLE IT INFORMACIE UPOZORNENIE PRED POU IT M SI STAROSTLIVO PRE TAJTE TIETO IN...

Страница 55: ...a te smerom dozadu i dopredu Poz cia A povinn poloha vo vn tri vozidla Poz cia B poz cia pre prenos autoseda ky v ruk ch Poz cia C neutr lna poz cia Poz c a D zaist autoseda ku proti h paniu 2 UPEVNEN...

Страница 56: ...den a autoseda ka by mohla by nespr vne umiestnen Pre demont autoseda ky zo sedadiel vozidla nastavte rukov dopoz cieprenesenie uvo nitep sya vytiahnite zo spony 7 UPEVNENIE AUTOSEDA KY SO Z KLAD OU L...

Страница 57: ...an a Usar o produto para o fim que se destina Nunca utilizar para outros fins pois a responsabilidade do Fabricante Importador ser encerrada Nunca alterar as caracter sticas originais de fabrica o ou...

Страница 58: ...oduto na altura dos ombros ou um pouco acima Para soltar o cinto de seguran a basta apertar o bot o vermelho central Para prender o cinto de seguran a coloque a extremidade esquerda do cinto sobre a d...

Страница 59: ...en o montado sobre a base verifique se o sistema base e cadeirinha est o bem fixados se os cintos de seguran a do veiculo e do produto est o firmes sem dobras e em seus lugares corretos 8 Retirada do...

Страница 60: ...58...

Страница 61: ...59...

Страница 62: ...60...

Страница 63: ...ervangstukken andere dan deze geleverd of goedgekeurd door Cam Il Mondo Del Bambino Dit kan schade toebrengen aan het product en het onveilig maken BELANGRIJK CAM IL MONDO DEL BAMBINO S p A behoudt zi...

Страница 64: ...ind moet het kinderzitje altijd helemaal vast zitten Gebruik het kinderzitje niet zonder de stoffen bekleding De stoffen bekleding mag alleen vervangen worden doororigineleonderdelenofdiewelkeaanbevol...

Страница 65: ...kinderzitjekanzowelopde passagiersstoel aan de voorzijde of de achterbank geplaatst worden en het moet altijd bevestigd worden in de naar achteren gerichte positie in de richtingtegenovergesteldvanden...

Страница 66: ...af te trekken Controleer of het kinderzitje en de draaghendel tegen de autostoel aan leunen Wanneer dit niet het geval is dan kan het zijn dat de autostoel verkeerd is ingesteld of dat het kinderzitje...

Страница 67: ...sze ubranko wskazanym jest zdj cie go na czas podr y Ten fotelik samochodowy nale y do kategorii uniwersalny Posiada homologacj zgodn z przepisami ECE R 44 do u ytku w samochodzie mo e by mocowany do...

Страница 68: ...i zkowa w samochodzie Pozycja B do transportu w r ku Pozycja C pozycja neutralna Pozycja D blokada bujania 2 MONTA DASZKU OPCJONALNIE a W o y uchwyty daszku w dwa otwory znajduj ce si na g rze fotelik...

Страница 69: ...na siedzeniu tak jak na rysunku Podstawka musi sta r wno i opiera si o oparcie siedzenia 7b Zapi trzy punktowy pas samochodowy 7c Chwyci doln cz pasa A i prze o y go przez dwie boczne prowadnice podst...

Страница 70: ...nadomestne dele ki jih je odobrilo podjetje Cam Il Mondo Del Bambino saj bi se v nasprotnem primeru izdelek lahko po kodoval in ne bil varen POMEMBNO Podjetje Cam Il Mondo Del Bambino S p A si pridr...

Страница 71: ...ritrjen Avtomobilskega sede a ne uporabljajte brez prevleke Prevleko lahko nadomestite samo z originalno prevleko ali tisto ki jo priporo a proizvajalec saj je bistveni del sistema za zadr evanje e me...

Страница 72: ...la morate avtomobilski sede obvezno namestiti na enega od zadnjih potni kih sede ev 5b PASOVI glede na pravilnik UN ECE R16 ali enakovreden standard je treba varnostni avtomobilski sede obvezno namest...

Страница 73: ...tavljen ali pa je otro ki avtomobilski sede nepravilno name en 8 ODSTRANJEVANJE AVTOMOBILSKEGA SEDE A Z NASTAVKA 8a Odstranite varnostni pas iz vrte ega se vodila 1 ter ga potegnite z zadnje strani av...

Страница 74: ...icule O potrivire corect este probabil n cazul n care constructorul vehiculului a declarat n cartea vehiculului faptul c vehiculul este proiectat s accepte un scaun auto UNIVERSAL pentrucopiidinaceast...

Страница 75: ...isla ia local sau na ional AVERTISMENT Scaunele auto Grupa 0 pot fi montate fie pe scaunul din fa sau din spate al vehiculului cu toate acestea scaunele trebuie s fie ntotdeauna montate cu spatele la...

Страница 76: ...urm ri i cu m na traseul centurii de siguran i ajusta i o c t mai str ns tr g nd ferm de centura T p n la sistemul de prindere al acesteia de caroseria autovehiculului ATEN IE Verifica i ntotdeaunada...

Страница 77: ...ior Deta a i husa a a cum se arat n figur 1 S138 1 Cadru copertin op ional 2 S138 2 Copertin op ional 3 S138 3 Protec ie pentru cap op ional 4 S156 4 Butoane laterale dreapta i st nga pentru reglarea...

Страница 78: ...76...

Страница 79: ...77...

Страница 80: ...0 13 78 Cam Il Mondo Del Bambino Cam Il Mondo Del Bambino 6 9 ECE R 44 3 16...

Страница 81: ...79 ECE R44 0 5 1 D 2 b c d 3 4...

Страница 82: ...0 13 80 4 1 2 4b 1 2 4c 1 3 4 5 6 5 5 5b 16 6 6a 1 6b 6c 6d 1 2 3 6e 1 6f 7 149 7a 7b...

Страница 83: ...7g 1 7h 8 8 1 2 8b 3 8c 4 5 9 30 1 S138 1 2 S138 2 3 S138 3 Protec ie pentru cap op ional 4 S156 4 5 S138 5 6 S138 6 8 S138 8 9 S138 9 10 S138 10 11 S138 11 12 S138 12 13 S138 13 14 S138 14 15 S138 1...

Страница 84: ...82...

Страница 85: ...83...

Страница 86: ...84...

Страница 87: ...85...

Страница 88: ...MC 394 30 10 13...

Отзывы: