CALOR 6341 Скачать руководство пользователя страница 12

NL

In een normaal geïsoleerd vertrek met een volume van minder dan 30 m

3

, kunt u op deze

stand de temperatuur automatisch boven 5°C houden bij een buitentemperatuur van hoog-
s t e n s - 10°C.
Zet de thermostaatknop A op     .
- Zet de knop B op 

( a a n ) .

9. BEVESTIGEN AAN DE MUUR

Z o rg  dat  het  apparaat  in  de  juiste  richting  is  geplaatst  en  de  bedieningsknoppen  zich
rechtsboven bevinden.

Bevestiging en aansluiting van het apparaat.

Installeer het apparaat altijd verticaal, in de richting als aangegeven in fig. 2.

U moet uw apparaat op een vaste contacdoos in verticale stand aansluiten (waarbij het bedie-

ningskastje zich rechts van het apparaat bevindt), met inachtneming van de geldende voorschriften.

A l v o rens het apparaat te installeren, moet de op de achterkant van het apparaat bevestigde

wandsteun vorden losgeschro e f d .

G e b ruik de juiste bevestigingsmiddelen (sch pluggen) om de steun (G) aan de muur

te bevestigen.

Zet  de  steun  (G)  op  de  gewenste  plaats  aan  de  muur  vast,  waarbij  rekening  moet  word e n

gehouden met de voorg e s c h reven minimum afstanden t.o.v. de vloer, de wanden, enz. (Fig. 2)
O v e reenkomstig de normen mag u op dit snoer geen stekker bevestigen voor aansluiting
op een stopcontact.
Het snoer  moet  bij het  aansluiten  zodanig  worden  ingekort, dat alleen de  voor de  aansluiting
benodigde lengte wordt overg e h o u d e n . Voor Frankrijk moet het apparaat geïnstalleerd word e n
volgens de norm NFC 15-100. De elektrische installatie van de woning moet voorzien zijn van
een dubbelpolige schakelaar. Deze schakelaar moet een contactopening van 3 mm bezitten.

N.B. : het apparaat kan tijdens de geprogrammeerde werking met de hand worden uitge-
sc h a k e l d 
door knop B op 0 te zetten, of buiten de gepro g r a m m e e rde tijden in werking word e n
gesteld door knop B op 

(aan) te zetten. H i e rdoor zal de dagelijkse programmering niet gewij-

zigd word e n .

Het apparaat is voorzien van een kamert h e rmostaat A, zodat het te verw a rmen vert rek constant
op dezelfde temperatuur wordt gehouden. Op de hoogste stand zal het apparaat continu wer-
ken onder normale gebru i k s o m s t a n d i g h e d e n . De tussenstanden zijn bestemd voor het instellen
van de verschillende temperaturen en zorgen voor de automatische in- en uitschakeling van het
a p p a r a a t .
- Stand 9 : maximale warm t e .
- Stand 1 : minimale warm t e .
Wanneer de gewenste temperatuur is bereikt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld en
wat later weer automatisch ingeschakeld teneinde de gewenste temperatuur te behouden.

8. VORSTVRIJSTA N D

7. INSTELLING VAN DE THERMOSTAT

Содержание 6341

Страница 1: ...diateur soufflant salle de bains Badkamer ventilatorkachel Bathroom fan heater Badezimmer Heizl fter Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instructions for use Gebrauchsanleitung Mod 6341 6342 6343 6344 63...

Страница 2: ...B A C D 1 E F H G Mod 6345 AVANT VOORZIJDE FRONT SIDE VORDERSEITE ARRI RE ACHTERZIJDE BACK SIDE R CKSEITE 2 3 60 cm 60 cm 50 cm 1 2...

Страница 3: ...5 6341 6343 7 6345 8 9 6345 6345 4 6342 6 6344...

Страница 4: ...43 Bouton Arr t Marche manuelle Marche avec minuterie mod 6344 Bouton Arr t Marche manuelle Marche programm e mod 6345 C Programmateur mod 6345 D Grille de sortie d air chaud FACE ARRI RE E Grille d e...

Страница 5: ...ettrait en mode S CURIT 3 AVERTISSEMENTS 4 S CURIT Mode S CURIT En cas d chauffement anormal un limiteur de s curit coupe automatiquement le fonction nement Dans ce cas mettez le bouton B sur la posit...

Страница 6: ...bout des 2 heures l appareil s arr tera de fonctionner Pour le remettre en route tournez le bouton sur la position puis de nouveau sur la position minuterie si vous voulez relan cer un cycle de 2 heur...

Страница 7: ...cordon une fiche pour bran chement sur une prise Lors du raccordement le cordon devra tre coup afin de ne garder que la longueur n ces saire au branchement Pour la France l appareil doit tre install c...

Страница 8: ...ntervention n est pas prise en compte dans le cadre de la garantie Changement de cordon Si le cordon d alimentation est endommag faites le obligatoirement remplacer par un centre service agr des outil...

Страница 9: ...it schakelaar Mod 6344 Uit Handmatige instelling 2 uurs timer Mod 6345 Uit Handmatige instelling Programmeerstand C Mod 6345 24 uurs tijdschakelaar D Hete lucht uitlaatrooster ACHTERZIJDE E Koude luch...

Страница 10: ...tomatisch door een beveiligingsschakelaar buiten wer king gesteld Zet in dit geval de knop B op 0 en hef de oorzaak van de oververhitting op Zodra de tempera tuur weer normaal is na ongeveer 15 min ku...

Страница 11: ...er in werking te stellen dient u de knop op te zetten Wenst u opnieuw een droogcyclus te starten dan zet u de knop vervolgens weer op de 2 uurs timer d Model 6345 fig 7 Het apparaat kan zowel met de h...

Страница 12: ...vestigen voor aansluiting op een stopcontact Het snoer moet bij het aansluiten zodanig worden ingekort dat alleen de voor de aansluiting benodigde lengte wordt overgehouden Voor Frankrijk moet het app...

Страница 13: ...digd netsnoer mag uitsluitend worden vervangen door de technische dienst van TEFAL Nederland BV of TEFAL Belgium NV of een andere erkende reparateur die over de benodigde specifieke gereedschappen bes...

Страница 14: ...A Thermostat B Mod 6341 6342 6343 On Off switch Mod 6344 Switch Off Manual use 2 hours timer Mod 6345 Switch Off Manual use Program C Mod 6345 24 h programmer D Hot air outlet REAR PANEL E Cold air in...

Страница 15: ...cked during use and that nothing must be able to prevent air from circulating freely otherwise the appliance dials to SAFETY mode 3 WARNINGS 4 SAFETY SAFETY mode In the event of abnormal heating a saf...

Страница 16: ...turned on manually or by programming In both cases your appliance will generate a power of 2000 W regulated according to the position of the thermostat dial A Turning on the appliance manually Turn di...

Страница 17: ...The circuit breaker must have a 3 mm contact gap Hook the appliance in place according to the drawing Note the 2 hooking slots located on the back of your appliance place the appliance against the wal...

Страница 18: ...o disassemble this appliance 10 MAINTENANCE 11 IN THE EVENT OF A PROBLEM Problem Your appliance does not heat Causes It is not plugged in The On Off dial is on 0 The thermostat position is set too low...

Страница 19: ...hlschalter Aus Manueller Betrieb 2 Std Automatik Mod 6345 Wahlschalter Aus Manueller Betrieb Timer Betrieb C Mod 6345 Programmierbare 24 Std Zeitschaltuhr D Warmluftaustrittsgitter R CKSEITE E Kaltluf...

Страница 20: ...w die freie Luftzirkulation nicht behindert werden darf Ist dies doch der Fall wird automatisch der berhitzungsschutz wirksam 3 WARNUNG 4 SICHERHEIT Der berhitzungsschutz Bei anormalem Temperaturansti...

Страница 21: ...s Ger t mit einer Leistung von 2000 W je nachdem auf welcher Position der Thermostatschalter A steht Manuelle Inbetriebnahme Stellen Sie den Schalter B auf Position Ihr Ger t wird so lange laufen bis...

Страница 22: ...men d rfen Sie an dieses Kabel keinen Stecker anpassen der f r den Anschlu an eine Steckdose gedacht ist Beim Anschlie en des Ger tes wird das Kabel auf die f r den Anschlu ben tigte L nge gek rzt Bei...

Страница 23: ...l besch digt ist mu es von einer zugelassenen Servicestelle ausgewechselt wer den da f r Zerlegen des Ger ts Spezialwerkzeug ben tigt wird 10 WARTUNG 11 FALLS PROBLEME AUFTAUCHEN Problem Ihr Ger t hei...

Страница 24: ......

Отзывы: