background image

Vérifiez la bonne mise en place du bloc laveur en veillant à ce que les 2 pattes de la partie avant du plateau porte-turbine soient

bien introduites dans les encoches correspondantes.

Mettez en place le tuyau de remplissage (E) sur l’entrée prévue à cet effet (dessin 2), à côté de la manette de vidange (4). Le tuyau

est livré avec un embout (F) que vous devez fixer à l’autre extrémité du tuyau (dessin 3).

Posez le bloc moteur sur la cuve : Veillez à bien introduire l’embout cannelé (18) de l’arbre moteur dans l’entonnoir de l’arbre de

transmission (19). Veillez également à ce que les 2 picots arrière (20) et les languettes avant (21) rentrent dans les trous 
correspondants de la cuve (dessin 4).

Modèle 50.40 : 
- Assurez-vous que la prise femelle (22) du bloc moteur soit bien enfoncée dans les trois broches (23) (dessin 4). Il est nécessaire
d’exercer une pression sur l’arrière du bloc moteur pour permettre cette liaison électrique.

4 - PREPARATION DU LINGE

F O N C T I O N N E M E N T

5 - TEMPERATURE DE L’EAU

Avant le lavage, triez votre linge selon la couleur et la qualité

du tissu.

Par exemple :
- lingerie fine et lainage
- linge blanc et de couleur grand teint
- linge de couleur pouvant déteindre.

Pour le linge épais blanc et couleur grand teint, il est 
recommandé de le faire tremper au préalable comme vous le
faites habituellement.

Votre machine est prévue pour laver une quantité maximum

de linge de 2Kg.

A titre d’exemple, voici les poids à sec de quelques pièces de
linge:

1

mouchoir 

..............................................................................................................

de 25 à 50g

1

chaussettes, slip 

........................................................................................

de 50 à 75g

1

maillot de corps, petite serviette de toilette,

petit tablier d’enfant 

....................................................................................

de 75 à 100g

1

torchon, serviette de toilette, robe 

et tablier d’enfant 

......................................................................................

de 100 à 150g

1

corsage coton, serviette de table,

chemise de nuit

............................................................................................

de 150 à 200g

1

chemise d’homme, pyjama d’enfant, 

grande serviette éponge 

................................................................

de 200 à 300g

1

blouse de femme 

..............................................................................

de 300 à 400g

1

pyjama d’homme, grande blouse coton 

................

de 400 à 500g

1

petite nappe toile 160 x 160 

................................................

de 500 à 600g

1

blouse et vêtement de travail d’homme 

..................

de 600 à 700g

Vous devrez effectuer au moins 2 cycles pour laver des 
vêtements très sales.

Vous pouvez utiliser dans votre machine une eau à n’importe

quelle température, y compris de l’eau bouillante sauf si vous
possédez une machine référence 50.40, auquel cas il faut utiliser
de l’eau froide.

Vous choisirez cette température en fonction de la nature des
fibres de votre linge, en suivant les indications portées sur votre
paquet de lessive habituelle.

Modèle 50.40 Chauffante Tro p i c a l

Le système de chauffage de l’eau incorporé à votre machine
p e rmet d’obtenir des températures allant de 20 à 60°C env i r o n .

1 - Vous choisirez la température de l’eau en suivant les 
indications portées sur le tableau de bord :

30°C = tissus délicats et laine
40°C = couleurs et synthétiques délicats
60°C = couleurs et synthétiques résistants.

La température de l’eau atteint 60°C au bout de 30 minutes de
c h a u f fe environ pour le volume d’eau minimum et 50 minu t e s
e nviron pour la quantité d’eau maximu m .

2 - Si vous jugez que la température atteinte est suffis a n t e, 
éteignez l’interrupteur ; le chauffage de l’eau est ainsi 
i n t e r r o m p u .

Sécurité : le flotteur (6) coupe l’alimentation du chauffa g e
lorsque la quantité d’eau est insuffisante dans la cuve. 
Le dispositif de régulation de la température (5) limite à 70°C 
m a x i mum la température de l’eau en cas d’oubl i .

Содержание 5023

Страница 1: ...use read carefully and save for future reference Machine laver Mode d emploi lire attentivement et conserver ALTERNATIC ALTERNATIC ALTERNATIC PROGRAMME TROPICAL Avec minuterie Avec programmateur Chauf...

Страница 2: ...B A Detail B D C Selon MODELE Afh van het model Seg n modelo According to model 14 15 17 Selon MODELE 16 4 23 3 2 1 11 12 13 10 9 8 7 19 5 24 6 5 6 17 24 Mod 5040 E F...

Страница 3: ...che aansluiting afh van het model D SPATDEKSEL MET DOORZICHTIG VENSTER afh van het model E VULSLANG met F VERLOOPSTUK A A PLASTIC TUB 1 Low water mark 2 High water mark 3 Drain hole 4 Drain Handle 5 H...

Страница 4: ...2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 E 4 23 18 22 19 21 21 24 20...

Страница 5: ...e ainsi qu un flotteur 6 qui coupe l alimentation du chauffage lorsque l eau est en quantit insuffisante dans la cuve 1En haut et au centre une ouverture 24 permettant d vacuer l eau usag e lors du ri...

Страница 6: ...petit tablier d enfant de 75 100g 1torchon serviette de toilette robe et tablier d enfant de 100 150g 1corsage coton serviette de table chemise de nuit de 150 200g 1chemise d homme pyjama d enfant gr...

Страница 7: ...m diatement le moteur continue fonctionner au maximum pendant 20 secondes pour terminer la fin de son cycle PROGRAMMATION Mod le 50 23 50 24 50 33 50 40 R glez votre temps de lavage en amenant le chif...

Страница 8: ...ission dessin 9 Nettoyez ces pi ces l eau claire Retirez tous les d chets qui se seraient d pos s sur les pi ces R introduisez l arbre de transmission bien fond sur son coussinet puis repositionnez la...

Страница 9: ...armingselement 5 met een 3 pins stekker en thermische beveiliging plus een vlotter 6 die het verwarmingselement uitschakelt als er te weinig water in de kuip is 1bovenaan in het midden een opening 24...

Страница 10: ...kken slipje 50 75 gr 1hemd kleine handdoek kinderblouse 75 100 gr 1vaatdoek handdoek kinderjurk 100 150 gr 1katoenen blouse tafelservet nachthemd 150 200 gr 1herenoverhemd kinderpyama badhanddoek 200...

Страница 11: ...het spatdeksel naar beneden D Opmerking Als u de wasbeurt wilt onderbreken draait u de knop tot de stand 0 Het kan voorkomen dat de wasmachine niet onmiddel lijk stopt De motor kan maximaal 20 seconde...

Страница 12: ...deze onderdelen met leidingwater Verwijder alle ongerechtigheden die zich hebben vastgezet Plaats de aandrijfas weer goed in zijn lager Bevestig vervolgens de rugplaat waarbij u ervoor zorgt dat de 2...

Страница 13: ...ador t rmico as como un flotador 6 que corta la alimentaci n de calentamiento cuando la cantidad de agua en la cuba es insuficiente 1Arriba y al centro una abertura 24 que permite evacuar el agua usad...

Страница 14: ...00 g 1pa o de cocina toalla vestido y delantal de ni o de 100 a 150 g 1blusa de algod n servilleta de mesa camis n de 150 a 200 g 1camisa de hombre pijama de ni o toalla grande de 200 a 300 g 1blusa d...

Страница 15: ...ina no se para inmediatamente el motor continua funcionando al m ximo durante 20 segundos para terminar el fin de su ciclo PROGRAMACI N Modelo 50 23 50 24 50 33 50 40 Regule su tiempo de lavado llevan...

Страница 16: ...dise o 9 Limpie estas piezas con agua clara Retire todos los desechos que se hubieran depositado sobre las piezas Reintroduzca el rbol de transmisi n a fondo sobre su cojinete y luego vuelva a coloca...

Страница 17: ...water level in the tub is too low 1An opening at the top centre of the machine to discharge water during rinsing An easy to remove washing unit B which has 1a rotor plate 8 and roller track 7 1a rolle...

Страница 18: ...dry items below to help you determine the correct quantity per load 1Handkerchief 25 to 50 g 1Pair of socks or briefs 50 to 75 g 1T shirt small face towel or child s pinafore 75 to 100 g 1Dishcloth ba...

Страница 19: ...the washing machine lid D Note If you want to interrupt the washing cycle rotate the knob to the 0 position The machine may not stop immediately The motor may continue operating for up to 20 seconds t...

Страница 20: ...n from the rotor plate See drawing 9 and remove the drive shaft 12 Reinsert the drive shaft all the way into the bearing and assemble the partition Make sure both partition tabs are secured into the r...

Отзывы: