background image

A. UNE CUVE EN 

PLASTIQUE

1. Niveau mini
2. Niveau maxi
3. Orifice de vidange
4. Manette de vidange
5. Elément chauffant 

(selon modèle)

6. Flotteur (selon modèle)

23. Broches (selon modèle)
24. Ouverture d’évacuation

(selon modèle)

B. UN BLOC LAVEUR 

FACILEMENT AMOVIBLE 

7. Cuvette de roulement
8. Plateau porte-turbine
9. Couronne porte-galets

10. Turbine
11. Cloison
12. Arbre de transmission
19. Entonnoir de l’arbre 

de transmission

13. Pignon

C. UN BLOC MOTEUR 

14. Cassette de rangement 

du cordon électrique

1 5 . Repère de minu t e rie ou 

repère programmateur 
automatique (selon modèle)

16. Bouton de minuterie 

ou Bouton de prog ramme
automatique(selon modèle)

17. Interrupteur « marche-

arrêt » (selon modèle)

18. Embout cannelé
20. 2 picots arrières
21. Languettes avant
2 2 . P rise femelle (selon modèle)

D. UN COUVERCLE 

AVEC SON HUBLOT
TRANSPARENT 
(selon modèle)

E. UN TUYAU DE 

REMPLISSAGE avec 

F. EMBOUT

A. KUNSTSTOF KUIP

1. "Mini" niveau
2. "Maxi" niveau
3. Afvoeropening
4. Afvoerhendel
5. Verwarmingselement (afh.

van het model)

6. Vlotter (afh. van het model)

23. Pinnen (afh. van het model)
24. Afvoeropening (afh. van het

model)

B. GEMAKKELIJK UITNEEM-

BARE WAS-UNIT

7. Holte voor rollagers

8. Bodemplaat
9. Bodemring

10. Wasschijf
11. Rugplaat
12. Aandrijfas
19. Trechtervormig begin van de

aandrijfas

13. Tandwiel

C. MOTORBLOK

14. Opbergruimte voor het 

voedingssnoer

15. Merkteken van de tijdschake-

laar of programmaknop (afh.
van het model)

16. Knop van de tijdschakelaar
17. Aan/uit-schakelaar (afh. van

het model)

18. Getand uiteinde
20. 2 puntige nokjes (achterzijde)
21. Voorste glijspieën
22. Elektrische aansluiting (afh.

van het model)

D. SPATDEKSEL MET 

DOORZICHTIG VENSTER 
(afh. van het model)

E. VULSLANG met

F. VERLOOPSTUK

A. A PLASTIC TUB

1. Low-water mark
2. High-water mark
3. Drain hole
4. Drain Handle
5. Heater (according to model)
6. Floater (according to model)

23. Prongs (according to model)
24. Drain Opening (according to

model)

B. AN EASY-TO-REMOVE

WASHER UNIT

7. Roller Track
8. Rotor Plate
9. Roller Ring

10. Rotor
11. Partition
12. Drive Shaft
19. Drive Shaft Funnel
13. Pinion

C. A MOTOR UNIT

14. Power Cord Storage Cassette
15. Timer Display or Programmer

Display (according to model)

16. Timer or Programmer Knob

(according to model)

17. On/Off Switch (according to

model)

18. Drive gear

20. Pegs (two at the back)
21. Tab (one at the front)
22. Electric connector (according

to model)

D. LID WITH VIEWING 

WINDOW
(according to model)

E. FILL HOSE with

F. FILL HOSE END-PIECE

A. UNA CUBA DE PLASTICO

1. Nivel mínimo
2. Nivel máximo
3. Orificio de vaciado
4. Manecilla de vaciado
5. Elemento calentador (según

modelo)

6. Flotador (según modelo)

23. Brocas (según modelo)
24. Abertura de evacuación

(según modelo)

B. UN BLOQUE LAVADOR 

QUE SE PUEDE MOVER
CON FACILIDAD:

7. Cubeta de rodamiento
8. Plato portaturbina
9. Corona portarrodillos

10. Turbina
11. Tabique
12. Arbol de  transmisión
19. Embudo de árbol de 

transmisión

13. Piñón

C. UN BLOQUE MOTOR:

14. Casilla para guardar el cordón

eléctrico

15. Marca de contador de min u-

tos o marca programador
automático (según modelo)

16. Botón contador de minutos

o Botón de programa automá-
tico (según modelo)

17. Interruptor «funcionamiento-

parada» (según modelo)

18. Extremo acanalado
20. 2 cuñas traseras
21. Lengüetas delanteras
22. Toma hembra (según modelo)

D. UNA TAPA CON SU 

VENTANILLA 
TRANSPARENTE 
(según modelo)

E. UN TUBO DE LLENADO

CON:

F. EXTREMO

Содержание 5023

Страница 1: ...use read carefully and save for future reference Machine laver Mode d emploi lire attentivement et conserver ALTERNATIC ALTERNATIC ALTERNATIC PROGRAMME TROPICAL Avec minuterie Avec programmateur Chauf...

Страница 2: ...B A Detail B D C Selon MODELE Afh van het model Seg n modelo According to model 14 15 17 Selon MODELE 16 4 23 3 2 1 11 12 13 10 9 8 7 19 5 24 6 5 6 17 24 Mod 5040 E F...

Страница 3: ...che aansluiting afh van het model D SPATDEKSEL MET DOORZICHTIG VENSTER afh van het model E VULSLANG met F VERLOOPSTUK A A PLASTIC TUB 1 Low water mark 2 High water mark 3 Drain hole 4 Drain Handle 5 H...

Страница 4: ...2 3 4 5 6 7 8 9 11 10 E 4 23 18 22 19 21 21 24 20...

Страница 5: ...e ainsi qu un flotteur 6 qui coupe l alimentation du chauffage lorsque l eau est en quantit insuffisante dans la cuve 1En haut et au centre une ouverture 24 permettant d vacuer l eau usag e lors du ri...

Страница 6: ...petit tablier d enfant de 75 100g 1torchon serviette de toilette robe et tablier d enfant de 100 150g 1corsage coton serviette de table chemise de nuit de 150 200g 1chemise d homme pyjama d enfant gr...

Страница 7: ...m diatement le moteur continue fonctionner au maximum pendant 20 secondes pour terminer la fin de son cycle PROGRAMMATION Mod le 50 23 50 24 50 33 50 40 R glez votre temps de lavage en amenant le chif...

Страница 8: ...ission dessin 9 Nettoyez ces pi ces l eau claire Retirez tous les d chets qui se seraient d pos s sur les pi ces R introduisez l arbre de transmission bien fond sur son coussinet puis repositionnez la...

Страница 9: ...armingselement 5 met een 3 pins stekker en thermische beveiliging plus een vlotter 6 die het verwarmingselement uitschakelt als er te weinig water in de kuip is 1bovenaan in het midden een opening 24...

Страница 10: ...kken slipje 50 75 gr 1hemd kleine handdoek kinderblouse 75 100 gr 1vaatdoek handdoek kinderjurk 100 150 gr 1katoenen blouse tafelservet nachthemd 150 200 gr 1herenoverhemd kinderpyama badhanddoek 200...

Страница 11: ...het spatdeksel naar beneden D Opmerking Als u de wasbeurt wilt onderbreken draait u de knop tot de stand 0 Het kan voorkomen dat de wasmachine niet onmiddel lijk stopt De motor kan maximaal 20 seconde...

Страница 12: ...deze onderdelen met leidingwater Verwijder alle ongerechtigheden die zich hebben vastgezet Plaats de aandrijfas weer goed in zijn lager Bevestig vervolgens de rugplaat waarbij u ervoor zorgt dat de 2...

Страница 13: ...ador t rmico as como un flotador 6 que corta la alimentaci n de calentamiento cuando la cantidad de agua en la cuba es insuficiente 1Arriba y al centro una abertura 24 que permite evacuar el agua usad...

Страница 14: ...00 g 1pa o de cocina toalla vestido y delantal de ni o de 100 a 150 g 1blusa de algod n servilleta de mesa camis n de 150 a 200 g 1camisa de hombre pijama de ni o toalla grande de 200 a 300 g 1blusa d...

Страница 15: ...ina no se para inmediatamente el motor continua funcionando al m ximo durante 20 segundos para terminar el fin de su ciclo PROGRAMACI N Modelo 50 23 50 24 50 33 50 40 Regule su tiempo de lavado llevan...

Страница 16: ...dise o 9 Limpie estas piezas con agua clara Retire todos los desechos que se hubieran depositado sobre las piezas Reintroduzca el rbol de transmisi n a fondo sobre su cojinete y luego vuelva a coloca...

Страница 17: ...water level in the tub is too low 1An opening at the top centre of the machine to discharge water during rinsing An easy to remove washing unit B which has 1a rotor plate 8 and roller track 7 1a rolle...

Страница 18: ...dry items below to help you determine the correct quantity per load 1Handkerchief 25 to 50 g 1Pair of socks or briefs 50 to 75 g 1T shirt small face towel or child s pinafore 75 to 100 g 1Dishcloth ba...

Страница 19: ...the washing machine lid D Note If you want to interrupt the washing cycle rotate the knob to the 0 position The machine may not stop immediately The motor may continue operating for up to 20 seconds t...

Страница 20: ...n from the rotor plate See drawing 9 and remove the drive shaft 12 Reinsert the drive shaft all the way into the bearing and assemble the partition Make sure both partition tabs are secured into the r...

Отзывы: