manualshive.com logo in svg
background image

6

6.1 VUE D’ENSEMBLE

1  Panneau d’éclairage

2 Interrupteur

3  Couvercle du boîtier

4 Crochet

6. NOTICE D’UTILISATION

6.2 INSERTION DES PILES / REMPLACEMENT DES PILES

Figure 1 : vue d’ensemble

Figure 2 : retirer le porte-piles

Pour insérer les piles, dévissez d’abord le couvercle du boîtier (position 3 dans la vue 

d’ensemble) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez le 

porte-piles, fi gure 2.

1. UTILISATION CONFORME

5. EXPLICATION DES SYMBOLES

La lampe de camping à suspendre sert de source lumineuse mobile pendant les loisirs 
ou en camping.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux 

capacités mentales restreintes ou ne disposant pas de l’expérience ou des 
connaissances nécessaires. Les enfants doivent rester à distance de cet appareil.
L’appareil n’est pas destiné à une utilisation industrielle ou commerciale.
L’utilisation conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les
informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier le respect des 

consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et 

peut entraîner des dommages matériels ou corporels. La société EAL GmbH décline 

toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme 

à l’emploi prévu.

AVERTISSEMENT

Avant la mise en service, lisez attentivement le mode 

d’emploi et observez toutes les consignes de sécurité !

Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des 

dommages corporels, endommager l’appareil ou vos biens !

Conservez l’emballage d’origine, le justifi catif d’achat et 

la présente notice pour vous y référer ultérieurement  ! Si 

vous revendez ou remettez l’appareil à des tiers, veuillez 

également leur remettre cette notice d’utilisation.

Avant la mise en service, veuillez contrôler le contenu de 

l’emballage quant à l’absence de dommages et vérifi er si 

toutes les pièces sont présentes !

2. MATÉRIEL FOURNI

1 x lampe de camping à suspendre

1 x mode d’emploi

3 x piles AAA

3. SPÉCIFICATIONS

Dimensions (L x l x H) : 

env. 120 x 53 x 53 [mm]

Poids (avec piles) : 

env. 75 g

Alimentation électrique :  3 x AAA, Micro

Couleur lumineuse : 

blanc froid

Flux lumineux (max.) :  

env. 20 lm 

•  Le triangle d’avertissement indique toutes les instructions relatives à 

la sécurité. Respectez-les à tout moment, sans quoi vous risqueriez de 

vous blesser ou l’appareil risquerait d’être endommagé.

•  Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.

•  Les tâches de nettoyage et d’entretien à eff ectuer chez soi ne doivent 

pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Il pourrait devenir un 

jouet dangereux pour les enfants !

•  N’utilisez cet appareil qu’aux fi ns pour lesquelles il a été prévu !

•  Ne pas manipuler ni démonter l’appareil !

•  Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement les accessoires ou 

pièces de rechange qui sont indiqué(e)s dans la notice d’utilisation ou 

dont l’utilisation est conseillée par le fabricant !

•  N’exposez pas la lampe de camping à suspendre à des températures 

élevées, à une humidité extrême ou à de fortes vibrations. 

•  Ne dirigez jamais le regard directement vers la source lumineuse et ne 

dirigez jamais le faisceau lumineux vers des personnes ou des animaux. 

La lumière des diodes électroluminescentes (LED) risque d’entraîner des 

lésions des yeux.

•  N’examinez jamais la source lumineuse avec des instruments optiques. 

La lumière des diodes électroluminescentes (LED) risque d’entraîner des 

lésions des yeux.

4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Correspond aux 

directives de la CE

L’appareil électrique marqué ne peut pas 

être jeté aux ordures ménagères

Marquage selon l’article 17 de la loi allemande sur les batteries 

(BattG)  : l’utilisateur fi nal est obligé par la loi de remettre l’article 

utilisé au revendeur ou à un service de collecte pour qu’il soit éliminé 

conformément aux dispositions.

Lampe de camping à suspendre 3 LED, avec piles

SOMMAIRE

1.   UTILISATION CONFORME _______________________________ 6
2.   MATÉRIEL FOURNI ___________________________________ 6
3.   SPÉCIFICATIONS _____________________________________ 6
4.   CONSIGNES DE SÉCURITÉ _______________________________ 6
5.   EXPLICATION DES SYMBOLES _____________________________ 6
6.   NOTICE D’UTILISATION _________________________________ 6
6.1   VUE D’ENSEMBLE ____________________________________ 6
6.2   INSERTION DES PILES / REMPLACEMENT DES PILES _______________ 6
6.3   FONCTIONNEMENT / FONCTIONS D’ÉCLAIRAGE __________________ 7
7.   MAINTENANCE ET ENTRETIEN ____________________________ 7
7.1   ENTRETIEN ________________________________________ 7
7.2   NETTOYAGE _______________________________________ 7
8.   REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ______ 7
9.   DONNÉES DE CONTACT _________________________________ 7

Содержание 46058

Страница 1: ...rien Bedienungsanleitung 2 Article number 46058 Camping drop light with 3 LEDs batteries included Operating instructions 4 Réf 46058 Lampe de camping à suspendre 3 LED avec piles Manuel de l opérateur 6 Art nr 46058 Camping hanglamp 3 leds met batterijen Gebruiksaanwijzing 8 ...

Страница 2: ...ntenSiesich verletzen oder das Gerät könnte beschädigt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Dieses kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Benutzen Sie dieses Produkt nur für die dafür vorgesehene Verwendung Manipulieren ...

Страница 3: ...b com www eal vertrieb com 7 WARTUNG UND PFLEGE 7 1 WARTUNG Die Leuchte ist bei bestimmungsgemäßem Gebrauch wartungsfrei 7 2 PFLEGE Reinigen Sie die Leuchte nur mit einem trockenen weichen Tuch Verwenden Sie keine scharfen oder lösungsmittelhaltigen Reiniger Lassen Sie niemals Flüssigkeiten indasInnerederLeuchtedringen VoreinemlängerenNichtgebrauchentnehmenSie die Batterien aus dem Batteriefach Da...

Страница 4: ...sallinstructionswhichareimportant for safety Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device Children may not play with the device Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision Do not treat packaging material carelessly It may become a dangerous plaything for children Only use this product for its designated purpose Do not manipul...

Страница 5: ... 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com 7 MAINTENANCE AND CARE 7 1 MAINTENANCE The torch is maintenance free when used in accordance with the intended purpose 7 2 CARE Clean the torch with a dry soft cloth only Do not use any aggressive cleaning agents orsolvent basedcleaners Neverallowliquidstoingressintothetorch Intheeventof a long period of non use remove the batteries from the...

Страница 6: ...ité Respectez les à tout moment sans quoi vous risqueriez de vous blesser ou l appareil risquerait d être endommagé Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Les tâches de nettoyage et d entretien à effectuer chez soi ne doivent pas être exécutées par des enfants qui ne sont pas sous surveillance Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Il pourrait devenir un jouet dangereux pour les ...

Страница 7: ...rieb com www eal vertrieb com 7 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 7 1 ENTRETIEN La lampe n exige pas d entretien lorsqu elle est utilisée de manière conforme 7 2 NETTOYAGE Nettoyez exclusivement la lampe avec un chiffon doux et sec N utilisez pas de nettoyants agressifs ou contenant des solvants Ne laissez jamais pénétrer du liquide dans la lampe Si l article ne va pas être utilisé pendant un temps prolong...

Страница 8: ...nnenlichame lijk letsel of schade aan het apparaat het gevolg zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen en het gebruikersonderhoud uitvoeren Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed worden Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde doel Verander of demonteer het appar...

Страница 9: ...info eal vertrieb com www eal vertrieb com 7 ONDERHOUD EN VERZORGING 7 1 ONDERHOUD Bij reglementair gebruik is de lamp onderhoudsvrij 7 2 VERZORGING Reinig de lamp uitsluitend met een droge zachte doek Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen of reinigingsmiddelen die oplosmiddelen bevatten Laat nooit vloeistoffen in de behuizing van de lamp binnendringen Haal de batterijen uit het batterijvak a...

Страница 10: ...10 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com ...

Отзывы: