16
USO E MANUTENZIONE: Sostituzione del vitone ceramico superiore
USE AND MAINTENANCE: Replacement of the upper ceramic cartridge
UTILISATION ET ENTRETIEN: remplacement de la cartouche supérieure en céramique
VERWENDUNG UND WARTUNG: Austausch der oberen Keramik-Kartusche
1)
Chiudere gli ingressi
dell’acqua fredda e dell’acqua calda.
Svitare i grani con chiave a brugola da 2 mm.
Close the cold and hot water inlets.
Unscrew the screws with a 2 mm Allen key.
Fermez les arrivées d'eau chaude et froide.
Dévisser les vis avec une clé Allen de 2mm.
Schließen Sie die Kalt-und Warmwasser Buchten.
Lösen die Schrauben mit einem 2 mm-Inbusschlüssel.
2)
Sfilare la colonna dal raccordo di uscita superiore.
Disengage the column from the upper outlet fitting.
Retirer la colonne du le raccord de sortie supérieur.
Herausziehen die
Duschsäule
aus der oberen
Auslaufarmatur.
3)
Svitare il raccordo di uscita superiore con chiave a brugola da
8 mm.
Unscrew the upper outlet fitting with a 8 mm Allen key.
Dévissez le raccord de sortie supérieure avec une clé Allen
de 8mm.
Lösen den oberen Auslaufarmatur mit einem 8 mm-
Inbusschlüssel.
4)
Sfilare la ma
nopola e l’anello anti frizione.
Remove the handle and the anti-friction ring.
Retirer la poignée et la bague anti- friction.
Den Griff und die Anti-Reib ring herausziehen.